Translation of "gave their lives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They gave up their accustomed lives and marched to their holy labor. | تاركين حيواتهم الطبيعية زاحفين الى عملهم المقدس . |
Tens of millions of people gave their lives for that victory. | ولقد ضحى عشرات الملايين من الناس بأرواحهم في سبيل ذلك النصر. |
Let us remember with gratitude those who gave their lives for this great victory. | فلنتذكر بامتنان الذين ضحوا بأرواحهم من أجل هذا النصر الكبير. |
In the territory of the former Yugoslavia nine Ukrainian servicemen gave their lives, and more than 30 persons were wounded. | وفي إقليــم يوغوســﻻفيا السابقة أزهقت أرواح تسعة جنود اوكرانيين وجرح اكثر من ٣٠ شخصا. |
And their lives. | وحياتهم |
All their lives. | كــل حيــاتهم |
To this day, and with unabated pain, Belarussians recall the victims who gave their lives for the sake of victory over Naziism. | إذ لا يزال أهل بيلاروس يتذكرون، حتى اليوم، بألم لا هوادة فيه، الضحايا الذين وهبوا أرواحهم من أجل الانتصار على النازية. |
They tracked 600,078 nuns over the course of their lives, and a lot of the nuns even gave permission that upon their death they could be autopsied. | تعقبوا 600,078راهبة خلال حياتهن والكثير من الراهبات سمحن بأنه بعد موتهن يمكن تشريحهن. |
Many lost their lives. | وﻻقى العديدون حتفهم. |
living their flat lives. | وتعيش حياة مسطحة. |
They destroyed their lives. | لقد حطما حياة اولادهما |
Their lives were empty. | كانت حياتهما فارغة. |
lived out their lives. | منذ وجدت البشرية. |
Many lost their lives. | فقد الكثير حياتهم البعض سقط علي جانبي الطريق |
Even save their lives. | وحتى تنقذ حياتهم |
Row for their lives. | انه الشيء الوحيد ! |
On their effort, their honor, Libya lives. | على جهدهم و شرفهم ليبيا تعيش |
1. Salutes the members of UNTAC particularly those who gave their lives in order to make possible this extraordinary demonstration by the Cambodian people | ١ يحي أفراد سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا، وخاصة من ضحوا بحياتهم من أجل تمكين الشعب الكمبودي من جعل هذا الحدث غير العادي حقيقة واقعة |
Lots of mysteries surround people in their everyday lives, their own personal lives, highly unstable. | الكثير من الغموض يحيط الناس في حياتهم اليومية وحياتهم الشخصية، وغير مستقرة إلى حد كبير. |
If necessary, with your lives, and your children with their lives. | لو ضرورى فإحموها بأرواحكم و أرواح أبنائكم |
lost their lives that day. | فقدوا أرواحهم في ذلك اليوم. |
Gunpowder's new in their lives? | و هربوا مثل الأرانب المفزوعه البارود شيئا جديدا في حياتهم |
How would their lives be different? Their impact? | كيف كانت حياتهم ستصبح مختلفة و مدى تأثيرهم |
I took only their topknots, not their lives. | لم أخذ سوى خصل شعرهم وليس حياتهم |
They gave them their name. | بأن أعطوهم أسمائهم |
Their faith gave them strength. | أيمانهم أعطاهم قوة . |
Their joy gave them song. | سعادنهم تجعلهم يغنون . |
Many casualties have been suffered by United Nations forces and humanitarian assistance personnel, among them Spanish nationals who gave their lives in the quest for peace. | وقد منيت قوات اﻷمم المتحدة واﻻفراد الذين يعملون في مجال المساعدة اﻻنسانية باصابات عديدة، وكان من بينهم مواطنون أسبان ضحوا بحياتهم في خدمة السلم. |
Their lives are still in danger. | إن حياة هؤﻻء ﻻ تزال معرضة للخطر. |
People want to customize their lives. | يريد الناس إضفاء الطابع الشخصي على حياتهم. |
It might just save their lives. | لأنها قد ستساهم في تغيير حياتهم |
And 70 percent regained their lives. | 70 منهم .. إستعادة حياتهم النفسية |
Some may even lose their lives. | ربما يفقد البعض حياتهم |
It will strengthen their resolve to rebuild their lives. | وستشد من أزرهم ﻹعادة بناء حياتهم. |
_Z_ In order to protect themselves, they simply have to separate their dissident lives from their daily lives. | _Z_ يجب أن يفصل المعارضون حياتهم الشخصية عن حياتهم كمعارضين أو نشطاء، لحماية أنفسهم. |
Many people have laid down their lives for communism, and many have laid down their lives for capitalism. | الكثير من الناس ضحوا من أجل الشيوعية، والكثير من الناس ضحوا من أجل الرأسمالية. |
He gave us two soap dolls, a broken watch and chain, a knife... and our lives. | أعطانا دميتين ساعة محطمة وسلسلة .... |
We would like to pay tribute to those Nepalese soldiers and to the others who gave their lives in the relentless pursuit of international peace and security. | ونود أن نشيد بجنود نيبال وغيرهم الذين قدموا أرواحهم في سعيهم الدؤوب من أجل تحقيق السلم واﻷمن الدوليين. |
Together, we offered a final, proud salute to the colors under which more than a million of our fellow citizens fought and several thousand gave their lives. | معا قدمنا تحية أخيرة إلى إلى العلم الذي حارب من أجله أكثر من مليون من مواطنينا والعديد من أعطى ألف حياتهم. نجتمع هذه الليلة معرفة أن هذا الجيل من الأبطال و |
Many of their members paid for this with their lives. | وقد تحملت تلك المنظمات في سبيل ذلك تضحيات كلفتها أرواح الكثير من العاملين في صفوفها. |
They have no control over their bodies or their lives. | ولا يملكون حق التصرف بأجسادهم ولا حتـي حياتهم |
Millions of young Poles and Russians, Ukrainians and Belarussians, Englishmen and Americans gave their lives so that nations could live in peace, security and respect for human rights. | لقد جاد ملايين الشباب من البولنديين والروس والأوكرانيين وأبناء بيلاروس والانكليز والأمريكيين بأرواحهم لتعيش الأمم في سلام وأمن واحترام لحقوق الإنسان. |
That's what they had all their lives. | لان تلكم هي كل ما سمعه هؤلاء الاطفال في حياتهم |
Most weapons start out their lives legally. | تبدأ معظم الأسلحة بصورة قانونية. |
Lincoln's parents remained poor all their lives. | كان والدا لنكولن فقيرين طول حياتهما . |
Related searches : Their Lives - Gave Their Consent - Gave Their Approval - Gave Their All - Gave Their Best - Lose Their Lives - Their Own Lives - Dedicate Their Lives - Cost Their Lives - Shape Their Lives - Of Their Lives - Dedicated Their Lives - Share Their Lives - Risked Their Lives