Translation of "have due regard" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Have due regard - translation : Regard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Conference shall elect, with due regard to equitable geographical distribution
1 ينتخب المؤتمر، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل
In both cases due regard should be paid to geographical distribution.
وفي كلتا الحالتين، ينبغي ايﻻء التوزيع الجغرافي اﻻهتمام الذي يستحقه.
They do not regard Allah with the regard due to Him . Indeed Allah is all strong , all mighty .
ما قدروا الله عظموه حق قدره عظمته إذ أشركوا به ما لم يمتنع من الذباب ولا ينتصف منه إن الله لقوي عزيز غالب .
They do not regard Allah with the regard due to Him . Indeed Allah is all strong , all mighty .
هؤلاء المشركون لم يعظ موا الله حق تعظيمه ، إذ جعلوا له شركاء ، وهو القوي الذي خلق كل شيء ، العزيز الذي لا يغال ب .
These officials shall be elected giving due regard to equitable geographic representation.
وينتخب هؤﻻء اﻷعضاء مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل.
These officials shall be elected giving due regard to equitable geographic representation.
ويولى اﻻعتبار الواجب في انتخاب هؤﻻء اﻷعضاء للتمثيل الجغرافي العادل.
The senior management of all organs will take the necessary steps in this regard, with due regard to judicial independence.
ويتخذ كبار المسؤولين الإداريـيـن الخطوات اللازمة بهذا الخصوص، مع مراعاة استقلال القضاء.
These initiatives should be considered with due regard to available resources and priorities.
وينبغي النظر إلى هذه المبادرات، مع إيلاء المراعاة الواجبة للموارد المتاحة والأولويات.
(d) Give due regard, to the interests of all States concerned, and to
)د( أن تولى المراعاة الواجبة، لمصالح كافة الدول المعنية، ولما يلي
In this regard, the Committee expects that this will be done with due regard to the optimal use of existing resources.
وفي هذا الصدد، تتوقع اللجنة أن هذا سيتم مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب لﻻستخدام اﻷمثل للموارد القائمة.
Similarly, the specific services rendered by UNIDO have been developed with due regard to national priorities (General Assembly resolution 47 153, para. 3).
وتم بالمثل تطوير الخدمات المحددة المقدمة من اليونيدو مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب لﻷولويات الوطنية )قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٥٣، الفقرة ٣(.
Due regard must also be paid to the related problems of exploitation and exclusion.
كما ينبغي إيﻻء اﻻهتمام الﻻزم إلى مشكلتي اﻻستغﻻل واﻻستبعاد اللتين لهما صلة بالموضوع.
75. Complaints concerning violations of due process of law have increased substantially with regard to the legal obligation of the State to prosecute offences.
٧٥ زادت البﻻغات المتعلقة بحاﻻت انتهاك اﻻجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع وذلك فيما يتعلق باﻻلتزامات القانونيــة التــي تقع علــى عاتــق الدولة فيما يختص بالمقاضاة.
The Advisory Committee trusts that these funds will be administered with due regard to economy.
واللجنة اﻻستشارية على ثقة من أنه سيولى اﻻعتبار الواجب لﻻقتصاد في إدارة هذه اﻷموال.
(b) Financial controls, so that resources are managed with due regard to propriety and accountability
)ب( المراقبـة الماليـة وذلـك حتـى تتسنـى إدارة المـوارد مـع اﻻحتـرام الواجـب للملكيـة والمساءلـة
Such work should be performed with due regard to the security interests of the parties concerned.
وينبغي أداء هذا العمل مع اﻻحترام الواجب للمصالح اﻷمنية لﻷطراف المعنية.
III. ACTIVITIES OF THE RELEVANT ORGANS AND BODIES OF THE UNITED NATIONS GIVING DUE REGARD TO
ثالثا أنشطة أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة التي تولي اﻹعﻻن اهتماما خاصا ضمن وﻻياتها
We have created everything in due measure
إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
We have created everything in due measure
إن ا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ .
Concerns have been raised with regard to pregnant women in the OPT not being able to access appropriate health care and hospitals safely due to restrictions on movement.
23 وتم التعبير عن أوجه القلق فيما يخص الحوامل في الأراضي الفلسطينية المحتلة اللائي لا يتمكن من تلقي الرعاية الصحية الملائمة والوصول إلى المستشفيات في أمان نظرا للقيود التي تفرض على حركة التنقل.
Sanctions must be carefully targeted and balanced, having due regard to the consequences for populations and third States.
فيجب أن تكون الجزاءات محددة ومتوازنة بعناية، مع إيـلاء الاعتبار الواجب للآثار التي تتـرتب عليها بالنسبة إلـى السكان والدول الثالثة.
Information and communication technology was important in facilitating such participation, with due regard for interpersonal and cultural norms.
وأكدت أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تيسير هذه المشاركة، مع الاعتبار الواجب للمعايير الشخصية والثقافية.
The Committee trusts that the funds will be carefully administered with due regard to the need for economy.
واللجنة على ثقة من أنه سيتم إدارة اﻷموال بدقة مع مراعاة الحاجة إلى اﻻقتصاد.
With regard to the Security Council resolutions, UNITA stated that it took quot due note quot of them.
وفيما يخص قرارات مجلس اﻷمن، أعلنت اليونيتا أنها quot تحيط علما باهتمام quot بذلك.
In this regard, my Government would appreciate international assistance in its restoration and rehabilitation programmes in due course.
وفي هذا الصدد، ستقدر حكومتي المساعدة الدولية التي تقدم في الوقت المناسب لبرامج التعمير وإعادة التأهيل التي تضطلع بها.
We'll have to give it if it's due.
يجب أن نعطيه إذا هو مستحق
Due regard therefore should be given to experts on mission, particularly in connection with recommendations 4, 5 and 7.
لذا ينبغي إيلاء الخبراء في البعثات ما يستحقون من اهتمام، وبخاصة ما يتصل منه بالتوصيات 4 و 5 و 7.
Assesses existence of adequate controls to ensure that leased property is managed with due regard for economy and efficiency.
تقييم مدى وجود ضوابط كافية لضمان إدارة الممتلكات المستأجرة على أساس الاعتبار الواجب لتحقيق الوفورات والكفاءة.
All participants were acting in their personal capacities, with due regard to their respective official responsibilities and institutional backgrounds.
وكان جميع المشتركين يتصرفون بصفاتهم الشخصية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للمسؤولية الرسمية والخلفية المؤسسية لكل منهم.
He would take it that the Committee approved the request, with due regard to the provisions of the guidelines.
وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب، مع إيلاء المراعاة الواجبة لأحكام المبادئ التوجيهية.
The Committee also trusts that in acquiring the various communication equipment, due regard to actual need will be given.
واللجنة على ثقة أيضا من أنه عند الحصول على مختلف معدات اﻻتصاﻻت ستراعى اﻻحتياجات الفعلية على النحو الواجب.
Furthermore, efforts aimed at the destruction of illicit crops should be undertaken with due regard to the environmental impact.
وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي لدى اﻻضطﻻع بجهود ترمي إلى اتﻻف المحاصيل غير المشروعة، إيﻻء اﻻعتبار الواجب ﻷثرها البيئي.
It called upon the High Commissioner for Human Rights to give due regard, within his mandate, to the Declaration.
ودعت المفوض السامي لحقوق اﻻنسان إلى أن يولي، في إطار وﻻيته، اﻻعتبار الواجب لﻻعﻻن.
Their number would vary according to the case and they would be selected with due regard for geographical distribution.
وسيتحدد عدد المقررين تبعا للقضايا التي ستتعين معالجتها وستراعى في اختيارهم التوازنات الجغرافية.
Field missions have been requested to advise the Field Operations Division of the status of the situation with regard to the collection of surcharges and contributions due from other parties.
طلب إلى البعثات الميدانية أن تقوم بإبﻻغ شعبة العمليات الميدانية بحالة تحصيل المبالغ اﻹضافية والمساهمات المستحقة من الغير.
Member States have taken due note of that decision.
ولقد أحاطت الدول اﻷعضاء على النحو الواجب بذلك القرار.
You have a huge spread due to movement variability.
لديك مجال كبير بسبب تغي ر الحركة.
I can't. I have an essay that's due tomorrow.
لا أقدر، لدي مقال يجب أن أقدمه غد ا.
These terms and conditions will be set with due regard to local practices in the area of the mission concerned.
وتحدد تلك البنود والشروط مع إيلاء الاعتبار الواجب للممارسات المحلية في منطقة البعثة المعنية.
He took it that the Committee wished to approve the request with due regard for the provisions of the guidelines.
وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلب مع المراعاة الواجبة لأحكام المبادئ التوجيهية.
In the recruitment of staff, due regard must be paid to the principle of equitable geographical distribution at all levels.
كما يجب إيلاء الاهتمام اللازم لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل على جميع المستويات عند تعيين الموظفين.
The Board continues to recommend that, taking account of these considerations, ITC should act with due regard to cost effectiveness.
وما يزال المجلس يوصي بأن يتصرف المركز بمراعاة هذه اﻻعتبارات، موليا اﻻعتبار الواجب لفعالية التكاليف.
2. These freedoms shall be exercised by all States with due regard for the interests of other States in their exercise of the freedom of the high seas, and also with due regard for the rights under this Convention with respect to activities in the Area.
٢ تمارس هذه الحريات من قبل جميع الدول مع إيﻻء المراعاة الواجبة لمصالح الدول اﻷخرى في ممارستها لحرية أعالي البحار، وكذلك اﻻعتبار الواجب لما تنص عليه هذه اﻻتفاقية من حقوق فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة.
The accounts for those peace keeping operations have been maintained in accordance with the provisions of the Financial Regulations and Rules of the United Nations with due regard to the following
)أ( تمسك الحسابات المتعلقة بعمليات حفظ السلم السالفة الذكر وفقا ﻷحكام النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، مع ايﻻء المراعاة الﻻزمة لما يلي
The Committee has participated in the Chernobyl Forum, with regard to reviewing the health effects due to radiation from the accident.
وقد شاركت اللجنة في منتدى تشيرنوبيل فيما يختص باستعراض الآثار الصحية التي تسببت فيها الإشعاعات الناتجة عن الحادث.

 

Related searches : Due Regard - Take Due Regard - Paying Due Regard - Without Due Regard - Pay Due Regard - Give Due Regard - Having Due Regard - Due Regard For - With Due Regard - Must Have Regard - Have Regard For - Have Regard To - Due We Have