Translation of "take under consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : Take - translation : Take under consideration - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll take it under consideration. | سأنظر في هذا الموضوع |
The Commission will take the case of James Allen under consideration. | اللجنه سوف تأخذ قضيه جيمس الين قيد الدراسه |
The secretariat endeavoured to take into consideration all the reports submitted under this agenda item. | وقد بذلت الأمانة جهدا لكي تأخذ في الاعتبار جميع التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Law still under consideration | ﻻيزال القانون قيد النظر |
(a) The country under consideration | (أ) البلد موضع النظر |
(a) The country under consideration | (أ) البلد قيد النظر |
That proposal is under consideration. | ويجري النظر في هذا الاقتراح. |
policies and measures under consideration | السياسات والتدابير قيد النظر |
The plan was currently under review, and would be updated to take into consideration changes in the government structure. | والخطة هي حاليا قيد الاستعراض، وسيتم استكمالها لكي تأخذ في الاعتبار التغييرات التي طرأت على هيكل الحكومة. |
The heliport is not under consideration. | مهبط طائرات الهليكوبتر ليست محل اهتمام. |
Two issues have remained under consideration. | وظلت قضيتان محل نظر. |
Consideration of requests submitted under Article | 13 النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5. |
Consideration of requests submitted under Article | 14 النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 8. |
Under the circumstances, may I take it that the General Assembly has no objection to reopening consideration of agenda item 47? | وفي ظل هذه الظروف، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ليس لديها اعتراض على إعادة فتح النظر في البند ٤٧ من جدول اﻷعمال |
Under the circumstances, may I take it that the General Assembly has no objection to reopening consideration of agenda item 167? | وفي ظل هـــذه الظروف، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ﻻ تعترض على إعادة فتح النظر في البند ١٦٧ من جدول اﻷعمال |
No peace settlement is under serious consideration. | وفي الوقت الحالي لا تجري عملية تسوية سلمية جادة. |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 | سادسا النظر في البﻻغـات المقدمــة بموجـــب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 | سادسا النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
177. Other strategies are also under consideration. | ١٧٧ وهناك استراتيجيات أخرى قيد النظر. |
Other possible approaches are under consideration as well. | وهناك أيضا بعض المقترحات الأخرى الممكنة والتي تجري دراستها الآن. |
New legislation was also under consideration in Tunisia. | وأفادت تونس بأنها تنظر أيضا في تشريعات جديدة. |
The Review Panel recommendations are currently under consideration. | وتوصيات فريق الاستعراض هي حاليا قيد النظر. |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 OF | النظر في البﻻغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
IV. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 14 OF | النظر في الرسائل المقدمة بمقتضى المادة ١٤ من اﻻتفاقية |
VIII. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL | ثامنا النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول اﻻختياري |
(c) measures under consideration or requiring international cooperation | )ج( التدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا |
We take note that pilot projects are currently under consideration, which, among others, the following have been identified as a field of work | وندرك أنه يجري حاليا النظر في تنفيذ مشاريع تجريبية، حدد منها ما يلي كمجالات عمل |
It will, above all, take Syrian priorities into consideration. | ولسوف يتعين عليه في المقام الأول أن يضع الأولويات السورية في حسبانه. |
Let the language and content of any decision we take on the items under consideration be in consonance with the achievements on the ground. | ولتكن صيغة ومحتوى أي قرار نتخذه بشأن البنود قيـــد النظر متفقين مع المنجزات التي حققناها في الميــدان. |
The draft under consideration constitutes a distinctly novel initiative. | إن المشروع قيد الدراسة يمثل مبادرة جديدة للغاية. |
Consideration of communications under article 14 of the Convention. | 6 النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 14 من الاتفاقية. |
Other mechanisms are still under consideration by the Group. | وهناك آليات أخرى لا يزال الفريق يدرسها. |
No documents were submitted for consideration under this item. | 4 ولم تعرض على اللجنة أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
A number of further requests are currently under consideration. | ويجري النظر حاليا في عدد آخر من الطلبات. |
The Security Council will keep this question under consideration. | وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد النظر. |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 OF THE | النظر في البﻻغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
Further changes remain under consideration by the Working Group. | وهناك تغييرات أخرى ﻻ تزال قيد النظر من جانب الفريق العامل. |
policies and measures under consideration or requiring international cooperation | السياسات والتدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا |
Did you take into consideration that this woman was married? | ألم تأخذ أعتبار بأن هذه السيدة كانت متزوجة |
But the jury will take into consideration any mitigating circumstances. | ولكن المحلفين سيضعون فى اعتبارهم اى ظروف مخف فة لها |
I mean, it may or may not be under consideration. | أعني، أنه قد أو قد لا يكون محل اهتمام. |
The United States cannot support the draft resolution under consideration. | ولا تستطيع الولايات المتحدة أن تؤيد مشروع القرار قيد النظر. |
The new draft law on infectious diseases is under consideration. | أما مشروع القانون الجديد المتعلق بهذه الأمراض فهو قيد النظر. |
(i) National authorities of the country under consideration, as appropriate | '1 السلطات الوطنية للبلد موضع النظر، حسب مقتضى الحال |
(vi) Other parties directly relevant for the country under consideration. | '6 أطراف أخرى ذات صلة بالبلد موضع النظر. |
Related searches : Under Consideration - Take Consideration - Take Under - Matter Under Consideration - Keep Under Consideration - System Under Consideration - Application Under Consideration - Not Under Consideration - Under Consideration For - Years Under Consideration - Is Under Consideration - Period Under Consideration - Taken Under Consideration - Are Under Consideration