Translation of "same level" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They're at the same level.
الضرب والقسمة كلاهما في نفس المستوى
Youíre not on the same level.
أنت لست بمستواهم
Their maturity level is the same.
لديهم نفس المستوى من النضج
We are not on the same level.
بسبب أختلاف مستوى المهارات بيننا
And we tend to fall in love with somebody from the same socioeconomic background, the same general level of intelligence, the same general level of good looks, the same religious values.
ونحن نميل الى الوقوع في الحب مع شخص ما من الخلفية الاجتماعية والاقتصادية نفسها، على نفس المستوى من الذكاء العام، على الصعيد نفسه من المظهر الجيد عموما، نفس القيم الدينية.
And we tend to fall in love with somebody from the same socioeconomic background, the same general level of intelligence, the same general level of good looks, the same religious values.
ونحن نميل الى الوقوع في الحب مع شخص ما من الخلفية الاجتماعية والاقتصادية نفسها، على نفس المستوى من الذكاء العام،
The axis of a wheel stays on the same level, and this hip is staying on the same level as well.
محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى
They cannot be seen at the same level or from the same perspective.
وﻻ يمكن النظر إليها على نفس المستوى أو من نفس المنظور.
Same thing if you have multiplication and division all on the same level.
ونفعل نفس الشيئ اذا كان لدينا عمليتي ضرب و قسمة فجميعهم على نفس مستوى الاولوية
Addition and subtraction, also at the same level.
الجمع والطرح ايضا في نفس المستوى
The axis of a wheel is staying on the same level, and this hip is staying on the same level as well.
محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى
Those two things should move on the same level.
هذان الشيئان يتحركان على نفس المستوى
But if you remember PEMDAS, remember multiplication, division, same level.
واذا كنت تتذكر بيمداس, فستتذكر الضرب والقسمة بنفس المستوى
They're both at the same level below the x axis.
كلاهما يقعان على نفس المستوى اسفل محور x
So on some level, these are saying the same thing.
وهذا نفس الشيئ
And all the Eastern religions except Japan had the same level.
وكل الديانات الشرقية فيما عدا اليابان كان لها نفس المستوى.
The regional dimension of peacebuilding calls for the same level of attention.
ويستدعي البعد الإقليمي لبناء السلام نفس المستوى من الاهتمام.
Excluded and marginalised groups had remained at the same level of development.
وبقيت الفئات المستبعدة والمهمشة في مستوى التنمية ذاته.
The planned assistance is kept at the same level as in 1993.
وستظل المساعدات المزمع تقديمها في نفس المستوى الذي كانت عليه في عام ٣٩٩١.
The proposed level of assistance is the same as in previous years.
وسيظل مستوى المساعدات المقترح مماثﻻ لما كان عليه في السنوات السابقة.
Non staff costs are estimated at the same level as in 1994.
وتقديرات التكاليف غير تكاليف الموظفين هي على نفس مستواها في عام ٤٩٩١.
Well, this notion is the same thing, but on the company level.
حسنا ، هذه الفكرة هي ذاتها، لكن على مستوى الشركة.
Now, when you have multiple operations at the same level and in our order of operations, multiplication and division are at the same level then you do left to right.
الأن، إذا كان لديك مجموعة من العمليات التي لها نفس مستوى الأولوية و في ترتيب العمليات المتفق عليه، فإن عمليتي الضرب و القسمة لهما نفس المستوى من الاولوية اذا تقوم بالحل من اليسار إلى اليمين
No matter what level you look at, whether it's at the ecosystem level or at the species level or at the genetic level, we see the same problem again and again.
لا يهم ما هو المستوى الذي تنظر اليه, سواء كان مستوى التظام الايكولوجي,او مستوى الجنس البشري,او مستوى الجينات, نرى نفس المشكلة مرارا ومرارا
If you really want to do it properly should be P E and then multiplication and division are at the same level and addition and subtraction are at the same level
اردت القيام بتقييم العبارة بالشكل الصحيح، فعليك البدء بـ P و E ثم الضرب والقسمة يليهما الجمع والطرح
At the same time, the level of funds provided by other Governments has either remained the same or even decreased.
وفي الوقت ذاته، ظل مستوى التمويل الذي توفره حكومات أخرى على حاله أو تناقص.
SysML, a UML profile, uses the same notation at the system block level.
UML profile يستخدم نفس التدوين في مستوى نظام الكتلة.
While your cholesterol level has remained the same, the research findings have changed.
بينا مستوى الكرسترول لديك بقي على حاله, نتائج الدراسات تغيرت
The two who have the same level of brains as Oh Ha Ni,
انتما الاثنتان على نفس مستوى عقل هانيا
And remember, I told you in the last video, when you have 2 when you have multiple operations of the same level in this case, division and multiplication they're at the same level.
لكن تذكر، كما قلت في العرض السابق، اذا كان لدينا 2 عندما يكون لدينا عدة عمليات ضرب في العبارة الواحدة في هذه الحالة، يكون الضرب والقسمة، كلاهما
This will be funded at the same level as in the 2004 2005 biennium.
وسيمو ل هذا البند بنفس حجم تمويله في فترة السنتين 2004 2005.
In the same period enrollment of girls at the primary level increased by 6.4 .
وخلال الفترة نفسها زاد التحاق البنات بنسبة 6.4 في المائة عند المستوى الابتدائي.
30. Abductions have remained at broadly the same level as the previous period (five).
٣٠ ظل متوسط عدد الشكاوى المتعلقة باختطاف اﻷشخاص على ما كان عليه في الفترة السابقـة )خمس(.
The same must be done, in a scaled up version, on an international level.
ونفس الشيء يجب القيام به، بشكل أكثر تصعيدا، على مستوى دولي.
The United Nations established a high level Task Force to achieve the same goal.
وأنشأت اﻷمم المتحدة قوة عمل رفيعة المستوى لتحقيق نفس الهدف.
Thus the same level of assistance as provided in 1994 is proposed for 1995.
لذا يقترح الحفاظ، في عام ٥٩٩١، على نفس المستوى من المساعدة التي قدمت في عام ٤٩٩١.
But, you know, you can walk into a room and everybody is from your background, and same level of intelligence, and same level of good looks, and there's a lot of the same childhood and you don't fall in love with all of them.
لكن، قد تدخل غرفة ما ملأى بأشخاص من نفس خلفيتك يشاركونك مستوى الذكاء
Is not freedom enough? Why put security on the same level as that supreme value?
أليست الحرية كافية لماذا وضع الأمن في المستوى ذاته إلى جانب هذه القيمة العليا
At the same time, though, it will confine its threats mainly to the verbal level.
لكن تهديداته في الوقت ذاته سوف تقتصر على القول لا الفعل.
At the same time, party organisation was created at the level of districts and regions.
وفي الوقت نفسه، تم إنشاء منظمة الحزب على مستوى المقاطعات والمناطق.
The United Nations has established a high level task force to achieve this same goal.
وقد أنشأت اﻷمم المتحدة فريق عمل رفيع المستوى لتحقيق هذا الهدف.
In 1993 the reserve was reduced by the same amount to maintain the required level.
وفي عام ١٩٩٣ خ فض اﻻحتياطي بنفس المقدار للحفاظ على المستوى المطلوب.
We hope to see the same level of resources accorded to development activities and issues.
إننا نأمل أن نشهد اتاحـــة نفس المستوى من الموارد لﻷنشطة والقضايا اﻻنمائية.
And at the same time start new and larger ripples at a more global level.
وفي نفس الوقت نبدأ بإحداث موجات اكبر على مستوى عالمي
P is for Parenthesis, E is for Exponents, M and D are for multiplication and division and they are really at the same level of priority and then addition and subtraction are at the same level.
P تعبر عن الاقواس، E للأسس، M و D للضرب و القسمة ولديهما نفس درجة الاولوية، ومن ثم الجمع والطرح كلاهما بنفس الدرجة، فاذا

 

Related searches : Same Level Than - Same Level With - Same Eye Level - Same Salary Level - Same Same - Same Size - Same Vein - Same Type - Same Conditions - Same Track - Same Pattern - Same Order - Same Meaning