Translation of "they demand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They demand life. | يطلبون حياة. |
They demand a spectacle. | إنهم يطلبون مشهدا |
The problem is that people do not demand houses they demand habitats. | والمشكلة أن الناس لا يطالبون بمسكن بل إنهم يطالبون بموطن. |
They demand our immediate surrender or they kill her. | إنهم يطالبوننا بالاستسلام الفوري والا سيقتلونها |
To offset the collapse in demand from industrial countries, they had stimulated domestic demand. | فللتعويض عن انهيار الطلب من الدول الصناعية، لجأت الأسواق الناشئة إلى تحفيز الطلب المحلي. |
But they demand a lot of time. | لكنهم في حاجة للكثير من الوقت |
It stifles me. They demand too much. | إنهم يطلبون الكثير |
They demand urgent actions by the international community. | إنها تقتضي إجراءات عاجلة يتخذها المجتمع الدولي. |
But they are anti liberal they accept democracy s demand for the popular legitimacy, but reject its demand for constitutionalism (the separation of powers). | لكنها مناهضة لليبرالية فهي تتقبل مطالبة الديمقراطية بالشرعية الشعبية، إلا أنها ترفض مطالبتها بالدستورية (الفصل بين السلطات). |
They demand its immediate acceptance by the Bosnian Serbs. | ويطلبون من الصرب البوسنيين أن يقبلوا بالخطة على الفور. |
So stimulus policies should aim to stimulate not just demand per se they must focus, instead, on stimulating ecologically friendly demand. | وبالتالي فإن سياسات التحفيز لا ينبغي لها أن تستهدف تحفيز الطلب في حد ذاته بل يتعين عليها أن تركز بدلا من ذلك على تحفيز الطلب الرحيم بالبيئة. |
The teachers were transferred after they decided to demand their rights. | dedda04 الأساتذة تم تحويلهم بعد أن قرروا المطالبة بحقوقهم. |
If they fail, against their will, in resisting forced eviction due to the use of violence, they demand alternative units and try to gather for one particular demand | ولو فشلت غصب عنهم فبتنادي بوحدات بديلة وتحاول تتجمع على مطلب واحد. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | إسألوا أسئلة , أطلبوا برهان , أطلبوا دليل . |
And they could demand policy adjustments as a condition for disbursing funds. | وبوسعهم أيضا أن يطالبوا بتعديل السياسات كشرط لتوزيع الأرصدة. |
It empowered societies to demand from their governments that they behave properly. | ولقد ساعدت المجتمعات على مطالبة حكوماتها باتباع السلوك اللائق. |
Those who when they take the measure from mankind demand it full , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Their importance and complexity demand that they be kept constantly in view. | فإن أهميتها وتعقدها يتطلبان أن تبقى باستمرار قيد النظر. |
Social justice and government accountability runs the first in what they demand. | العدالة الاجتماعية ومساءلة الحكومة هو الطلب الأول . |
The world must demand of Venezuela s authorities that they release Álvarez Paz immediately. | لذا، يتعين على العالم أن يطالب السلطات في فنزويلا بإطلاق سراح الفاريز باز على الفور. |
When asked why they do not invest more, most firms cite insufficient demand. | فعندما نسأل الشركات لماذا لا تزيد من استثماراتها فإن الغالبية العظمى منها تستشهد بعدم كفاية الطلب. |
They demand of thee to hasten the chastisement ! Lo , Gehenna encompasses the unbelievers . | يستعجلونك بالعذاب في الدنيا وإن جهنم لمحيطه بالكافرين . |
They demand of thee to hasten the chastisement ! Lo , Gehenna encompasses the unbelievers . | يستعجلونك بالعذاب في الدنيا ، وهو آتيهم لا محالة إم ا في الدنيا وإما في الآخرة ، وإن عذاب جهنم في الآخرة لمحيط بهم ، لا مفر لهم منه . |
They wouldn't just take your word for it. Sure, they'd demand a body. | لن يأخذوا كلامك مسل ما به, بالتأكيد سيطلبون الجثة |
Demand! | يطلبون |
Demand? | نطلب |
Crucially, the protesters did not demand free elections. In this they were realists, but they did demand a measure of civic control over the authorities, both in the political and the economic sphere. | لم يطالب المحتجون بالانتخابات الحرة. فقد منعهم إدراكهم للواقع من المطالبة بمثل هذا الحق، إلا أنهم طالبوا بقدر من الرقابة المدنية على السلطات، سواء على الصعيد السياسي أو الاقتصادي. ومن بين الشعارات التي رفعوها quot لا خبز بدون حرية quot . |
They have to cut wages, pensions, and other costs in order to achieve the same gain in competitiveness needed to substitute external demand for internal demand. | فيتعين عليها خفض الأجور ومعاشات التقاعد وغير ذلك من التكاليف من أجل تحقيق نفس مكاسب القدرة التنافسية المطلوبة للاستعاضة عن الطلب الداخلي بالطلب الخارجي. |
Post crisis sluggishness in US aggregate demand especially consumer demand is likely to persist, denying Chinese exporters the support they need from their largest foreign market. | فمن المرجح أن يستمر ركود ما بعد الأزمة في الطلب الإجمالي في الولايات المتحدة ــ وخاصة الطلب الاستهلاكي ــ وهو ما من شأنه أن يحرم المصدرين في الصين من الدعم الذي يحتاجون إليه من أكبر سوق أجنبية لمنتجاتهم. |
They doubt that an alternative development strategy based on boosting domestic demand would succeed. | وتخشى هذه الحكومات ألا يكون النجاح من نصيب أي سياسة تنمية بديلة قائمة على دعم الطلب المحلي. |
The questions that they are asking more loudly with each passing day demand answers. | والأسئلة التي تطرحها هذه الأسواق بأصوات تتعالى بمرور كل يوم تحتاج إلى إجابات. |
Those who , when they have to receive by measure from men , demand full measure , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Or do you demand a payment from them , and they are burdened by debt ? | أم تسألهم أجرا على ما جئتهم به من الدين فهم من مغرم غرم ذلك مثقلون فلا يسلمون . |
They demand that you hasten on the punishment ! Gehenna ( Hell ) will encompass the unbelievers . | يستعجلونك بالعذاب في الدنيا وإن جهنم لمحيطه بالكافرين . |
Or do you demand a payment from them , and they are burdened by debt ? | أتسأل أيها الرسول هؤلاء المشركون أجر ا على تبليغ الرسالة ، فهم في جهد ومشقة من التزام غرامة تطلبها منهم |
They demand that you hasten on the punishment ! Gehenna ( Hell ) will encompass the unbelievers . | يستعجلونك بالعذاب في الدنيا ، وهو آتيهم لا محالة إم ا في الدنيا وإما في الآخرة ، وإن عذاب جهنم في الآخرة لمحيط بهم ، لا مفر لهم منه . |
Imports could fall, as they did during the crisis, but that was due to declining demand, not to a shift in demand in favor of domestic producers. | وقد تنخفض الواردات، كما حدث أثناء الأزمة، ولكن ذلك كان راجعا إلى انحدار الطلب، وليس التحول في الطلب لصالح المنتجين المحليين. |
Energy demand | الطلب على الطاقة |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | 2 خفض الطلب |
Domestic demand | الطلب المحلي |
Demand reduction | تقليل الطلب |
While such reserve accumulations help protect countries, in certain periods they reduce global aggregate demand. | ورغم أن مثل هذه التراكمات من الاحتياطيات تساعد في حماية البلدان، فإنها في فترات معينة تعمل على الحد من الطلب العالمي الكلي. |
Or do you demand any wages from them so that they are burdened with expense ? | أم تسألهم أجرا على ما جئتهم به من الدين فهم من مغرم غرم ذلك مثقلون فلا يسلمون . |
Related searches : They Demand For - Investment Demand - Internal Demand - Net Demand - Demand Schedule - Support Demand - Food Demand - Stimulate Demand - Tax Demand - Demand Variability - Volatile Demand - Travel Demand