Translation of "the same than" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Same - translation : Than - translation : The same than - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To a greater extent than ever before, we share the same world the same threats and responsibilities, the same opportunities and interests.
والآن أكثر من أي وقت مضى، أصبحنا نتشاطر نفس العالم ونفس التهديدات والمسؤوليات ونفس الفرص والمصالح.
Two more than people, and the same as a gorilla.
اثنين أكثر من الناس. وبالمثل الغوريلا.
The same trash site is feeding more than 30 families.
وهذه القمامة اليوم تعيل من جراء ما يمكن الاستفادة منه اكثر من 30 عائلة
I've been saying the same thing more than 12 times now.
لقد كنت آكرر نفس الكلام لآكثر من 12 مرة للـ الآن
I talked to more than twenty people in more than eight provinces. They all said the same things.
تحدثت مع أكثر من عشرين شخصا في أكثر من ثمانية محافظات وقال الجميع نفس الكلام.
Either they're the same, or this one's bigger than this one, or this one's bigger than that one.
أن يكونا نفس الرقم، أو هذا الرقم أكبر من هذا الرقم، أو هذا الرقم أكبر من ذاك.
At the same time, France s critical role reflects more than its size.
ومن ناحية أخرى، يعكس دور فرنسا الحاسم ما هو أكثر من حجمها.
It's a lot more than I expected, but welcome just the same.
هذا أكثر بكثير مما كنت أتوقع، ولكن على كل حال شكرا .
All the same, Pastor, I respect you more than I did before.
كما نحن يا قسيس انا أحترمك أكثر من الاول
At the same time, the distance the load is lifted is smaller than the length of chain pulled by the same factor.
وفي نفس الوقت، فإن المسافة التي رفع فيها الحمل أقصر من طول السلسلة التي س ح ب ت عن طريق نفس العامل.
At the same time, the fiscal deficit is more than 7 of GDP.
وفي الوقت عينه كان العجز المالي قد أصبح أكثر من 7 من الناتج المحلي الإجمالي.
Consequently, mechanical wavelengths are much shorter than electrical wavelengths for the same frequency.
وبالتالي، فإن أطوال الموجة الميكانيكية ت عد أقصر بكثير من أطوال الموجة الكهربائية لنفس التردد.
The latter are used more frequently by heterosexual couples than same sex couples.
وهذه الشراكات المسجلة موضع استخدام من قبل الأقران المختلفين في الجنس على نحو يفوق استخدام الأقران المتماثلين في الجنس لها.
It's a different shape, but other than that it's the same basic limitation.
لها شكل آخر, لكن فيما عدا ذلك لها نفس المحدودية الأساسية.
Greenland at the same time did better, rather than worse, with cold climates.
جرين لاند في نفس الحقبة تعايش بشكل أفضل بدلا أن يتهاوى
Less than two months later, around 4 bookshops were on the same street.
بعد ذلك، وفي أقل من شهرين، افت تح ت حوالي أربعة مكتبات على نفس الطريق،
The last three are smaller than maria, but have the same nature and characteristics.
والثلاثة الأخيرون هم أصغر من البحار، لكنهم ي ملكون نفس الطبيعة والمميزات.
At the same time, I see much more about the flower than he sees.
وفي الوقت نفسه فأنا أرى في الزهرة أكثر مما يراه هو انا استطيع تخيل خلايا الزهرة
Two numbers of the same order of magnitude have roughly the same scale the larger value is less than ten times the smaller value.
رقمين من نفس المقدار الأسي قد يكونا متساويين بالقياس فالقيمة الأعلى يكون أقل من عشر مرات قيمة الأدنى.
For the same reason, the Conciliation Commission should have fewer members than the five proposed.
وللسبب ذاته، ينبغي أن تتألف لجنة التوفيق من عدد من اﻷعضاء يقل عن الخمسة المقترحين.
They're not the same. The top one is 10 percent longer than the bottom one.
ليسوا نفس الطول. الخط الأعلى أطول بـ 10 من ذاك الموجود في الأسفل.
Fourteen years of war left more than 1.5 million dead, more than 2 million disabled, more than 1 million orphans and the same number of widows.
إن ١٤ سنة من الحرب تركت أكثر من ١,٥ مليون قتيل وأكثر من مليوني معوق وأكثر من مليون يتيم وعددا مماثﻻ من اﻷرامل.
But despite our sharing the same destiny, her tragedy is far greater than mine.
ولكن على الرغم من أننا تشاطرنا نفس المصير، فإن مأساتها أكبر من مأساتي.
Potatoes have 48 chromosomes, two more than people, and the same as a gorilla.
البطاطا تحوي 48 كروموزوم وهي أكثر باثنين من الموجودة عند البشر, ونفس عددها عند الغوريلا..
No more than three of the five members can be from the same political party.
ولايسمح أن يكون هناك أكثر من 3 أعضاء من نفس الحزب السياسي.
Some items on the BDI have more than one statement marked with the same score.
بعض العناصر على BDI لها أكثر من عبارة واحدة مع نفس النتيجة.
At the same time, the average wage for women is lower than that for men.
وفي الوقت نفسه يعتبر متوسط أجر المرأة أقل من متوسط أجر الرجل.
Does one farm have more than the other, or do they have the same amount?
هل يوجد في مزرعة تفاح اكثر من المزرعة الاخرى، او هل لهما نفس الكمية
A multiplayer video game is avideo game in which more than one person can play in the same game environment at the same time.
ألعاب فيديو جماعيةالألعاب التي يمكن فيها أن يلعب أكثر من شخص واحد في نفس بيئة اللعبة و في نفس الوقت .
The disease may affect just one bone, more than one bone at the same time, or more than one bone at different times.
المرض قد يصيب عظمة واحدة فقط ،أو عظام متعددة في نفس الوقت، أو عظام مختلفة في أوقات مختلفة.
13 is larger than 8, 12 is larger than 7, 5 is the same as 5, so you can actually do the subtraction.
هنا 13 أكبر من 8، 12 أكبر من 7 و5 تساوي الـ5 وهنا يمكنك أن تقوم بالطرح لأن 5 ناقص 5 يساوي صفر
The general fought less out of conviction than pragmatism, but the end result was the same.
وكان المحرك الذي دفع بالجنرال إلى هذه الحرب نـزعته العملية وليس العقيدة أو الاقتناع، إلا أن النتيجة النهائية كانت واحدة.
An expatriate may be paid ten times more than local staff for the same job.
فقد يحصل المغترب على أجر يضاهي عشرة أضعاف راتب العامل الوطني عن نفس الوظيفة.
For the same money, Denmark could have reduced CO2 emissions more than a thousand fold.
وبنفس المبلغ من المال، كان بوسع الدنمرك أن تخفض الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون بأكثر من ألف ضعف.
At the same time, China s corporate sector relies excessively on debt financing, rather than equity.
ومنا ناحية أخرى فإن قطاع الشركات في الصين يعتمد بشكل مفرط على تمويل الدين، بدلا من الأسهم.
Women were paid less than their male counterparts even when they performed the same job.
وتتلقى المرأة أجرا أقل من الرجل حتى عند قيامها بنفس العمل.
Sometimes, indeed, the same proposal was introduced, equally late, under more than one agenda item.
وفي الواقع فقد كان أحيانا المقترح نفسه يقدم، في طور متأخر أيضا، في إطار أكثر
More than 50,000 women are estimated to have died in childbirth over the same period.
ويقــدر أن أكثر من ٠٠٠ ٥٠ امرأة قد توفين أثناء الوﻻدة خﻻل نفس الفترة.
It's a sunbae and he's one year older than me. We're in the same grade.
إنه سنباي وأكبر مني بسنة. نحن في نفس المستوى
It also enables you to speak to more than one person at the same time.
وأيضا يمك نهم من التحدث لأكثر من شخص في نفس الوقت.
You can't have two things that have larger than 90º measure in the same triangle.
لا يمكن ان يكون لديك زاويتان قياساتهما اكبر من 90 درجة في المثلث نفسه
Again, he sent other servants more than the first and they treated them the same way.
ثم ارسل ايضا عبيدا آخرين اكثر من الاولين. ففعلوا بهم كذلك.
At the same time, the permanent members have a more than proportionate say through their veto.
وفي الوقت نفسه، يتمتع اﻷعضاء الدائمون من خﻻل حقهم في الفيتو بصﻻحية أكبر نسبيا من سواهم.
While more complex than the simple ball and spring model it has the same fundamental elements.
حيث أن العملية معقدة أكثر من مجرد نموذج لكرة معلقة بالنابض فإن المبادئ الأساسية هي نفسها.
The narrow arm is heated more than the wide arm because they have the same current density.
وينجم عن ذلك أن يكون الذراع الرفيع أسخن من الذراع العريض بسبب أن لهما نفس كثافة التيار.

 

Related searches : Same Level Than - The Same - Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night - Provided The Same - The Same Solution