Translation of "internal demand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Demand - translation : Internal - translation : Internal demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand. | فهي تبعد النمو الاقتصادي عن الإفراط في الاعتماد على الطلب الخارجي إلى هذا الحد الخطير، في حين تعمل على تحويل الدعم إلى الطلب الداخلي غير المستغل. |
In the end, internal demand is the only effective defense against external vulnerability. | في نهاية المطاف، يشكل الطلب الداخلي الوسيلة الدفاعية الأكثر فعالية ضد التأثر بالعوامل الخارجية. |
Despite all the talk about the coming shift to internal demand, China remains heavily dependent on exports and external demand as major drivers of economic growth. | وعلى الرغم من كل الأحاديث عن التحول القادم نحو الطلب الداخلي، فإن الصين تظل معتمدة بشكل كبير على الصادرات والطلب الخارجي كمحركين رئيسيين للنمو الاقتصادي. |
They have to cut wages, pensions, and other costs in order to achieve the same gain in competitiveness needed to substitute external demand for internal demand. | فيتعين عليها خفض الأجور ومعاشات التقاعد وغير ذلك من التكاليف من أجل تحقيق نفس مكاسب القدرة التنافسية المطلوبة للاستعاضة عن الطلب الداخلي بالطلب الخارجي. |
It is important to note that overall regional economic growth derived largely from internal demand and not exclusively from external demand, as it has in recent years. | ومن اﻷهمية مﻻحظة أن النمو اﻻقتصادي اﻹقليمي عموما مستمد إلى حد كبير من الطلب الداخلي وليس من الطلب الخارجي على وجه الحصر، كما هي الحال في السنوات اﻷخيرة. |
China now stands ready to absorb some of that surplus saving to promote a shift toward internal demand. | واليوم أصبحت الصين على استعداد لاستيعاب جزء من هذه المدخرات الفائضة لتعزيز التحول نحو الطلب الداخلي. |
The 70 30 split underscores the challenge the US must face up to a fundamental rebalancing weaning itself from excessive reliance on internal demand and drawing greater support from external demand. | وهذا الانقسام إلى 70 30 يسلط الضوء على حجم التحدي إذ يتعين على الولايات المتحدة أن تتصدى لعملية إعادة التوازن الأساسية ــ فطام نفسها عن الاعتماد المفرط على الطلب الداخلي واستمداد قدر أعظم من الدعم من الطلب الخارجي. |
But China will do so by providing stimulus to internal demand, thereby weaning itself from relying on dollar based assets. | ولكن الصين سوف تفعل ذلك من خلال توفير الحوافز للطلب الداخلي، وبالتالي فطام نفسها عن الاعتماد على الأصول الدولارية. |
That leaves China s government with little choice other than to turn to internal demand and tackle the Four Uns head on. | وهذا لا يترك أمام الحكومة الصينية خيارا غير التحول باتجاه الطلب الداخلي والتصدي لهذه المشاكل الأربع بشكل مباشر. |
375. Changing flows of internal migration also exacerbate imbalances in the supply and demand for social services, particularly health and education. | ٣٧٥ كما يؤدي تغير تدفقات الهجرة الداخليــة إلى تفاقم اﻻختـﻻﻻت فــي المعـروض من الخدمات اﻻجتماعية والطلب عليها وﻻ سيما الصحة والتعليم. |
After the global economic crisis weakened external demand, which sustained China s unprecedented economic growth for three decades, the authorities agreed that internal demand, especially domestic consumption, must become the country s new growth engine. | بعد أن تسببت الأزمة الاقتصادية العالمية في إضعاف الطلب الخارجي، الذي ساعد في دعم النمو الاقتصادي غير المسبوق في الصين طيلة ثلاثة عقود من الزمان، اتفقت السلطات على أن الطلب الداخلي ، وخاصة الاستهلاك المحلي، لابد أن يصبح المحرك الجديد للنمو في البلاد. |
Temporary Keynesian demand measures may help to sustain short run internal growth, but they will not solve France s long run competitiveness problems. | إن بعض التدابير الكينزية المؤقتة في جانب الطلب قد تساعد في دعم النمو الداخلي في الأمد القريب، ولكنها لن تحل مشاكل فرنسا المرتبطة بالقدرة التنافسية في الأمد البعيد. |
On the one hand, they can compensate for the global weakness by turbo charging their own internal demand through aggressive fiscal stimulus. | فمن ناحية، يمكنها التعويض عن الضعف العالمي بحشد وتحريك الطلب الداخلي بالاستعانة بحوافز مالية قوية. |
The fact is that wars, internal conflicts, terrorism and other evidence of profound instability demand that we succeed in our fight against poverty. | والحقيقة أن الحروب والصراعات الداخلية والإرهاب وغير ذلك من دلائل عدم الاستقرار الشديد تتطلب أن تنجح في مكافحتنا للفقر. |
But internal European Union studies indicate that European exports are more closely linked to changes in external demand than the euro dollar exchange rate. | لكن الدراسات التي جرت داخل الاتحاد الأوروبي تؤكد أن صادرات أوروبا أصبح ارتباطها بالتغييرات الطارئة على الطلب الخارجي أقرب من ارتباطها بسعر الصرف بين اليورو والدولار. |
Indeed, China s dilemma is emblematic of one of developing Asia s greatest challenges the need to tilt the growth model away from external toward internal demand. | والواقع أن معضلة الصين تشكل رمزا لواحد من أعظم التحديات التي تواجه آسيا النامية الحاجة إلى توجيه نموذج النمو بعيدا عن الطلب الخارجي وفي اتجاه الطلب الداخلي. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | إسألوا أسئلة , أطلبوا برهان , أطلبوا دليل . |
Weak external demand is partly responsible for the falloff in growth, but internal factors namely, slowing investment and stagnating consumption are also holding back economic expansion. | إن ضعف الطلب الخارجي مسؤول جزئيا عن هبوط النمو، ولكن العوامل الداخلية ــ وعلى وجه التحديد تباطؤ الاستثمار وركود الاستهلاك ــ تعمل أيضا على تعويق التوسع الاقتصادي. |
Through its internal reforms UNIDO could become a more efficient, demand driven organization, identifying and delivering high impact programmes and projects within the shortest possible time. | ويمكن أن تصبح اليونيدو من خلال إصلاحاتها الداخلية منظمة أكثر كفاءة وقائمة على اعتبارات الطلب، تحدد وتقدم برامج ومشاريع ناجعة المفعول في أقصر وقت ممكن. |
Internal module representation, internal module model | التمثيل الداخلي للوحدات ، و موديل الواحدات الدخلية |
Demand! | يطلبون |
Demand? | نطلب |
Internal | إنشاء |
Domestic efforts and some conjunctural factors, such as higher internal rates of interest than the international average, attracted sizeable external resources, which contrasted with a limited external demand. | فقد أدت الجهود المحلية وبعض العوامل المتعلقة بالحالة، مثل ارتفاع أسعار الفائدة في الداخل عن المتوسط الدولي، إلى اجتذاب موارد خارجية كبيرة، قابلها طلب خارجي محدود. |
Internal demand expanded greatly as real salaries rose after declining for almost 10 years, unemployment fell in some countries and prices in the domestic market became more stable. | واتسع نطاق الطلب الداخلي بدرجة كبيرة بسبب ارتفاع المرتبات الحقيقية بعد انخفاض دام قرابة عشر سنوات، وانخفضت البطالة في بعض البلدان وأصبحت اﻷسعار أكثر ثباتا في السوق المحلي. |
Energy demand | الطلب على الطاقة |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | 2 خفض الطلب |
Domestic demand | الطلب المحلي |
Demand reduction | تقليل الطلب |
Internal audit | المراجعة الداخلية للحسابات |
Internal oversight | الرقابة الداخلية |
Internal controls | الضوابط الداخلية |
internal frame | إطار داخلي |
Internal Validation | مصادقة داخلية |
Internal auditors | مراجعو الحسابات الداخليون |
Internal audit | المراجعة الداخلية |
Internal audit | مراجعة الحسابات الداخلية |
Internal measures | 1 التدابير الداخلية |
Internal oversight | المرفق |
Internal control | المادة 10 |
Internal oversight | 1 مد 2 |
Internal audit | 5 خ ع |
Internal Error | منادات برنامج خارجي |
Related searches : Internal Marketing - Internal Failure - Internal Issues - Internal Evaluation - Internal Organs - Internal Lining - Internal Network - Internal Drive - Internal Organization - Internal Support - Internal Research - Internal Mobility