Translation of "sustainable business conduct" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Business - translation : Conduct - translation : Sustainable - translation : Sustainable business conduct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Conduct of business
تاسعا تسيير العمل
VII. CONDUCT OF BUSINESS
سابعا ـ تصريف اﻷعمال
Chapter IV CONDUCT OF BUSINESS
الفصل الرابع تصريف الأعمال
Rule 5 Conduct of business
القاعدة 5
VII. Conduct of business . 7
سابعا تصريف اﻷعمال
Officers, conduct of business and voting
أعضاء المكتب وتصريف اﻷعمال والتصويت
Organization of work and conduct of business
واو تنظيم العمل وتصريف الأمور
Officers, conduct of business and voting Rule 52
أعضاء المكاتب وسير العمل والتصويت
Organization of work and conduct of business 13 31 75
واو تنظيم العمل وتصريف الأمور 13 31 75
The whole business is run on sustainable energy.
المطعم بالكامل يعمل بطاقة صديقة للبيئة.
Encourage competition in the conduct of trade and business in Jamaica
تشجيع المنافسة في ممارسة التجارة ونشاط الأعمال في جامايكا
Churches are equal and free to conduct religious business and services.
أما الكنائس فهي متساوية، ولها الحرية في السير بالشؤون والخدمات الدينية.
It applies to all aspects of business conduct and is relevant to the conduct of individuals and entire organizations.
الأمر ينطبق على جميع جوانب إدارة الأعمال ذات الصلة بسلوك الأفراد ومنظمات الأعمال ككل.
To promote the creation and strengthening of sustainable TNC business linkages, this programme also provides policy advice on improving the environment for sustainable business linkages and helps in identifying business linkage opportunities.
ومن أجل تشجيع إنشاء وتعزيز الروابط المستدامة بين الشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال المحلية، يقدم هذا البرنامج أيضا المشورة في مجال السياسة العامة بشأن تحسين البيئة المواتية للروابط المستدامة بمؤسسات الأعمال ويساعد في تحديد فرص إقامة الروابط بهذه المؤسسات.
The Business Charter for Sustainable Development (Paris, International Chamber of Commerce, 1991).
ميثاق اﻷعمال التجارية للتنمية المستدامة )باريس، غرفة التجارة الدولية، ١٩٩١(.
Stability the firm's ability to remain in business in the long run, without having to sustain significant losses in the conduct of its business.
الاستقرار أي قدرة الشركة على الاستمرار في العمل على المدى الطويل، دون تكبد خسائر فادحة أثناء أداء أعمالها.
At the end of 2004, there were 18 banks authorized to conduct banking business in Gibraltar.
وفي نهاية عام 2004، بلغ عدد المصارف المصرح لها بممارسة النشاط المصرفي في جبل طارق 18 مصرفا.
We conduct our business in order to survive, but this monster has no right to survive!
علينا أن نؤدي شغلنا يجب أن نكسب عيشنا لكن هذا الوحش ليس له حق العيش
There probably is not a sustainable business model for newspapers like the Post.
ولا يوجد في الأرجح نموذج أعمال مستدام للصحف مثل واشنطن بوست.
26 See Business Charter for Sustainable Development (Paris, International Chamber of Commerce, 1991).
)٢٦( انظر ميثاق اﻷعمال التجارية للتنمية المستدامة )باريس، غرفة التجارة الدولية، ١٩٩١(.
Formulation of, and adherence to, rules for the conduct of Government and municipal business is a priority.
12 ومن بين الأولويات صياغة القواعد الناظمة لتصريف الحكومة والبلديات أعمالها والالتزام بها.
Ms. Jacqueline Cote, Senior Advisor, Advocacy and Partnerships, World Business Council for Sustainable Development
السيدة جاكلين كوت، كبيرة المستشارين، المناصرة والشراكة، مجل الأعمال التجارية العالمي من أجل التنمية المستدامة
And the issue is can we build a sustainable business around a particular product?
المسألة أن نبني تجارية مستدامة حول منتج معين بذلك، المستقبل
Inspired by the Global Compact's 2002 policy dialogue on business and sustainable development, this initiative facilitates business led enterprise solutions to poverty reduction.
وهذه المبادرة، المستوحاة من حوار السياسات الذي أجري في عام 2002 في إطار الاتفاق العالمي بشأن المؤسسات التجارية والتنمية المستدامة، من شأنه أن ييسر إيجاد حلول مشاريعية بقيادة قطاع الأعمال تستهدف الحد من الفقر.
I conduct business understood things you never could so dope that I even make New Jersey look good
انا اقوم بتولي الاعمال والادارة مفهوم اشياء لم تقدر ان تفعلها
Some have to do with technical practice, but many others have to do with broader considerations of business conduct.
ويجب تنفيذ بعضها بممارسة فنية، ولكن يتعين على آخرين ك ثر التعامل مع الممارسات الأوسع لإجراء العمل.
The Congolese State has not authorized Mr. Kambale to conduct business (gold trading or air service) in its territory.
الدكتور كيسوني كامبالي غير مرخص له من الدولة الكونغولية لمزاولة أنشطته (شراء الذهب والطيران) على أراضيها.
Companies qualify if they register in Gibraltar but do not conduct any business there or have any Gibraltarian shareholders.
وتؤهل الشركات لهذا الاستحقاق إذا كانت مسجلة بجبل طارق ولكن لا تزاول أي نشاط بالجبل ولا يكون من بين حاملي أسهمها مواطنون من جبل طارق.
He called ten servants of his, and gave them ten mina coins, and told them, 'Conduct business until I come.'
فدعا عشرة عبيد له واعطاهم عشرة أمناء وقال لهم تاجروا حتى آتي.
Any member may request that a decision regarding the conduct of the Committee's business be immediately put to the vote.
5 يجوز لأي عضو أن يطلب التصويت فورا على أي قرار يتعلق بتصريف أعمال اللجنة.
At the same time, it has intensified the development of a climate favourable to foreign investment and safe business conduct.
وفي نفس الوقت فقد عملت على تكثيف تطوير مناخ م وات للاستثمار الأجنبي والممارسات التجارية الآمنة.
The Growing Sustainable Business (GSB) initiative for poverty reduction, adopted by the United Nations Development Programme (UNDP) aims to facilitate and increase investment and business activities that have a positive impact on sustainable development and the Millennium Development Goals.
41 وتهدف مبادرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للنهوض بالمؤسسات التجارية المستدامة إلى تيسير وزيادة الاستثمارات والأنشطة التجارية ذات الأثر الإيجابي على التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Sustainable Economic Opportunity The 30 indicators in the Sustainable Economic Opportunity category are divided into four sub categories Public Management, Business Environment, Infrastructure and Rural Sector.
تنقسم المؤشرات الـ 30 في فئة الفرصة الاقتصادية المستدامة إلى أربع فئات فرعية الإدارة الاقتصادية، والقطاع الخاص، والبنية التحتية، والقطاع البيئي والريفي.
Of course, it's not the time of year to conduct exceptional business, we recognize that, but a time of year for conducting no business, there is no such thing at all,
بطبيعة الحال ، فإنه ليس هذا الوقت من العام لإجراء الأعمال استثنائية ، ونحن نعترف هذا ، ولكن الوقت من السنة لإجراء أي عمل ، لا يوجد شيء من هذا القبيل على الإطلاق ،
28 Business Council for Sustainable Development, quot Work Program 1993 quot , Information Paper (Geneva, Switzerland), p. 6.
)٢٨( مجلس اﻷعمال التجارية للتنمية المستدامة، quot برنامج عمل لعام ١٩٩٣ quot ، ورقة معلومات )جنيف، سويسرا(، الصفحة ٦.
But I think that's actually true. Fundamentally, startups exist to learn how to build a sustainable business.
ولكن أعتقد أن هذا الواقع الحقيقي. أساسا، لتبدأ العمل موجودة لمعرفة كيفية بناء مستدامة
The executive director should put together a team of analysts located in critical locations abroad and able to conduct business intelligence.
ويتعين على المدير التنفيذي أن يتولى تشكيل فريق من المحللين وأن يعين أفراد هذا الفريق في المواقع ذات الأهمية الخاصة في الخارج.
I don t pretend to possess journalism s Holy Grail a sustainable business plan for the newspaper of the future.
وأنا لا أدعي امتلاك كأس الصحافة المقدسة أو خطة العمل المستدامة للصحف في المستقبل.
This was done by identifying and improving relevant policies and developing practical programmes to support sustainable business partnerships.
وقال إن هذا يتحقق عن طريق تحديد وتحسين السياسات ذات الصلة ووضع برامج عملية لدعم الشراكات التجارية المستدامة.
The Chinese delegation believes that when considering fishery issues, the international community should aim at regulating conduct and achieving sustainable development.
ويعتقد الوفد الصيني أنه ينبغي للمجتمع الدولي في بحثه للمسائل المتعلقة بمصائد الأسماك، أن يسعى إلى تنظيم السلوك وتحقيق التنمية المستدامة.
The initiative results from the work of the World Business Council on Sustainable Development Sustainable Mobility Group and is being facilitated and implemented by the Global Road Safety Partnership.
وهذه المبادرة نتجت عن أعمال فريق الحركية المستدامة التابع للمجلس العالمي لقطاع الأعمال المعني بالتنمية المستدامة، وت يسرها حاليا وتنفذها الشراكة العالمية للسلامة على الطرق.
The Board recommends that UNDP introduce a Code of Ethics for UNDP employees setting out in addition to the existing guidelines on the Standards of Conduct of International Civil Servants, guidance for the conduct of business.
ويوصي المجلس البرنامج اﻻنمائي بأن يضع مدونة أخﻻقية لموظفيه تحدد، اضافة إلى المبادئ التوجيهية القائمة بشأن معايير سلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية، توجيهات بشأن سير العمل.
For example, those engaged in commercial agriculture can choose to extend business partnerships with companies committed to sustainable operations.
فعلى سبيل المثال، يمكن للذين ي زاولون الزراعة التجارية أن يختاروا توسيع الشراكات التجارية مع الشركات الملتزمة بالعمليات المستدامة.
(iii) Establishing sustainable business models and financing mechanisms linked to capital markets such as revolving funds for sewerage services
'3 وضع نماذج تجارية مستدامة وآليات تمويل ترتبط بأسواق رؤوس الأموال، مثل صناديق رأس المال الدائر، لتمويل خدمات المجاري
16 J. Williams and U. Golub, From Ideas to Action Business and Sustainable Development (Oslo, Gyledendal, 1992), p. 222.
وليامز و ي. غوﻻب، من اﻷفكار إلى العمل اﻷعمال التجارية والتنمية المستدامة )أوسلو، غيليدندال، ١٩٩٢(، الصفحة ٢٢٢ من اﻷصل.

 

Related searches : Sustainable Conduct - Sustainable Business - Business Conduct - Conduct Business - Sustainable Business Opportunities - Sustainable Business Approach - Sustainable Business Success - Sustainable Business Plan - Sustainable Business Practices - Sustainable Business Model - Sustainable Business Development - Sustainable Business Management - Sustainable Business Results - Sustainable Business Value