Translation of "they are producing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

They - translation : They are producing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But still they are producing a lot of scientific data.
و مع ذلك فإنهما ما تزالان تنتجان الكثير من المعطيات العلمية
They are often also responsible for producing an income or food crops.
وكثيرا أيضا ما تقع عليهن مسؤولية إنتاج دخل أو محاصيل غذائية.
Although considered revenue producing activities, they are not necessarily profit making, nor are they established for that purpose.
ورغم أنها تعتبر أنشطة مدرة للدخل، فهي ليست بالضرورة مدرة للربح، كما أنها لم تنشأ لهذا السبب.
The rural areas are no longer producing as much food as they did.
المناطق الريفية لن تكون قادرة على انتاج الطعام بنفس الكمية التى اعتادوا عليها
They are willing and able to produce biofuels and have the potential to produce much more than what they are already producing.
وهم مستعدون وقادرون على إنتاج أنواع من الوقود الأحيائي ولديهم إمكانية إنتاج كميات أكبر بكثير مما ينتجونه حاليا.
Drug producing countries are still producers.
فالبلدان المنتجة للمخدرات ما زالت تنتجها.
No doubt, these policies are expensive. But they pay for themselves by producing growth and revenues.
لا شك أن هذه السياسات مكلفة، ولكنها تغطي تكاليفها تلقائيا من خلال تحفيز النمو وإنتاج العائدات.
The problem for poor countries is that they are not producing the right kinds of goods.
والمشكلة بالنسبة للبلدان الفقيرة هي أنها لا تنتج الأنواع المناسبة من السلع.
We are eating more marshmallows than we are producing.
فما نأكله من حلوى أكثر مما ننتجه
These toxic wastes are producing several problems, which are
وتتسبب النفايات السامة في عدد من المشاكل، هي
9. They must not wear sound producing garments.
٩ يجب أﻻ يرتدين أردية تصدر أصواتا.
They were also producing mangroves in a plantation.
كنت مندهشة. كما أنها تنتج المنغروف في بستان.
This year, they are now producing eight million nets a year, and they employ 5,000 people, 90 percent of whom are women, mostly unskilled.
هذه السنة يقومون بانتاج ثماني ملايين ناموسية سنويا ، ويوظفون 5000 شخص، 90 بالمائة منهم نساء، غالبا ليس لديهن مهارات.
We are producing data all the time.
نحن ننتج المعلومات في جميع الأوقات.
Many of the German companies, for instance, believe that they are really producing a high quality product at a good price, so they are very competitive.
الكثير من الشركات الألمانية ,مثلا يؤمنون أنهم بالفعل ينتجون منتجات عالية الجودة بسعر معقول و بالتالي فهي مستعدة للمنافسة
Many of the German companies, for instance, believe that they are really producing a high quality product at a good price, so they are very competitive.
الكثير من الشركات الألمانية ,مثلا يؤمنون أنهم بالفعل ينتجون منتجات عالية الجودة
And they can start producing from the trees as many as they like.
ويمكن أن يبدأو في الإنتاج من الأشجار وكما يحلو لهم.
There are 98 oil producing nations in the world.
هناك 98 دولة منتجة للنفط في العالم.
It was astonishing. They were also producing mangroves in a plantation.
كنت مندهشة. كما أنها تنتج المنغروف في بستان.
By 1988, they were producing 80 of the total market supply.
بحلول عام 1988 ، كانت تنتج 80 من إجمالي المعروض في السوق.
Most ants are univoltine, producing a new generation each year.
معظم النمل هي univoltine، وإنتاج جيل جديد من كل عام.
Producing.
إنتاج.
So they got very interested in producing convulsions, measured types of convulsions.
لذلك أصبحوا مهتمين جدا فى إحداث تشنجات، أنواع محسوبة من التشنجات.
They weren't producing enough grain, people couldn't get their bread to eat.
لم ينتجوا الكمية الكافية من الحبوب , لم يكن لدي الناس حتي الخبز ليأكلوه
The effects of globalized money are now producing a new whirlwind.
والآن تعمل التأثيرات المترتبة على الأموال المعولمة على إنتاج زوبعة جديدة.
Therein are fruits , date palms producing sheathed fruit stalks ( enclosing dates ) .
فيها فاكهة والنخل المعهود ذات الأكمام أوعية طلعها .
Therein are fruits , date palms producing sheathed fruit stalks ( enclosing dates ) .
والأرض وضعها ومه دها ليستقر عليها الخلق . فيها فاكهة النخل ذات الأوعية التي يكون منها الثمر ، وفيها الحب ذو القشر رزق ا لكم ولأنعامكم ، وفيها كل نبت طيب الرائحة .
producing growth.
لتحقيق النمو
They are very active in providing advice to country offices, organizing trainings and producing manuals and handbooks, and they play an important role in engendering' regional activities.
وهم يعملون بهمة عالية في تقديم المشورة للمكاتب القطرية، وتنظيم الدورات التدريبية ووضع أدلة عملية وكتيبات، ويقومون بدور هام في تعميم المنظور الجنساني في الأنشطة الإقليمية.
They have no margin for error, so they need to increase their chances of producing a crop.
ولا يتمتع أي من هؤلاء المزارعين بأي هامش للخطأ، لذا فهم في احتياج إلى زيادة فرصهم في إنتاج المحاصيل.
Women who are not pregnant or nursing may begin producing breast milk.
النساء اللاتي ليسوا من الحوامل أو المرضعات قد تبدأن بإنتاج حليب الثدي.
Human activities, in addition to natural climate variability, are producing these changes.
فالأنشطة التي يقوم بها الإنسان إضافة إلى التغي ر الطبيعي للمناخ، هي التي تحدث هذه التغي رات.
I mean the culture that your kids are producing all the time.
أعني تلك الثقافة التي يصنعها أولادك اليوم طيلة الوقت
There are 500 of these facilities producing active ingredients in China alone.
هنالك 500 من هذه المنشات التي تنتج هذه المكونات في الصين وحدها
Because while these guys are operating they're also producing these other molecules.
لأنه أثناء عمل هؤلاء هم ينتجون أيضا هذه الجزيئات الأخرى
How much are you producing relative to what you can produce? 100
ماهي نسبة إنتاجك بالنسبة لما تستطيع انتاجه 100
These incentives should be set at a level that approximately compensates owners for the profit they would have earned on each animal that they are no longer producing.
وينبغي لهذه الحوافز أن تكون في مستوى يعوض المالكين تقريبا عما كانوا سيكسبونه من كل حيوان لم يعودوا ينتجونه.
They have a lot of unemployment, clearly factories aren't producing at the levels that they could actually produce.
لديهم الكثير من البطالة، لا تنتج المصانع بالقدر الذي يجب عليها أن تنتجه فعلا.
So the truth came to pass , and what they were producing came to nothing .
فوقع الحق ثبت وظهر وبطل ما كانوا يعملون من السحر .
So the truth came to pass , and what they were producing came to nothing .
فظهر الحق واستبان لمن شهده وحضره في أمر موسى عليه السلام ، وأنه رسول الله يدعو إلى الحق ، وبطل الكذب الذي كانوا يعملونه .
But they are not producing as many women managers in the private sector as the United States is, much less at the top ranks.
ولكن هذه الدول لا تنتج عددا من المديرات النساء في القطاع الخاص كذلك الذي نشهده في الولايات المتحدة، ناهيك عن المناصب العليا.
Most encouraging is that producing countries themselves are beginning to seize the initiative.
وأكثر ما يشجع في الأمر أن الدول المنتجة ذاتها بدأت تنتهز فرصة المبادرة.
64. Generators are used at all UNOSOM offices and military units for producing electricity.
٦٤ تستخدم المولدات في جميع المكاتب والوحدات العسكرية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال ﻻنتاج الكهرباء.
62. Generators are used at all UNOSOM offices and military units for producing electricity.
٦٢ تستخدم المولدات في جميع المكاتب والوحدات العسكرية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال ﻻنتاج الكهرباء.
But remember, if we want to say, what are we producing for every glucose?
ولكن تذكر، إذا كنا نريد أن نقول، ماذا نحن تنتج عن كل الجلوكوز

 

Related searches : Are Producing - We Are Producing - Are You Producing - They Are - Are They - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient - They Are Trying - Now They Are - They Are Ordered - They Are Failing - They Are Discriminated