Translation of "their own lives" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Lots of mysteries surround people in their everyday lives, their own personal lives, highly unstable. | الكثير من الغموض يحيط الناس في حياتهم اليومية وحياتهم الشخصية، وغير مستقرة إلى حد كبير. |
People are the experts on their own lives. | وقال داود كت اب، مساهم في موقع المونيتور وأحد مؤسسي البرنامج، في تصريح للأصوات العالمية. |
They have to look after their own lives. | عليهم أن ينظروا إلى حياتهم الخاصة |
but these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives. | اما هم فيكمنون لدم انفسهم. يختفون لانفسهم. |
And they lay wait for their own blood they lurk privily for their own lives. | اما هم فيكمنون لدم انفسهم. يختفون لانفسهم. |
Their lives are mine. All that they own is mine. | أرواحهم ملكى كل ما لديهم ملكى |
For most people, if they think about hunger, they don't have to go far back on their own family history maybe in their own lives, or their parents' lives, or their grandparents' lives to remember an experience of hunger. | لغالبية الناس، حينما يفكرون في الجوع، لايتوجب عليهم أن يعودوا بالذاكرة بعيدا عن عائلاتهم وتاريخها ربما ثمة ذكرى حدثت في حياتهم، أو حياة آبائهم، أو حياة أجدادهم ليتذكروا كيف كان الجوع حاضرا ولم يمض عليه زمن طويل. |
For most people, if they think about hunger, they don't have to go far back on their own family history maybe in their own lives, or their parents' lives, or their grandparents' lives to remember an experience of hunger. | لغالبية الناس، حينما يفكرون في الجوع، لايتوجب عليهم أن يعودوا بالذاكرة بعيدا عن عائلاتهم وتاريخها |
In principle they can live their own lives without really being harassed. | وبإمكانهم، عموما ، أن يعيشوا حياتهم بسلام. |
They had their entire lives ahead of them birthdays, graduations, weddings, kids of their own. | كانت امامهم الحياة بأكملها اعياد ميلاد , تخرج , زفاف , إنجاب اطفالهم . |
Children who plan their own goals, set weekly schedules, evaluate their own work build up their frontal cortex and take more control over their lives. | الأطفال الذين يخططون لأهدافهم الخاصة، يقومون بتعيين الجداول الأسبوعية، و تقييم أعمالهم الخاصة واتخاذ المزيد من السيطرة على حياتهم. |
These girls just needed a way to invite their fathers into their lives on their own terms. | هؤلاء الفتيات يحتجن طريقة لدعوة آبائهم إلى حياتهم، بالطريقة التي تناسبهم. |
No small number of them have lost their own lives in the process. | وقد فقد عديدون منهم أرواحهم في هذه العملية. |
About 900 people died that day, most of them taking their own lives. | حوالي 900 شخص ماتوا في ذلك اليوم. انتحر معظمهم |
Poor people must be empowered to provide for their own requirements by utilizing their own productive capacity and by participating in decisions which affected their lives. | ويجب أن يتمكن الفقراء من الحصول على ما يحتاجون إليه وذلك برفع قدرة إمكاناتهم اﻹنتاجية وبمشاركتهم في القرارات التي تمس حياتهم. |
To direct our own lives. | اي ان يتحكم بحياته |
Ultimately, people will judge any change by what it means for their own lives. | إن الناس في نهاية المطاف يحكمون على أي تغيير من منطلق مدى تأثير ذلك التغيير على حياتهم. |
In this country, people are fine living their own lives without ethics or morals. | يعيش الناس في هذا البلد حياتهم الخاصة بدون قواعد أو أخلاقيات |
They can make their own sterile drinking water, and start to get on with rebuilding their homes and their lives. | يمكنهم عمل مياة شربهم النقية بأنفسهم، ويبدأون في إعادة تشييد منازلهم وحياتهم مجددا . |
Girls and young women with decision making and leadership skills are able to use these skills in their own communities and in their own lives. | وبإمكان الفتيات والشابات اللواتي لديهن مهارات في مجال صنع القرار والقيادة أن يستعملن هذه المهارات في مجتمعاتهن المحلية الخاصة وفي حياتهن الخاصة. |
Close to 1 million Palestinians are now able to take responsibility for their own lives. | ويستطيع اﻵن ما يقرب من مليون من الفلسطينيين أن يتحملوا المسؤولية عن حياتهم. |
Save time, lives perhaps your own. | ربما حياتك |
A country from which its own citizens run away to save their lives cannot be normal. | وبلد يهرب منه مواطنوه للنجاة بأرواحهم ﻻ يمكن أن يكون في حالة طبيعية. |
They use the energy, the strength and the lives of others, for their own economic prosperity. | يستخدمون القدرة والقوة وحياة الآخرين، ليزيدوا من رفاهيتهم الاقتصادية الخاصة. |
It's a play about two gangs, and the star crossed lovers that take their own lives. | تدور المسرحية حول عصابتين، و عاشقين سيئي الحظ ينتحران في النهاية. |
Go on with your own lives peacefully. | استمرا في حياتكما بسلام |
In crises like these, migrants lives and physical safety are jeopardized through no fault of their own. | ففي مثل هذه الأزمات تتعرض حياة المهاجرين وسلامتهم الجسدية للخطر بلا خطأ ارتكبوه. |
For pregnant women, this lack of reliable electricity poses a significant risk to their own lives and those of their babies. | وبالنسبة للنساء الحوامل فإن هذا الافتقار إلى الطاقة الكهربائية يهدد حياتهن وحياة أطفالهن. |
What s more, they will have also helped to improve their own lives and enhance the economic prospects of their wider community. | فضلا عن ذلك، فإنهم بهذا يساعدون أنفسهم في تحسين حياتهم شخصيا وتعزيز الآفاق الاقتصادية لمجتمعهم بالكامل. |
We are the subjects of our own lives. | ونحن المتحكمات في حياتنا |
Autonomy the urge to direct our own lives. | الاستقلالية، الدافع لإدارة حياتنا بأنفسنا. |
We are the subjects of our own lives. | كنا نملك زمام أمرنا. |
At the risk of losing our own lives? | حتى لوفقدنا حياتنا |
And each one of them are excelling in their chosen field, gaining confidence, restoring dignity, and building hopes in their own lives. | وكل واحدة منهن تبرع في المجال الذي اختارته مما زاد من ثقتهن بنفسهن , ومما جعلهن يستعدن كرامتهن وتمكنوا من تعزيز الأمل في حياتهن |
Whaling should stop because it brings needless suffering to social, intelligent animals capable of enjoying their own lives. | إن صيد الحيتان لابد وأن يتوقف لأنه يفرض معاناة غير ضرورية على حيوانات اجتماعية ذكية قادرة على الاستمتاع بحياتها. |
And their lives. | وحياتهم |
All their lives. | كــل حيــاتهم |
But do we apply this in our own lives? | لكن هل نحن نطبق هذا الشئ في حياتنا |
Well, an independent creature who lives her own life! | حسنا، مخلوق مستقل الذي يعيش حياتها الخاصة. |
Now he lives a recluse in his own rooms. | والان يعيش منعزلا في شقته |
It is a movement for young people to claim their right over their lives by rewriting their own stories, their communities, and their world according to how they see it. | إنها حركة تهدف إلى دفع الشباب للمطالبة بحقهم في حياتهم, عن طريق إعادة كتابة قصصهم, مجتمعاتهم, وعوالمهم كما يروها هم. |
Whichever way they want to do it, of their own volition, they're trying to make their own lives differently, and worldwide, we've got communities across America and Japan it's incredible, isn't it? | أيا كانت الطريقة التي يريدون ان يفعلونها، على حسب رغبتهم الخاصة، أنهم يحاولون ان يجعلوا حياتهم مختلفة، وفي جميع أنحاء العالم، ولدينا مجتمعات في أنحاء أمريكا |
As if we did not have enough problems, there are people who are willing to sacrifice not only their own lives, but also the lives of others usually innocent civilians in pursuit of their goals. | وكأنه ليس لدينا مشاكل كافية، هناك أشخاص يرغبون ليس في التضحية بحياتهم بالذات فحسب، بل أيضا بحياة الآخرين وهم عادة المدنيون الأبرياء في السعي لبلوغ أهدافهم. |
Many lost their lives. | وﻻقى العديدون حتفهم. |
living their flat lives. | وتعيش حياة مسطحة. |
Related searches : Their Own - Lose Their Lives - Dedicate Their Lives - Cost Their Lives - Shape Their Lives - Of Their Lives - Dedicated Their Lives - Gave Their Lives - Share Their Lives - Risked Their Lives - In Their Lives - Lost Their Lives - Rebuild Their Lives