Translation of "their own research" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Research - translation : Their - translation : Their own research - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Instead of going to a history museum, people are doing their own genealogical research.
بدلا من الذهاب إلى متحف تاريخي الناس يعملون على أبحاثهم الجينية
They first describe how the developed country Parties support their own public research on desertification control, then how this research is coordinated with affected African country Parties.
وتصف هذه التقارير أولا كيف تقدم البلدان المتقدمة الأطراف الدعم لما تقوم به هي من بحوث في مجال مكافحة التصحر وتذكر كيف أن هذه البحوث ت عم ق بمشاركة البلدان الأفريقية المتأثرة.
Further down the chain of supervision, research institutions are designated to manage their own conflicts of interests as well as those of their investigators.
وإذا ما انتقلنا إلى مستوى أدنى من الإشراف، فلسوف نجد أن المؤسسات البحثية مسئولة عن إدارة حالات تضارب المصالح التي تنشأ بينها، بل وحتى الحالات المترتبة على المحققين التابعين لها.
To say that policymakers should rely only on their own personal research to formulate policy seems to me simply bizarre.
وأن نزعم أن صناع القرار السياسي لابد وأن يعتمدوا فقط على بحوثهم الخاصة لصياغة السياسات فإن هذا يبدو لي عجيبا ببساطة.
Each came with their own programs, their own civil society organizations, and their own television crews.
وأتى كل منهم وبصحبته برامجه، ومنظمات المجتمع المدني، وأطقم التلفزيون الخاصة به.
They make their own lists. They make their own...
فهن يصنعن قوائمهن الخاصة
Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders.
فالأفضل أن يعتمد الروس على قوتهم، وأن يعملوا على تنمية مواردهم الخاصة، وأن يحموا حدودهم بأنفسهم.
They own their success. But they also own their failure.
هم يملكون نجاحهم و يملكون فشلهم ايضا.
They will continue their own dialogue at their own pace.
وستواصﻻن حوارهما وذلك بالخطى التي تناسبهما.
Set up on their own. Set up on their own.
يستقلان بذاتهما
In 1953, Julian founded his own research firm, Julian Laboratories, Inc.
في عام 1953، أسس جوليان شركة أبحاث خاصة به، شركة مختبرات جوليان.
So, I began to do a research project of my own.
لذا، بدأت مشروع بحث خاص بي.
Why can't they have their own ideas and their own voice?
لماذا لا يمكن أن يكون لديهن أفكارهن الخاصة وصوتهن الخاص بهن
Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom and make their own way.
بل إن هدفنا يتلخص في مساعدة الآخرين في العثور على صوتهم الأصيل الذي يعبر عنهم، والحصول على حريتهم بأيديهم، وشق طريقهم بأنفسهم .
Membership is generally for universities that have expertise in course development based on their own research and are committed to exchanging teaching and research materials and experience with other members of the network.
والعضوية تقتصر بصورة عامة على الجامعات التي تمتلك خبرة فنية في وضع الدورات الدراسية اعتمادا على بحوثها الخاصة، والتي تلتزم بتبادل المواد والخبرات التعليمية والبحثية مع أعضاء الشبكة الآخرين.
They can watch it at their own time, at their own pace.
يمكنهم مشاهدتها في وقتهم الخاص، بوتيرتهم الخاصة
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
يمكنهم توقيفها، إعادة مشاهدتها بطرقهم الخاصة في وقتهم الخاص
They can watch it at their own time, at their own pace.
فإنها يمكن مشاهدته في وقتهم الخاص ، في وتيرتها.
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
يمكن أن نتوقف ، كرر في وتيرتها ، في وقتهم الخاص.
People began to buy their own postcards and make their own postcards.
بدأ الناس يشترون بطاقات بريدية خاصة بهم ويجعلونها بطاقات بريدية لهم.
They can watch it at their own time, at their own pace.
يمكنهم مشاهدته في الوقت الذي يحلوا لهم
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
يمكنهم التوقف ، يمكنهم إعادة حضور الفيديو في المكان الذي يروقهم في الوقت الذي يحلو لهم
Some disease research laboratories in Australia own strains of the Ebola virus.
بعض مختبرات بحوث الأمراض في أستراليا تملك سلالات من فيروس الإيبولا.
My own research has not been in IT or anything like this.
أبحاثي الخاصة لم تكن في ال IT أو ما شابه.
Women, of their own free will, exercise their rights on their own, regardless of circumstance.
ولا يجوز التقييد أو المنع إلا بقرار من المحكمة.
Mine affected countries should assess their own needs and define their own priorities.
وينبغي أن تقي م البلدان المتضررة من الألغام احتياجاتها الخاصة كما تحدد أولوياتها الخاصة.
And they find out what is right their own way, their own selves.
فيجدون ما هو حق طريقتهم، و أنفسهم.
Patients take care of their own rooms and make up their own beds.
إن المريضات تعتنين بغرفهن و تقمن بترتيب فراشهن
In particular, Tahoun s research shows that US congressmen systematically invest more in firms that favor their own party, and that when they sell stock, firms stop contributing to their campaigns.
وتظهر دراسة طاحون بشكل خاص أن أعضاء الكونجرس الأميركي يستثمرون بانتظام المزيد من أموالهم في الشركات التي تناصر الحزب الذي ينتمون إليه، وأنهم حين يبيعون أسهمهم، فإن الشركات تتوقف عن المساهمة في حملاتهم.
Lack their own flag.
يفتقرون إلى علمهم.
At their own risk?
على مسؤوليتهم الشخصيـة
They're like dogs eating their own vomit and sows wallowing in their own feces.
هم مثل الكلاب الذين يأكلون قيئهم يتمرغون في برازهم .
Well, they have their own DNA they produce on their own through binary fission.
لديها DNA خاص بها , أيضا تقوم بإنتاج نفسها بواسطة الانشطار الثنائي
At a time when the importance of scientific knowledge for economic, technological and social development is growing, developing countries should have their own research capacities.
وفي هذا الوقت الذي تتزايد فيه أهمية المعارف العلمية من أجل التنمية اﻻقتصادية والتكنولوجية واﻻجتماعية، ينبغي أن تتوفر في البلدان النامية قدرات البحث الخاصة بها.
Following the completion of their training, they returned to their own countries to run seminars of their own.
ورجعن بعد الانتهاء من تدريبهن إلى بلدانهن لتنظيم حلقات دراسية بأنفسهن.
but these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
اما هم فيكمنون لدم انفسهم. يختفون لانفسهم.
And they lay wait for their own blood they lurk privily for their own lives.
اما هم فيكمنون لدم انفسهم. يختفون لانفسهم.
But some people have the ability and awareness of their own biases, their own overconfidence.
لكن بعض الاشخاص الذين لديهم القدرة والوعي بتحيزاتهم , وثقتهم العمياء.
So they invented their own little stories, and the made god in their own image.
اخترع ذلك فهم القليل قصصهم الخاصة ، وجعل الله في صورة خاصة بهم.
And they'll be able to restore their altars and to worship their gods in their own way, in their own place.
وسيكونون قادرين على استعادة مذابحهم وعبادة آلهتهم بطريقتهم الخاصة، في مكانهم الخاص.
Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future.
إن البلدان العربية يجب أن تتحول إلى أماكن يتمكن فيها الناس من خلق فرص عمل منتجة خاصة بهم، وملاحقة فرص من إنشائهم، وتقرير لمستقبلهم بأنفسهم.
Their main interest is in their own business.
بل إن اهتمامهم الرئيسي ينصب على أعمالهم الخاصة.
Their sponsors failed to see their own shortcomings.
ومقدمو هذه القرارات قد أغفلوا النظر إلى ما لديهم من مآخذ.
Now it's their oil for their own purposes.
الآن إنه بترولهم لأغراضهم الشخصية فقط .
They've started their own businesses.
و بدأن مشاريعهن الخاصة

 

Related searches : Their Own - Own Research - Their Own Pace - Did Their Own - Has Their Own - Their Own Fault - As Their Own - Their Own Lives - Their Own Country - Their Own Responsibility - Their Own Experiences - Their Own Life - Their Own Kind - Have Their Own