Translation of "same order" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Order - translation : Same - translation : Same order - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And he shows the same progression from 0th order random letters, to 1st order, 2nd order, and 3rd order sequences.
كما أنه يوضح نفس التقدم عندما ينتقل من حروف الترتيب العشوائي الصفري إلى الترتيب الاولي إلى الترتيب الثاني إلى متتاليات الترتيب الثالث
The same cycle in reverse order applies when landing.
وتحدث نفس الدورة عند الهبوط، لكن بترتيب عكسي.
' change lobsters, and retire in same order,' continued the Gryphon.
' الكركند التغيير ، والتقاعد في النظام نفسه ، واصلت العنقاء.
Again, I'll use the words in the same order he did.
مرة خرى سأستخدم الكلمات بنفس الترتيب الذي استخدمه هو.
But in order for these to really be the same expressions, they have to have the same domains.
ولكن من اجل ان تكون هذه كلها نفس العبارات، بالتالي عليها ان تحتوي على نفس المجال
North Korea loses, along the order of the same magnitude of soldiers.
كوريا الشمالية خسرت .. تقريبا نفس العدد من الجنود
If enabled, the OSD will display the same information and in the same order as the columns in the playlist.
إذا ممكن OSD عرض معلومات و بوصة ترتيب أعمدة بوصة قائمة التشغيل.
But the second issue remains the same establishing a form of legal order.
ولكن تبقى المسألة الثانية على حالها، وهي إنشاء شكل من أشكال النظام القانوني.
Notice they did the same calculation with the exponents in a different order.
لاحظ أن كلاهنا قد قام بنفس العملية بأسس مختلفة الترتيب
Figure out their transformations and then connect the dots in the same order.
حدد تحويلاتهم ثم أوصل النقاط بنفس الترتيب
You can actually switch the order, and you get the exact same value.
ويمكنك التبديل بين الاعدادـ وستحصل على نفس القيمة
Third, refusing to obey an order and inciting others to do the same.
ثالثا عصيان الأوامر وت حريض الآخرين على فعل ذلك
This second phase would be of approximately the same order of magnitude as the first.
وستكون المرحلة الثانية هذه مماثلة تقريبا للمرحلة اﻷولى من حيث حجمها.
So let me write this exact same sum, but I'll write it in reverse order.
لذلك اسمحوا لي أن كتابة هذا نفس المبلغ الدقيق، ولكن أنا اكتب ففي ترتيب عكسي.
And I'm actually going to use his words in the same order that he did.
سأستخدم كلماته بنفس الترتيب الذي استخدمه هو.
Two numbers of the same order of magnitude have roughly the same scale the larger value is less than ten times the smaller value.
رقمين من نفس المقدار الأسي قد يكونا متساويين بالقياس فالقيمة الأعلى يكون أقل من عشر مرات قيمة الأدنى.
By the same Order, the filing of any additional documents was extended to 6 December 2004.
وبموجب القرار نفسه م ددت مهلة تقديم أية وثائق إضافية إلى 6 كانون الأول ديسمبر 2004.
However, the passenger traffic is of the same order of magnitude as that anticipated for Scanlink.
كذلك فإن حركة مرور المسافرين ستكون بنفس حجم حركة المرور لوصلة سكانلينك.
Remember, 2x times 4x is the same thing as you can rearrange the order of multiplication.
تذكروا ان 2x 4x يعادل يمكنك ان تعيد ترتيب عملية الضرب
We can now do that same genome project in the order of two to eight hours.
يمكننا الآن تنفيذ نفس مشروع الجينوم بمعدل ساعتين إلى ثماني ساعات.
In order to find connectomes, we have to see all the neurons at the same time.
و من أجل إيجاد الشبكات العصبية، يجب أن نرى كل الخلايا العصبية في الوقت ذاته.
The general idea is whatever order someone asks you for the different items, you put the ratio is going to be in that same exact order.
ان الفكرة العامة هي مهما كان الترتيب الذي ن سأل عنه بالنسبة للاشياء المختلفة، فإنك تضع النسبة ستكون في نفس ذلك الترتيب
The two companies subsequently went into liquidation by order of the same Court on 22 May 1991.
وتمت بعد ذلك تصفية الشركتين تصفية بحكم أصدرته نفس المحكمة في 22 أيار مايو 1991.
At the same time, the representative highlighted the need to strengthen cooperation in order to avoid duplication.
وأبرز في الوقت نفسه ضرورة تعزيز التعاون لتجنب ازدواج الأشطة.
So in order to borrow we do the same thing over again. This 1 will become 11.
اذا لنقوم الاستلاف مرة أخرى، هذا الواحد سيصبح 11
He submits a copy of a release order in another case, issued by the same court, three days after the order dismissing the author's demurrer to evidence.
وهو يقد م نسخة من أمر إفراج صادر في قضية أخرى، عن المحكمة نفسها، بعد ثلاثة أيام من الحكم الذي ر ف ض فيه دفع صاحب البلاغ ببطلان الأدلة.
Indeed, the same determination and perseverance must continue in order to make that dialogue broader and more fruitful.
وﻻبد من استمرار نفس اﻹصرار والمثابـــرة لجعـــل هــذا الحوار أوسع نطاقا وأوفى ثمارا.
By the same token, the legal order can show equal respect for persons by respecting their rights equally.
وعلى نفس المنوال، النظام القانوني يمكن إظهار الاحترام المتساوي للأشخاص باحترام حقوقهم على قدم المساواة. هذه هي المساواة الحقيقية.
7. Non democratic countries cannot count on the same rights and privileges in the international economic order as democracies.
7. إن البلدان غير الديمقراطية غير قادرة على الاعتماد على نفس الحقوق والمزايا في النظام الاقتصادي الدولية أو الأنظمة الديمقراطية.
Yet the order of the list of speakers in this debate is not fixed in quite the same manner.
لكن نظام قائمة المتكلمين في هذه المناقشة ﻻ يتبع نفس الطريقة.
Because you know in multiplication order doesn't matter. a times b is the same thing as b times a.
كما تعلم بأن ترتيب الاعداد في عمليات الضرب ليس مهما أ x ب هي نفسها ب x أ
Order, order, order.
النظام، النظام، النظام
Now, when you have multiple operations at the same level and in our order of operations, multiplication and division are at the same level then you do left to right.
الأن، إذا كان لديك مجموعة من العمليات التي لها نفس مستوى الأولوية و في ترتيب العمليات المتفق عليه، فإن عمليتي الضرب و القسمة لهما نفس المستوى من الاولوية اذا تقوم بالحل من اليسار إلى اليمين
Indeed, its political order suffers from the same self destructive dynamics that have sent countless autocratic regimes to their graves.
الواقع أن النظام السياسي في الصين يعاني من نفس الديناميكيات الذاتية التدمير التي أرسلت عددا لا يحصى من الأنظمة الاستبدادية إلى حتفها.
For the same firm, Evans completed an order for a book cover using bright reds and blues on white paper.
أنتج إيفانز عمل لنفس المؤسسة فرسم غلاف كتاب مستخدما درجات اللون الأحمر والأزرق الساطع على ورق أبيض.
At the same time, in order to function viably and properly the Tribunal needs to meet the requirement of universality.
وفي الوقت ذاته إن المحكمة من أجل أدائها لوظائفها بشكل ناجع وسليم تحتاج الى توفر شرط العالمية.
So in order for all of the sides to be parallel, the opposite sides have to be the same length.
وحتى تكون هذه الأضلاع متوازية، يجب أن تكون الأضلاع المتقابلة من نفس الطول
And in order to have that same behavior in the circle there, this whole thing should be equal to 2.
ولنحصل على نفس الدائرة هناك، يجب ان يساوي كل هذا 2
Order! Order!
نظام
Order, order!
نظام, نظام
Order! Order!
نظام , نظام
Order! Order!
نظام و نظام
At the same time, the biggest threat to the international order comes from failing, failed, post conflict, and conflict ridden states.
وفي الوقت نفسه فإن التهديد الأشد خطرا للنظام الدولي يأتي من الدول الفاشلة، ودول ما بعد الصراعات، والدول التي تمزقها الصراعات.
At the same time, library staff is gaining new skills in digital preservation in order to ensure accountability and institutional memory.
ويكتسب موظفو المكتبات في الآن نفسه مهارات جديدة في مجال الحفظ الرقمي من أجل كفالة المساءلة والحفاظ على الذاكرة المؤسسية.
The Unit presents its comments on the four reports, following the same order as in the Secretary General apos s report.
وتقدم الوحدة تعليقاتها على التقارير اﻷربعة، متبعة في ذلك نفس الترتيب الوارد في تقرير اﻷمين العام.

 

Related searches : Same Same - Same Size - Same Vein - Same Type - Same Conditions - Same Track - Same Pattern - Same Meaning - Same Price - Same Age - Same Place - Same Shit