Translation of "sustainable business practices" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Business - translation : Practices - translation : Sustainable - translation : Sustainable business practices - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Review of the cost effectiveness of business practices
)د( استعراض فاعلية تكاليف الممارسات اﻻدارية
The whole business is run on sustainable energy.
المطعم بالكامل يعمل بطاقة صديقة للبيئة.
Besides, adoption of sustainable agriculture practices helps reduce food miles.
وفضلا عن ذلك فإن اتباع ممارسات الزراعة المستدامة تساعد في تقصير مسافات سفر الغذاء.
(b) Group training workshops on standards of sustainable construction practices
)ب( التدريب الجماعي حلقات عمل بشأن معايير ممارسات التشييد المستدامة
Some believe that if innovations are sustainable, they become successful practices.
فالبعض يرى أن الابتكارات إذا دامت أصبحت ممارسات ناجحة.
To promote the creation and strengthening of sustainable TNC business linkages, this programme also provides policy advice on improving the environment for sustainable business linkages and helps in identifying business linkage opportunities.
ومن أجل تشجيع إنشاء وتعزيز الروابط المستدامة بين الشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال المحلية، يقدم هذا البرنامج أيضا المشورة في مجال السياسة العامة بشأن تحسين البيئة المواتية للروابط المستدامة بمؤسسات الأعمال ويساعد في تحديد فرص إقامة الروابط بهذه المؤسسات.
That means not only greater economic inclusion, higher agricultural productivity, strengthened food security, and financial stability, but also lessons concerning responsible and sustainable business practices, corporate governance, and community relations.
وهذا لا يعني تعظيم الشمولية الاقتصادية، والإنتاجية الزراعية، وتعزيز الأمن الغذائي والاستقرار المالي فحسب، بل ويشتمل أيضا على دروس تتعلق بممارسات العمل المسؤولة والمستدامة، وحوكمة الشركات، والعلاقات المجتمعية.
These factors can make unsustainable practices more profitable than sustainable forest management.
ويمكن لهذه العوامل أن تجعل من الممارسات غير المستدامة أكثر نفعا من الإدارة المستدامة للغابات.
C. Sustainable farm management practices and conservation agriculture to foster carbon storage
جيم ممارسات الإدارة المستدامة للمزارع والزراعة القائمة على الحفظ لتعزيز تخزين الكربون
Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
8 تشجع أيضا الممارسات التجارية المسؤولة، كتلك التي يدعو إليها الاتفاق العالمي
Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
7 تشجع أيضا الممارسات التجارية المسؤولة، مثل الممارسات التي يدعو إليها الاتفاق العالمي
We encourage responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact.
174 ونشجع الأخذ بأساليب الأعمال التجارية المسؤولة، ومنها مثلا تلك التي يروج لها الاتفاق العالمي.
53 UNCTAD has assembled a roster of good practices to make linkages work (UNCTAD, Business linkages roster of good practices (Geneva, 2004)).
وهدف المبادرة هو استحداث أسواق فعالة للسندات في آسيا.
This is most acute in the areas of environment and sustainable fishing practices.
والحالة أكثر ما تكون حدة في مجال البيئة وممارسات صيد اﻷسماك بأسلوب مستدام.
175. We encourage responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact.
175 ونشجع الأخذ بأساليب الأعمال التجارية المسؤولة، ومنها مثلا تلك التي يروج لها الاتفاق العالمي.
8. Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
8 تشجع أيضا ممارسات الأعمال التجارية المسؤولة، كتلك التي يدعو إليها الاتفاق العالمي
Recalling also that the 2005 World Summit encouraged the pursuit of responsible business practices,
وإذ تشير أيضا إلى أن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 شجع على اتباع ممارسات مسؤولة في مجال الأعمال التجارية،
7. Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
7 تشجع أيضا الممارسات التجارية المسؤولة، مثل الممارسات التي يدعو إليها الاتفاق العالمي
(b) Regional groupings of States which have competence in the area of restrictive business practices and have accepted the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices and
(ب) للتجمعات الإقليمية للدول التي لها اختصاص في مجال الممارسات التجارية التقييدية وتكون قد قبلت مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
The Business Charter for Sustainable Development (Paris, International Chamber of Commerce, 1991).
ميثاق اﻷعمال التجارية للتنمية المستدامة )باريس، غرفة التجارة الدولية، ١٩٩١(.
This encourages unsustainable practices, hampers financing for sustainable forest management and contributes to deforestation.
وهذا يشجع على انتهاج ممارسات غير مستدامة ويعيق تمويل الإدارة المستدامة للغابات ويساهم في إزالة الغابات.
With respect to the headquarters budget, focus is to be on the rationalization of business functions and the cost effectiveness of business practices.
وفيما يتعلق بميزانية المقر، يعتزم التركيز على ترشيد مهام اﻷعمال وفعالية ممارسات اﻷعمال من حيث التكلفة.
The message is clear water risk management is shifting into the mainstream of business practices.
والرسالة هنا واضحة إن إدارة مخاطر المياه تتحول الآن إلى ممارسة معتادة من صميم الممارسات التجارية.
Ethics management is important to the promotion of good business practices, transparency and risk reduction.
44 ولإدارة القواعد الأخلاقية أهميتها بالنسبة لتعزيز الممارسات التجارية الجيدة وتحسين الشفافية والحد من المخاطر.
Finally, while Doing Business focuses on helping the poorest countries to improve their economic performance, it also influences advanced country policymaking and business practices.
وأخيرا، في حين يركز تقرير ممارسة الأعمال على مساعدة الدول الأكثر فقرا على تحسين أداء اقتصاداتها، فإنه يؤثر أيضا على عملية صناعة السياسات وممارسات العمل في الدول المتقدمة.
Ethical business considerations needed to include restraint in the expectation of using and benefiting from government incentives and the use of restrictive business practices.
كما اتضحت ضرورة أن تشتمل الاعتبارات الأخلاقية في مجال الأعمال على تقييد توقع الحصول على حوافز من الحكومة واستخدامها والاستفادة منها، واللجوء إلى الممارسات التقييدية للأعمال التجارية.
There probably is not a sustainable business model for newspapers like the Post.
ولا يوجد في الأرجح نموذج أعمال مستدام للصحف مثل واشنطن بوست.
26 See Business Charter for Sustainable Development (Paris, International Chamber of Commerce, 1991).
)٢٦( انظر ميثاق اﻷعمال التجارية للتنمية المستدامة )باريس، غرفة التجارة الدولية، ١٩٩١(.
Often, they cannot afford to invest in new sustainable practices to prepare for climate change.
وغالبا ما يعجزون عن الاستثمار في الممارسات المستدامة الجديدة كي يستعدوا لتغير المناخ.
New production techniques and business practices can be different from traditional activities and difficult to adopt.
وإن التقنيات الإنتاجية والممارسات التجارية الجديدة قد تختلف عن الأنشطة التقليدية وقد يصعب اعتمادها.
Ms. Jacqueline Cote, Senior Advisor, Advocacy and Partnerships, World Business Council for Sustainable Development
السيدة جاكلين كوت، كبيرة المستشارين، المناصرة والشراكة، مجل الأعمال التجارية العالمي من أجل التنمية المستدامة
And the issue is can we build a sustainable business around a particular product?
المسألة أن نبني تجارية مستدامة حول منتج معين بذلك، المستقبل
The Federation members file numerous shareholder resolutions in support of sustainable development practices by transnational corporations.
ويقدم أعضاء الاتحاد مشاريع قرارات متعددة باسم المستفيدين، دعما لممارسات المؤسسات عبر الوطنية للتنمية المستدامة.
Proper management and good fishing practices are essential for the sustainable use of marine living resources.
إن اﻻدارة السليمة للموارد السمكية وممارسات الصيد الصحيحة من اﻷمور الضرورية لتحقيق اﻻستخدام المستدام للموارد البحرية الحية.
The FTC should start referring to these provisions as the unfair business practices provisions , and it should give more weight to business complaints in this area.
وينبغي للجنة الممارسات التجارية المنصفة أن تبدأ في الإشارة إلى هذه الأحكام بوصفها أحكام الممارسة التجارية غير المنصفة ، وينبغي لها أن تعطي وزنا أكبر لشكاوى مؤسسات الأعمال في هذا المجال.
(e) To compile a compendium of best practices of States and transnational corporations and other business enterprises
(ه ) جمع خلاصة لأفضل ممارسات الدول والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
40. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, fourteenth session General Assembly resolution 35 63
٤٠ اﻷونكتـاد فريق الخبـــراء الحكومـي الدولي المعني بالممارســات التجارية التقييدية، الدورة الرابعة عشرة قرار الجمعية العامة ٣٥ ٦٣
218. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, thirteenth session General Assembly resolution 35 63
٢١٨ اﻷونكتـــاد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجاريــة التقييدية، الدورة الثالثة عشرة قرار الجمعية العامة ٣٥ ٦٣
31. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, fourteenth session General Assembly resolution 35 63
٣١ اﻷونكتاد فريق الخبــراء الحكومـــي الدولي المعني بالممارســات التجارية التقييدية، الدورة الرابعة عشرة قرار الجمعية العامة ٣٥ ٦٣
Inspired by the Global Compact's 2002 policy dialogue on business and sustainable development, this initiative facilitates business led enterprise solutions to poverty reduction.
وهذه المبادرة، المستوحاة من حوار السياسات الذي أجري في عام 2002 في إطار الاتفاق العالمي بشأن المؤسسات التجارية والتنمية المستدامة، من شأنه أن ييسر إيجاد حلول مشاريعية بقيادة قطاع الأعمال تستهدف الحد من الفقر.
Involving African women in decision making about crop production turns out to enable environmentally sustainable farming practices.
ولقد تبين أن إشراك نساء أفريقيا في عملية اتخاذ القرار بشأن إنتاج المحاصيل أسهم بشكل واضح في تمكين ممارسات زراعية مستدامة بيئيا.
Voluntary instruments providing frameworks or processes that encourage voluntary adherence of stakeholders to sustainable approaches and practices
(د) الأدوات الطوعية توفير أطر أو عمليات تشجع التقيد الطوعي من جانب أصحاب المصلحة بالنهج والممارسات المستدامة
Sustainable development of living marine resources could only be achieved through rational utilization and responsible fishing practices.
وستتحقق التنمية المستدامة للموارد البحرية الحية فقط من خﻻل اﻻستغﻻل الرشيد والممارسات المسؤولة لصيد اﻷسماك.
To that end, it needs to have the analytical, technological and advocative support to enable it to participate in achieving social consensus and adopting technological solutions and business practices that can lead to a path of sustainable development.
وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم أن يتاح للصناعة الدعم التحليلي والتقني والدعائي لتمكينها من اﻻشتراك في تحقيق التوافق اﻻجتماعي واعتماد الحلول التكنولوجية والممارسات المهنية التي من شأنها أن تفضي إلى مسار التنمية المستدامة.
The main barrier is not so much the technology but the adoption of e business practices in operations.
ولا يتمثل العائق الرئيس في التكنولوجيا بل في اعتماد ممارسات الأعمال الإلكترونية في تنفيذ العمليات.

 

Related searches : Sustainable Practices - Environmentally Sustainable Practices - Sustainable Agricultural Practices - Sustainable Farming Practices - Sustainable Agriculture Practices - Sustainable Development Practices - Sustainable Tourism Practices - Sustainable Business - Business Practices - Sustainable Business Opportunities - Sustainable Business Approach - Sustainable Business Success - Sustainable Business Plan - Sustainable Business Conduct