Translation of "sustainable business approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : Business - translation : Sustainable - translation : Sustainable business approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The whole business is run on sustainable energy. | المطعم بالكامل يعمل بطاقة صديقة للبيئة. |
We cannot approach this summit as business as usual. | لا نستطيع الاستمرار باعتبار اجتماع القمة هذا وكأنه عمل معتاد. |
To promote the creation and strengthening of sustainable TNC business linkages, this programme also provides policy advice on improving the environment for sustainable business linkages and helps in identifying business linkage opportunities. | ومن أجل تشجيع إنشاء وتعزيز الروابط المستدامة بين الشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال المحلية، يقدم هذا البرنامج أيضا المشورة في مجال السياسة العامة بشأن تحسين البيئة المواتية للروابط المستدامة بمؤسسات الأعمال ويساعد في تحديد فرص إقامة الروابط بهذه المؤسسات. |
Towards a human rights based approach to sustainable debt management | رابعا نحو نهج قائم على حقوق الإنسان في مجال الإدارة المستدامة للديون |
Coordinating a system wide approach to women in sustainable development | البرنامج الفرعي ٧ ٤ تنسيق نهج يتبع على نطاق المنظومة ازاء المرأة في التنمية المستدامة |
A business process approach should be taken to resolve this problem. | 21 يتعين اعتماد نهج سير العمل للتوصل لحل لهذه المشكلة. |
The Business Charter for Sustainable Development (Paris, International Chamber of Commerce, 1991). | ميثاق اﻷعمال التجارية للتنمية المستدامة )باريس، غرفة التجارة الدولية، ١٩٩١(. |
III. ILLUSTRATIONS OF A GENDER APPROACH TO SUSTAINABLE DEVELOPMENT . 21 49 6 | ثالثا أمثلة لمراعاة دور كل من الجنسين في التنمية المستدامة ٢١ ٤٩ ٦ |
There probably is not a sustainable business model for newspapers like the Post. | ولا يوجد في الأرجح نموذج أعمال مستدام للصحف مثل واشنطن بوست. |
26 See Business Charter for Sustainable Development (Paris, International Chamber of Commerce, 1991). | )٢٦( انظر ميثاق اﻷعمال التجارية للتنمية المستدامة )باريس، غرفة التجارة الدولية، ١٩٩١(. |
The approach of sustainable human development is today challenging the entire international community. | إن نهج التنمية البشرية المستدامة يشكل اليوم تحديا للمجتمع الدولي بأسره. |
Business as usual is no longer a viable approach for South African foreign policy. | وليس من المقبول ولا المعقول أن تعود جنوب أفريقيا إلى جدول الأعمال المعتاد في التعامل مع السياسة الخارجية. |
Ms. Jacqueline Cote, Senior Advisor, Advocacy and Partnerships, World Business Council for Sustainable Development | السيدة جاكلين كوت، كبيرة المستشارين، المناصرة والشراكة، مجل الأعمال التجارية العالمي من أجل التنمية المستدامة |
And the issue is can we build a sustainable business around a particular product? | المسألة أن نبني تجارية مستدامة حول منتج معين بذلك، المستقبل |
Inspired by the Global Compact's 2002 policy dialogue on business and sustainable development, this initiative facilitates business led enterprise solutions to poverty reduction. | وهذه المبادرة، المستوحاة من حوار السياسات الذي أجري في عام 2002 في إطار الاتفاق العالمي بشأن المؤسسات التجارية والتنمية المستدامة، من شأنه أن ييسر إيجاد حلول مشاريعية بقيادة قطاع الأعمال تستهدف الحد من الفقر. |
A sustainable integrated approach will address the needs of women, children and young people. | وسيتبع نهج متكامل مستدام لتلبية احتياجات النساء والأطفال والشباب. |
We must develop a non discriminatory approach to sustainable development and economic well being. | وعلينا أن نطور توجها غير تمييزي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والرفاه اﻻقتصادي. |
We must not slip back into a business as usual approach as Fukushima recedes from memory. | إذ يتعين علينا ألا نعود إلى نهج العمل كالمعتاد مع انحسار حادث فوكوشيما من ذاكرتنا. |
One approach to strengthening entrepreneurship has been to enhance the entrepreneurial traits of individual business persons. | ويتـمثـل أحد نـ ـهـ ـج تعزيز تنظيم المشاريع في تعزيز سمات تنظيم المشاريع لفرادى مزاولي الأعمال التجارية. |
The concept of livelihoods is directly drawn from the Sustainable Livelihoods Approach (SLA) to international development. | ويوجه مباشرة إلى مفهوم سبل العيش من منهج سبل العيش المستدام (SLA) للتنمية الدولية. |
Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development | اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، والتنمية المستدامة |
Basic treaty obligations The Convention takes a regional, bottom up approach to formulate sustainable development policies. | 161 تتبع الاتفاقية نهجا إقليميا من القاعدة إلى القمة لصياغة سياسات إنمائية مستدامة. |
Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development. | 2 الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقروتحقيق التنمية المستدامة. |
Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development | اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وكفالة التنمية المستدامة |
The Growing Sustainable Business (GSB) initiative for poverty reduction, adopted by the United Nations Development Programme (UNDP) aims to facilitate and increase investment and business activities that have a positive impact on sustainable development and the Millennium Development Goals. | 41 وتهدف مبادرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للنهوض بالمؤسسات التجارية المستدامة إلى تيسير وزيادة الاستثمارات والأنشطة التجارية ذات الأثر الإيجابي على التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Thailand strongly supported UNIDO's approach of making small business development a key component of poverty reduction strategies. | وأعرب عن تأييد تايلند القوي لنهج اليونيدو الخاص بجعل تنمية الأعمال الصغيرة مكو نا أساسيا في استراتيجيات الحد من الفقر. |
The new approach could include the preparation of guidelines for global business or other suitable international instrument. | ويمكن أن يشتمل النهج الجديد على إعداد مبادئ توجيهية لﻷعمال التجارية العالمية أو صك دولي مناسب آخر. |
Sustainable Economic Opportunity The 30 indicators in the Sustainable Economic Opportunity category are divided into four sub categories Public Management, Business Environment, Infrastructure and Rural Sector. | تنقسم المؤشرات الـ 30 في فئة الفرصة الاقتصادية المستدامة إلى أربع فئات فرعية الإدارة الاقتصادية، والقطاع الخاص، والبنية التحتية، والقطاع البيئي والريفي. |
28 Business Council for Sustainable Development, quot Work Program 1993 quot , Information Paper (Geneva, Switzerland), p. 6. | )٢٨( مجلس اﻷعمال التجارية للتنمية المستدامة، quot برنامج عمل لعام ١٩٩٣ quot ، ورقة معلومات )جنيف، سويسرا(، الصفحة ٦. |
But I think that's actually true. Fundamentally, startups exist to learn how to build a sustainable business. | ولكن أعتقد أن هذا الواقع الحقيقي. أساسا، لتبدأ العمل موجودة لمعرفة كيفية بناء مستدامة |
Such an approach is the only way to place the global economy s recovery on a sustainable footing. | وهذا النهج هو السبيل الوحيد لوضع التعافي الاقتصادي العالمي على مسار أكثر استدامة. |
A business as usual approach on the issue of financing will fail to deliver needed change and results. | 56 ولن يفلح نهج قائم على أداء العمل كالمعتاد بشأن قضية التمويل في تحقيق التغييرات والنتائج المطلوبة. |
But I think business leaders can bring their entrepreneurial know how and help governments approach things slightly differently. | لكن أعتقد أن قادة الأعمال يمكنهم جلب طريقة معرفة الكيفية و مساعدة الحكومات على إيجاد طرقا مختلفة قليلا عما ألفوه ليحققوا بها الأشياء |
Milton Friedman, a leading proponent of the profit oriented approach to corporate management, famously declared that the business of business is business. Indeed, from this standpoint, there is no contradiction between profit maximization and the common good. | ان القول الشهير لملتون فريدمان وهو من كبار المناصرين للمقاربة المبنية على الربح بالنسبة لادارة الشركات هو ان عمل النشاط التجاري هو النشاط التجاري حيث يتضح من وجهة النظر هذه انه لا يوجد تناقض بين تعظيم الربح والصالح العالم . ان السعي للربح بحد ذاته هو هدف مفيد اجتماعيا. |
I don t pretend to possess journalism s Holy Grail a sustainable business plan for the newspaper of the future. | وأنا لا أدعي امتلاك كأس الصحافة المقدسة أو خطة العمل المستدامة للصحف في المستقبل. |
This was done by identifying and improving relevant policies and developing practical programmes to support sustainable business partnerships. | وقال إن هذا يتحقق عن طريق تحديد وتحسين السياسات ذات الصلة ووضع برامج عملية لدعم الشراكات التجارية المستدامة. |
We have therefore embarked on a new economic approach which emphasizes that while we continue to attract and welcome foreign direct investment, we must at the same time create our own vibrant business community that will spearhead sustainable economic growth. | لذلك شرعنا في نهج اقتصادي جديد يؤكد على أننا بينما نواصل جذب الاستثمار الأجنبي المباشر والترحيب به، يجب علينا في الوقت نفسه أن نقيم مجتمع الأعمال النشط الخاص بنا الذي سيتصدر النمو الاقتصادي المستدام. |
19. We reaffirm that sustainable agriculture and rural development are essential to the implementation of an integrated approach to food security and safety in an environmentally sustainable way. | 19 ونؤكد مجددا أن الزراعة المستدامة والتنمية الريفية أساسيتان لتطبيق نهج متكامل في مجال الأمن والسلامة الغذائيين بطريقة مستدامة من الناحية البيئية. |
57 261. Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development | 57 261 تشجيع الأخذ بنهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة |
59 230. Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development | 59 230 تشجيع الأخذ بنهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة |
55 203. Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development | 55 203 تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبـي في سياق التنمية المستدامة |
That strategy encompasses a clear approach to achieving sustainable poverty reduction and long term economic and social development. | وتشمل تلك الاستراتيجية نهجا واضحا لتحقيق الخفض المستدام للفقر وتنمية اقتصادية واجتماعية طويلة الأمد. |
Ministerial declaration Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development | الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
This approach deepens the human rights culture, and at the same time ensures national ownership and sustainable results. | ويعمق هذا النهج ثقافة حقوق الإنسان، ويضمن في الوقت ذاته السيطرة الوطنية في هذا المجال ونتائج مستدامة. |
That approach, therefore, has generally been inadequate in providing rural women with a regular, sustainable and significant income. | ولهذا لم يكن ذلك النهج كافيا بوجه عام في تزويد المرأة الريفية بدخل منتظم ودائم وهام. |
Related searches : Sustainable Approach - Sustainable Business - Sustainable Development Approach - Business Approach - Sustainable Business Opportunities - Sustainable Business Success - Sustainable Business Plan - Sustainable Business Conduct - Sustainable Business Practices - Sustainable Business Model - Sustainable Business Development - Sustainable Business Management - Sustainable Business Results - Sustainable Business Value