Translation of "take due regard" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The senior management of all organs will take the necessary steps in this regard, with due regard to judicial independence.
ويتخذ كبار المسؤولين الإداريـيـن الخطوات اللازمة بهذا الخصوص، مع مراعاة استقلال القضاء.
He would take it that the Committee approved the request, with due regard to the provisions of the guidelines.
وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب، مع إيلاء المراعاة الواجبة لأحكام المبادئ التوجيهية.
Take a course due south.
خذ مسارك بإتجاه الجنوب
The Conference shall elect, with due regard to equitable geographical distribution
1 ينتخب المؤتمر، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل
In both cases due regard should be paid to geographical distribution.
وفي كلتا الحالتين، ينبغي ايﻻء التوزيع الجغرافي اﻻهتمام الذي يستحقه.
They do not regard Allah with the regard due to Him . Indeed Allah is all strong , all mighty .
ما قدروا الله عظموه حق قدره عظمته إذ أشركوا به ما لم يمتنع من الذباب ولا ينتصف منه إن الله لقوي عزيز غالب .
They do not regard Allah with the regard due to Him . Indeed Allah is all strong , all mighty .
هؤلاء المشركون لم يعظ موا الله حق تعظيمه ، إذ جعلوا له شركاء ، وهو القوي الذي خلق كل شيء ، العزيز الذي لا يغال ب .
and who take due care of their Prayer
والذين هم على صلاتهم يحافظون بأدائها في أوقاتها .
These officials shall be elected giving due regard to equitable geographic representation.
وينتخب هؤﻻء اﻷعضاء مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل.
These officials shall be elected giving due regard to equitable geographic representation.
ويولى اﻻعتبار الواجب في انتخاب هؤﻻء اﻷعضاء للتمثيل الجغرافي العادل.
These initiatives should be considered with due regard to available resources and priorities.
وينبغي النظر إلى هذه المبادرات، مع إيلاء المراعاة الواجبة للموارد المتاحة والأولويات.
(d) Give due regard, to the interests of all States concerned, and to
)د( أن تولى المراعاة الواجبة، لمصالح كافة الدول المعنية، ولما يلي
In this regard, the Committee expects that this will be done with due regard to the optimal use of existing resources.
وفي هذا الصدد، تتوقع اللجنة أن هذا سيتم مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب لﻻستخدام اﻷمثل للموارد القائمة.
Due regard must also be paid to the related problems of exploitation and exclusion.
كما ينبغي إيﻻء اﻻهتمام الﻻزم إلى مشكلتي اﻻستغﻻل واﻻستبعاد اللتين لهما صلة بالموضوع.
Norway welcomes the Palestinian elections due to take place in January.
وترحب النرويج بالانتخابات الفلسطينية التي ستجري في كانون الثاني يناير القادم.
The Advisory Committee trusts that these funds will be administered with due regard to economy.
واللجنة اﻻستشارية على ثقة من أنه سيولى اﻻعتبار الواجب لﻻقتصاد في إدارة هذه اﻷموال.
(b) Financial controls, so that resources are managed with due regard to propriety and accountability
)ب( المراقبـة الماليـة وذلـك حتـى تتسنـى إدارة المـوارد مـع اﻻحتـرام الواجـب للملكيـة والمساءلـة
The interests of minorities should be given due regard , which means that they should be given reasonable weight compared with other legitimate interests that the Government has to take into consideration.
وينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لمصالح الأقليات، بمعنى أنه ينبغي منحها الثقل المعقول مقارنة بغيرها من المصالح المشروعة التي يجب على الحكومة مراعاتها.
Such work should be performed with due regard to the security interests of the parties concerned.
وينبغي أداء هذا العمل مع اﻻحترام الواجب للمصالح اﻷمنية لﻷطراف المعنية.
III. ACTIVITIES OF THE RELEVANT ORGANS AND BODIES OF THE UNITED NATIONS GIVING DUE REGARD TO
ثالثا أنشطة أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة التي تولي اﻹعﻻن اهتماما خاصا ضمن وﻻياتها
We take positive note of all relevant initiatives in that regard.
ونحيط علما مع الاستحسان بكل المبادرات ذات الصلة في ذلك الصدد.
Sanctions must be carefully targeted and balanced, having due regard to the consequences for populations and third States.
فيجب أن تكون الجزاءات محددة ومتوازنة بعناية، مع إيـلاء الاعتبار الواجب للآثار التي تتـرتب عليها بالنسبة إلـى السكان والدول الثالثة.
Information and communication technology was important in facilitating such participation, with due regard for interpersonal and cultural norms.
وأكدت أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تيسير هذه المشاركة، مع الاعتبار الواجب للمعايير الشخصية والثقافية.
The Committee trusts that the funds will be carefully administered with due regard to the need for economy.
واللجنة على ثقة من أنه سيتم إدارة اﻷموال بدقة مع مراعاة الحاجة إلى اﻻقتصاد.
With regard to the Security Council resolutions, UNITA stated that it took quot due note quot of them.
وفيما يخص قرارات مجلس اﻷمن، أعلنت اليونيتا أنها quot تحيط علما باهتمام quot بذلك.
In this regard, my Government would appreciate international assistance in its restoration and rehabilitation programmes in due course.
وفي هذا الصدد، ستقدر حكومتي المساعدة الدولية التي تقدم في الوقت المناسب لبرامج التعمير وإعادة التأهيل التي تضطلع بها.
We urge the Palestinian leadership to take immediate measures in this regard.
ونحن نحث القيادة الفلسطينية على أن تتخذ تدابير فورية في هذا الصدد.
The Fifth Committee should therefore take the appropriate decision in that regard.
ولذا ينبغي للجنة الخامسة اتخاذ القرار المناسب في هذا الصدد.
In this regard, we must take decisions regarding our future work programme.
ويجب علينا، في هذا الصدد، أن نتخذ قرارات تتعلق ببرنامج عملنا في المستقبل.
Due regard therefore should be given to experts on mission, particularly in connection with recommendations 4, 5 and 7.
لذا ينبغي إيلاء الخبراء في البعثات ما يستحقون من اهتمام، وبخاصة ما يتصل منه بالتوصيات 4 و 5 و 7.
Assesses existence of adequate controls to ensure that leased property is managed with due regard for economy and efficiency.
تقييم مدى وجود ضوابط كافية لضمان إدارة الممتلكات المستأجرة على أساس الاعتبار الواجب لتحقيق الوفورات والكفاءة.
All participants were acting in their personal capacities, with due regard to their respective official responsibilities and institutional backgrounds.
وكان جميع المشتركين يتصرفون بصفاتهم الشخصية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للمسؤولية الرسمية والخلفية المؤسسية لكل منهم.
The Committee also trusts that in acquiring the various communication equipment, due regard to actual need will be given.
واللجنة على ثقة أيضا من أنه عند الحصول على مختلف معدات اﻻتصاﻻت ستراعى اﻻحتياجات الفعلية على النحو الواجب.
Furthermore, efforts aimed at the destruction of illicit crops should be undertaken with due regard to the environmental impact.
وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي لدى اﻻضطﻻع بجهود ترمي إلى اتﻻف المحاصيل غير المشروعة، إيﻻء اﻻعتبار الواجب ﻷثرها البيئي.
It called upon the High Commissioner for Human Rights to give due regard, within his mandate, to the Declaration.
ودعت المفوض السامي لحقوق اﻻنسان إلى أن يولي، في إطار وﻻيته، اﻻعتبار الواجب لﻻعﻻن.
Their number would vary according to the case and they would be selected with due regard for geographical distribution.
وسيتحدد عدد المقررين تبعا للقضايا التي ستتعين معالجتها وستراعى في اختيارهم التوازنات الجغرافية.
Sentencing for this case is due to take place on 24 September in El Fasher.
ومن المقرر أن يصدر الحكم في هذه القضية في 24 أيلول سبتمبر في الفاشر.
Take heed, don't regard iniquity for you have chosen this rather than affliction.
احذر. لا تلتفت الى الاثم لانك اخترت هذا على الذل
Take heed, regard not iniquity for this hast thou chosen rather than affliction.
احذر. لا تلتفت الى الاثم لانك اخترت هذا على الذل
These terms and conditions will be set with due regard to local practices in the area of the mission concerned.
وتحدد تلك البنود والشروط مع إيلاء الاعتبار الواجب للممارسات المحلية في منطقة البعثة المعنية.
He took it that the Committee wished to approve the request with due regard for the provisions of the guidelines.
وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلب مع المراعاة الواجبة لأحكام المبادئ التوجيهية.
In the recruitment of staff, due regard must be paid to the principle of equitable geographical distribution at all levels.
كما يجب إيلاء الاهتمام اللازم لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل على جميع المستويات عند تعيين الموظفين.
The Board continues to recommend that, taking account of these considerations, ITC should act with due regard to cost effectiveness.
وما يزال المجلس يوصي بأن يتصرف المركز بمراعاة هذه اﻻعتبارات، موليا اﻻعتبار الواجب لفعالية التكاليف.
2. These freedoms shall be exercised by all States with due regard for the interests of other States in their exercise of the freedom of the high seas, and also with due regard for the rights under this Convention with respect to activities in the Area.
٢ تمارس هذه الحريات من قبل جميع الدول مع إيﻻء المراعاة الواجبة لمصالح الدول اﻷخرى في ممارستها لحرية أعالي البحار، وكذلك اﻻعتبار الواجب لما تنص عليه هذه اﻻتفاقية من حقوق فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة.
The legal framework should also take due account of the situation of women and ethnic minorities.
كما ينبغي أن يراعي الإطار القانوني على النحو الواجب حالة النساء والأقليات الإثنية.

 

Related searches : Due Regard - Take Regard - Paying Due Regard - Without Due Regard - Pay Due Regard - Have Due Regard - Give Due Regard - Having Due Regard - Due Regard For - With Due Regard - Take Due - Take Into Regard - Due To Take