Translation of "same level than" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Level - translation : Same - translation : Same level than - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These figures are better than those of other countries at the same level of income per capita. | وهذه الأرقام أفضل من ارقام البلدان الأخرى التي هي على نفس المستوى من الدخل الفردي. |
They're at the same level. | الضرب والقسمة كلاهما في نفس المستوى |
Youíre not on the same level. | أنت لست بمستواهم |
Their maturity level is the same. | لديهم نفس المستوى من النضج |
We are not on the same level. | بسبب أختلاف مستوى المهارات بيننا |
And we tend to fall in love with somebody from the same socioeconomic background, the same general level of intelligence, the same general level of good looks, the same religious values. | ونحن نميل الى الوقوع في الحب مع شخص ما من الخلفية الاجتماعية والاقتصادية نفسها، على نفس المستوى من الذكاء العام، على الصعيد نفسه من المظهر الجيد عموما، نفس القيم الدينية. |
And we tend to fall in love with somebody from the same socioeconomic background, the same general level of intelligence, the same general level of good looks, the same religious values. | ونحن نميل الى الوقوع في الحب مع شخص ما من الخلفية الاجتماعية والاقتصادية نفسها، على نفس المستوى من الذكاء العام، |
The axis of a wheel stays on the same level, and this hip is staying on the same level as well. | محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى |
They cannot be seen at the same level or from the same perspective. | وﻻ يمكن النظر إليها على نفس المستوى أو من نفس المنظور. |
Same thing if you have multiplication and division all on the same level. | ونفعل نفس الشيئ اذا كان لدينا عمليتي ضرب و قسمة فجميعهم على نفس مستوى الاولوية |
Addition and subtraction, also at the same level. | الجمع والطرح ايضا في نفس المستوى |
The axis of a wheel is staying on the same level, and this hip is staying on the same level as well. | محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى |
First, Sub Saharan African countries are less corrupt on average than countries at the same income level in other parts of the world. | أولا ، أكد التصنيف أن الدول الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى في أفريقيا أقل فسادا في المتوسط من الدول المتساوية معها في الدخول في مناطق أخرى من العالم. |
Those two things should move on the same level. | هذان الشيئان يتحركان على نفس المستوى |
The number of overall students each year is also at the same level with the number of male students, slightly higher than that of female. | كما أن عدد التلاميذ الإجمالي بقي على حاله من سنة إلى أخرى مع ارتفاع طفيف في عدد التلاميذ قياسا لعدد التلميذات. |
But if you remember PEMDAS, remember multiplication, division, same level. | واذا كنت تتذكر بيمداس, فستتذكر الضرب والقسمة بنفس المستوى |
They're both at the same level below the x axis. | كلاهما يقعان على نفس المستوى اسفل محور x |
So on some level, these are saying the same thing. | وهذا نفس الشيئ |
51. In February 1992, tourist arrivals reached 4,258, a record level for monthly arrivals and 20 per cent more than in the same period in 1991. | ٥١ وفي شباط فبراير من عام ١٩٩٢، بلغ مجموع الزائرين الوافدين ٢٥٨ ٤ شخصا، وهو مستوى قياسي للوافدين شهريا بزيادة قدرها ٢٠ في المائة عن نفس الفترة في عام ١٩٩١. |
Registration is at the instructor rather than student level. | التسجيل في المدرب بدلا من مستوى الطالب. |
Better men than he... I mean on the level. | رجال افضل منه أعنى على مستوى |
And all the Eastern religions except Japan had the same level. | وكل الديانات الشرقية فيما عدا اليابان كان لها نفس المستوى. |
Women are better represented in local level union leadership positions rather than at the national level. | ونسبة تمثيل النساء على المستوى المحلي للنقابات العمالية أفضل منها على المستوى الوطني. |
I think a regional level has a far greater propensity to secede than a local level. | أعتقد أن المستوى الإقليمي لديه ميل أكبر للانفصال عن المستوى المحلي |
The level of real residential investment is still less than half its level before the recession began. | ولا يزال مستوى الاستثمار الحقيقي في العقارات السكنية أقل من نصف مستواه قبل بداية الركود. |
Regulations at the local level tend to be stricter than those at the federal or state level. | وتميل اللوائح على المستوى المحلي إلى أن تكون أشد صرامة من اللوائح على صعيدي الاتحاد والولاية. |
The regional dimension of peacebuilding calls for the same level of attention. | ويستدعي البعد الإقليمي لبناء السلام نفس المستوى من الاهتمام. |
Excluded and marginalised groups had remained at the same level of development. | وبقيت الفئات المستبعدة والمهمشة في مستوى التنمية ذاته. |
The planned assistance is kept at the same level as in 1993. | وستظل المساعدات المزمع تقديمها في نفس المستوى الذي كانت عليه في عام ٣٩٩١. |
The proposed level of assistance is the same as in previous years. | وسيظل مستوى المساعدات المقترح مماثﻻ لما كان عليه في السنوات السابقة. |
Non staff costs are estimated at the same level as in 1994. | وتقديرات التكاليف غير تكاليف الموظفين هي على نفس مستواها في عام ٤٩٩١. |
Well, this notion is the same thing, but on the company level. | حسنا ، هذه الفكرة هي ذاتها، لكن على مستوى الشركة. |
Now, when you have multiple operations at the same level and in our order of operations, multiplication and division are at the same level then you do left to right. | الأن، إذا كان لديك مجموعة من العمليات التي لها نفس مستوى الأولوية و في ترتيب العمليات المتفق عليه، فإن عمليتي الضرب و القسمة لهما نفس المستوى من الاولوية اذا تقوم بالحل من اليسار إلى اليمين |
No matter what level you look at, whether it's at the ecosystem level or at the species level or at the genetic level, we see the same problem again and again. | لا يهم ما هو المستوى الذي تنظر اليه, سواء كان مستوى التظام الايكولوجي,او مستوى الجنس البشري,او مستوى الجينات, نرى نفس المشكلة مرارا ومرارا |
If you really want to do it properly should be P E and then multiplication and division are at the same level and addition and subtraction are at the same level | اردت القيام بتقييم العبارة بالشكل الصحيح، فعليك البدء بـ P و E ثم الضرب والقسمة يليهما الجمع والطرح |
At the same time, the level of funds provided by other Governments has either remained the same or even decreased. | وفي الوقت ذاته، ظل مستوى التمويل الذي توفره حكومات أخرى على حاله أو تناقص. |
This loss is more than three times greater than the level of ODA to the forest sector. | وتفوق هذه الخسارة بأكثر من ثلاث مرات مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية الموجهة إلى قطاع الغابات. |
SysML, a UML profile, uses the same notation at the system block level. | UML profile يستخدم نفس التدوين في مستوى نظام الكتلة. |
While your cholesterol level has remained the same, the research findings have changed. | بينا مستوى الكرسترول لديك بقي على حاله, نتائج الدراسات تغيرت |
The two who have the same level of brains as Oh Ha Ni, | انتما الاثنتان على نفس مستوى عقل هانيا |
More than that, the divisions are reproduced at the local level. | وفضلا عن ذلك فإن الانقسامات تتوالد على المستوى المحلي. |
They have a relatively higher level of education than other denominations. | لديهم أعلى مستوى نسبي ا من التعليم مقارنة بالطوائف الأخرى. |
You know, this is really no different than level four multiplication. | كما تعلمون، هذا حقا لا يختلف عن المستوى الرابع من الضرب |
To a greater extent than ever before, we share the same world the same threats and responsibilities, the same opportunities and interests. | والآن أكثر من أي وقت مضى، أصبحنا نتشاطر نفس العالم ونفس التهديدات والمسؤوليات ونفس الفرص والمصالح. |
The overall implementation rate of 75 per cent of gross approved budgeted expenditures reflects a lower level than that of the same period of the preceding biennium (79 per cent). | ويمثل معدل التنفيذ الإجمالي البالغ 75 في المائة من النفقات الإجمالية المعتمدة المدرجة في الميزانية مستوى أدنى من مستواه في نفس المدة في فترة السنتين السابقة (79 في المائة). |
Related searches : Same Level - The Same Than - Same Level With - Same Eye Level - Same Salary Level - Same Same - Same Size - Same Vein - Same Type - Same Conditions - Same Track - Same Pattern