Translation of "they gonna" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They gonna catch us, boy.
سوف يمسكون بنا يا صديقى
How are they gonna get through?
كيف سيتمكنوا من العبور
Are they gonna take 'em back?
هل ستقوم بإعادتها
They re gonna run the world!
سوف يديرون العالم
When are they gonna be on?
ومتى سيعرض الأعلان
When are they gonna start doing something?
متى سيبدؤون العمل
What are they gonna do to her?
ماذا هم فاعلون بها
They gonna send you to the stockade?
هل سيرسلوك الى المعتقل لا لن يفعلوا
Well, they ain't gonna fight with me.
ولو قاتلوا
Anyway where are they gonna find the things they need?
على اية حال, من اي مكان سيبتاعون الاشياء التي يحتاجونها
Meantime, one of them is gonna crack... and when they do, you're gonna go down.
وفي تلك الأثناء, أحدهم سينهار وسيعترف
They come here 'cause they know you're gonna laugh, you're gonna think it's funny... no matter how crude and how vulgar!
يأتون الى هنا لانهم يعلمون انك ستضحك وتظن ان هذا امر مضحك غير مكترث بوقاحتهم وهمجيتهم
They ain't gonna catch him, cos he ain't never gonna get out of that swamp alive.
هم لن يمسكوه , هو لن يخرج من ذلك المستنقع حي
They weren't gonna fire her, so I told them they better.
لم يرغبوا بطردها،لذا قلت انه الافضل لهم.
They think we're gonna apologize. We'll celebrate instead.
هم يعتقدون اننا سوف نعتذر بدلا من ذلك سوف نحتفل
What's gonna happen when they reach that desert?
ما الذي سيحدث لهم عند وصولهم الصحراء
Don't you realize they were gonna whip you?
الآ تدركى أنهم كانوا سيقومون بجلدك
Are they truly gonna hang you, Mr. Todd?
ه ل هم حقا س ي شنقونك، س يد تود
What you gonna do when they find us?
ماذا ستفعل عندما يجدوننا
They were gonna execute her in Guatemala. Remember?
كانوا سيعدمونها في جواتيمالا , أتذكر
You mean they're gonna be in on the deal, and we ain't gonna know who they are?
أتعنى أنهما سيكونا فى العملية و نحن لن نعلم من هما
They think I'm gonna help make it, they got another thing comin'.
إنهم يظنون أن بإمكانى القيام بذلك إن لديهم شئ آخر سيجئ
They think I'm gonna clean it up, they got another thing comin'.
إنهم يعتقدون أننى سأنظف المكان
What am I gonna do if they come here?
ما أنا سأفعل اذا جاءوا إلى هنا
Why they gonna take away our pride and joy?
لماذا سيأخذون شرفنا وسعادتنا
I wouldn't interfere. They ain't gonna whip no Cleggses.
ما كنت انا لأتدخل لن يضربوا بالسوط فردا من الكليغز
What are they gonna do to her? Shh. Honey...
ماذا هم فاعلون بها
Well, are they gonna keep us here all day?
حسنا ، هل هم سيبقوننا هنا طوال النهار
I'm gonna win me about every prize they got.
أعتقد أني سأفوز بجميع الجوائز الموجودة هناك
You gonna be crow meat when they find you.
أنت ستصبح لحم غراب عندما يجدونك
(men shouting) They are gonna want you humble, General.
إنهم يريدون إذلالك يا جنرال
They were gonna carry me out on their shoulders.
وانهم كانوا سيحملوننى على أكتافهم
Ben. What are you gonna do when they say it?
بن ماذا ستفعل عندما يقولون ذلك
like they did in the sixties they gonna need to take the rains here.
كما فعلوا في الستينات سيكونوا بحاجة الى الوقوف تحت الامطار
They are not gonna make me say one word against her.
انهم لن يجعلونى اقول اى كلمة ضدها اقول لك هذا الآن
Long enough for 'em both to show if they was gonna.
ما يكفى من الوقت لكى يظهر الاثنين ان كانا قد افلتا
And they gonna be alooking out for you. Ain't you, folks?
و سيكون هذا مظهر بين لكم أيها الرفاق ، أليس كذلك
You re gonna wash em until they re clean. Whiteglove clean.
انت ستغسلها حتى تصبح نظيفه كالقفاز الابيض النظيف
So they ain't never gonna set foot on our turf again!
حتى لا تطأ أقدامهم على هذه المنطقة ثانية
If they think I'm gonna stay here and wait for him, they got another thing...
إذا كانوا يعتقدون أننى سأظل هنا لكى أنتظره ، فإن لديهم شئ آخر
The birds are gonna see this dude a lot easier than they are gonna see this dude, cause this dude on the black background is gonna be a lot harder to see.
تصبح الطيور أكثر قدرة على تمييز هذه الفراشة أكثرمن تلك لأن الفراشة الأكثر سوادا سوف يصعب رؤيتها
If you gotta sock them, sock them where they ain't gonna bleed.
إذا تحتم عليكم ضربهم فافعلوا ذلك بدون إسالة دمائهم
They re not gonna lead you anyplace outside of a London bar.
انهم لن يقودوك الى اى مكان خارج بار فى لندن
Tell 'em I cancelled when they were gonna hide that glorious figure.
اخبريهم انني الغيته حينما علمت انهم بصدد اخفاء هذا الجسد المتألق
They ain't never gonna forget it, and neither will you, Counsellor. Never.
لن ينسياه وكذلك أنت أيها المحامى

 

Related searches : We Gonna - You Gonna - Gonna Go - Gonna Wait - Gonna Hit - Gonna Rock - Gonna Stay - Gonna Change - Gonna Join - Gonna Try - Gonna Meet - Gonna Happen - Gonna Take - Gonna Come