Translation of "the same" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. | لديها نفس الخبرات .. نفس المهارات نفس الوكالات .. نفس الاستشارات .. نفس وسائل الترويج |
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. | لديها نفس الخبرات ونفس المهارات، نفس الوكالات، نفس الاستشارات، نفس وسائل الترويج. |
The same... The same. | . نفس الشىء , نفس الشىء |
Palestinian Tamer Hamam commented The same people, the same throats, the same voices, the same power, the same conviction. | الفلسطيني تامر همام علق tamer_ps نفس الأشخاص . |
The same gun, same ammo and the same Sniper | المسدس نفسه، ونفس الذخيرة قناص نفس |
Same music, on the same violin, played with the same passion and by the same man. | نفس الموسيقى صدرت من نفس الكمان وتم عزفها بنفس الشغف |
the same religions, the same continent, | نفس القارة . |
The same build, the same eyebrows. | نفس البنية, نفس الحواجب |
The same old line, the same old act and the same old hooey. | نفس الأفعال القديمة نفس الهراءات |
We share the same scotch, the same cigarette, the same can of beer. | نحنر نتشارك نفس المشروب, نفس السيجارة, ونفس علبة البيرة |
This is the same atmosphere as Muammar's, the same mixture and the same espresso. | هذا نفس جو معمر الخلطه والمكياطه |
We share the same roots, the same colors, | فيكوا نفس الألوان |
You have still the same dreamy eyes the same smile the same sudden laugh the same brusque arm movement the same way of resting your hand on your shoulder | ما زلت بذات العينين الحالمتين نفس الإبتسامة ... نفس الضحكة المفاجئة ... |
Same color, same message, same words. | نفس اللون,نفس الرسالة,نفس الكلمات. |
Same chair, same perfume, same anklet? | نفس الكرسى,نفس العطر,نفس الخلخال |
Same cell, same gang, same trouble. | ، نفس الزنزانة ، نفس العصابة نفس المشكلة |
Same blood, same head, all same. | نفس الدماء ونفس الرأس ومثل بعض كليا |
They're saying same the exact same thing. | ان مضمونهما هو نفسه |
The exact same curve, exact same path. | منحنى نفس الدقيقة، نفس المسار الدقيق. |
We live in the same street(s), in the same school(s), in the same universities. | كلنا نعيش في نفس الشوارع و نتعلم في نفس المدارس و الجامعات |
I'm not the same. Nothing is the same. You'd better try and make it the same. | لست كما كنت ، لا شئ بقى كما كان الافضل ان تحاول لتكون كما كنت |
The answer is the same. The answer is the same. | الاجابة هي الطول نفسه. لذا فعندما ن سأل عن الأطوال، |
They have the same brain, and the same EEG. | لديهم نفس الدماغ، ونفس التخطيط الدماغي. |
2011 the same situation. The same problems and suffering. | نفس الحال نفس المشاكل و السوفرانس |
8.2 Access to the same curricula, the same examinations, school premises and equipment of the same quality | 8 2 إمكانية الاستفادة على قدم المساواة من نفس البرامج والامتحانات والهياكل والتجهيزات من نفس النوعية |
Maybe the same stuff, maybe the same system, maybe bioenergy, and you're applying exactly the same technology. | النظام، ربما طاقة حيوية، وأنتم تطبقون نفس التكنولوجيا بالضبط. |
That's the exact same this is just the exact same way of writing the exact same thing. | هذا يعادل هذه نفس طريقة كتابة الشيئ نفسه |
These are the same hands, the same arms, the same face that were mine a moment ago. | هاتين هما نفس اليدين نفس الذراعين نفس الوجه الذى كان لى منذ لحظه مضت |
Yet, it's the same cab, same driver, and we're going back over the very same road. | ومع ذلك , أنه نفس الطريق , نفس السائق و نعود من نفس الطريق |
So it'll be made of the same cotton cloth, same balloon, same internal pressure. | حيث انه سوف يصنع من نفس القماش القطني, ونفس البالون,ونفس الضغط الداخلي. |
Access to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and school premises and equipment of the same quality | (ب) توفر نفس المناهج الدراسية، ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية |
Access to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and school premises and equipment of the same quality. | توفر نفس المناهج الدراسية، ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات في نفس المستوى ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية |
The signal was the same, the background noise was the same. | على تلك المحاكاة. الإشارة كانت نفسها، وضجيج الخلفية كان نفسه. |
The same. | المثل |
The same. | بالضبط |
The same. | بالضبط |
It is always the same, never the same, endlessly fascinating. | إنه دوم ا كما هو، وليس كما هو روعته لا تنتهي |
It's the same information. It's the same number of choices. | انها نفس المعلومات ونفس العدد من الاختيارات |
Were representing the same matrix we're representing the same vector. | نحن نعرض المصفوفة ذاتها نحن نعرض المتجه ذاته. |
It's in the same gallery or in the same museum. | إنها في نفس المعرض أو في نفس المتحف. |
We've the same name and come from the same place. | نحن نحظى بنفس الاسم وقد اتينا من نفس المكان! |
fed with the same food, hurt with the same weapons... | ألا نتغذى على نفس الطعام ألا تتسبب نفس الأسلحة بجرحنا |
fed with the same food, hurt with the same weapons... | ألا نتغذى على نفس الطعام ألا تجرحنا الأسلحة نفسها |
subject to the same diseases, healed by the same means... | ألا نتعرض للأمراض نفسها و ن شفى بالوسائل نفسها |
And that is the same reef that's the same reef 15 years ago that's the same reef today. | وتلك هي نفس الشعب وهذه هي نفس الشعب منذ 15 عام وهي نفس الشعب اليوم |
Related searches : Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night - Provided The Same - The Same Solution - Acted The Same - Sounds The Same