Translation of "business conduct" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Business - translation : Business conduct - translation : Conduct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Conduct of business
تاسعا تسيير العمل
VII. CONDUCT OF BUSINESS
سابعا ـ تصريف اﻷعمال
Chapter IV CONDUCT OF BUSINESS
الفصل الرابع تصريف الأعمال
Rule 5 Conduct of business
القاعدة 5
VII. Conduct of business . 7
سابعا تصريف اﻷعمال
Officers, conduct of business and voting
أعضاء المكتب وتصريف اﻷعمال والتصويت
Organization of work and conduct of business
واو تنظيم العمل وتصريف الأمور
Officers, conduct of business and voting Rule 52
أعضاء المكاتب وسير العمل والتصويت
Organization of work and conduct of business 13 31 75
واو تنظيم العمل وتصريف الأمور 13 31 75
Encourage competition in the conduct of trade and business in Jamaica
تشجيع المنافسة في ممارسة التجارة ونشاط الأعمال في جامايكا
Churches are equal and free to conduct religious business and services.
أما الكنائس فهي متساوية، ولها الحرية في السير بالشؤون والخدمات الدينية.
It applies to all aspects of business conduct and is relevant to the conduct of individuals and entire organizations.
الأمر ينطبق على جميع جوانب إدارة الأعمال ذات الصلة بسلوك الأفراد ومنظمات الأعمال ككل.
Stability the firm's ability to remain in business in the long run, without having to sustain significant losses in the conduct of its business.
الاستقرار أي قدرة الشركة على الاستمرار في العمل على المدى الطويل، دون تكبد خسائر فادحة أثناء أداء أعمالها.
At the end of 2004, there were 18 banks authorized to conduct banking business in Gibraltar.
وفي نهاية عام 2004، بلغ عدد المصارف المصرح لها بممارسة النشاط المصرفي في جبل طارق 18 مصرفا.
We conduct our business in order to survive, but this monster has no right to survive!
علينا أن نؤدي شغلنا يجب أن نكسب عيشنا لكن هذا الوحش ليس له حق العيش
Formulation of, and adherence to, rules for the conduct of Government and municipal business is a priority.
12 ومن بين الأولويات صياغة القواعد الناظمة لتصريف الحكومة والبلديات أعمالها والالتزام بها.
I conduct business understood things you never could so dope that I even make New Jersey look good
انا اقوم بتولي الاعمال والادارة مفهوم اشياء لم تقدر ان تفعلها
Some have to do with technical practice, but many others have to do with broader considerations of business conduct.
ويجب تنفيذ بعضها بممارسة فنية، ولكن يتعين على آخرين ك ثر التعامل مع الممارسات الأوسع لإجراء العمل.
The Congolese State has not authorized Mr. Kambale to conduct business (gold trading or air service) in its territory.
الدكتور كيسوني كامبالي غير مرخص له من الدولة الكونغولية لمزاولة أنشطته (شراء الذهب والطيران) على أراضيها.
Companies qualify if they register in Gibraltar but do not conduct any business there or have any Gibraltarian shareholders.
وتؤهل الشركات لهذا الاستحقاق إذا كانت مسجلة بجبل طارق ولكن لا تزاول أي نشاط بالجبل ولا يكون من بين حاملي أسهمها مواطنون من جبل طارق.
He called ten servants of his, and gave them ten mina coins, and told them, 'Conduct business until I come.'
فدعا عشرة عبيد له واعطاهم عشرة أمناء وقال لهم تاجروا حتى آتي.
Any member may request that a decision regarding the conduct of the Committee's business be immediately put to the vote.
5 يجوز لأي عضو أن يطلب التصويت فورا على أي قرار يتعلق بتصريف أعمال اللجنة.
At the same time, it has intensified the development of a climate favourable to foreign investment and safe business conduct.
وفي نفس الوقت فقد عملت على تكثيف تطوير مناخ م وات للاستثمار الأجنبي والممارسات التجارية الآمنة.
Of course, it's not the time of year to conduct exceptional business, we recognize that, but a time of year for conducting no business, there is no such thing at all,
بطبيعة الحال ، فإنه ليس هذا الوقت من العام لإجراء الأعمال استثنائية ، ونحن نعترف هذا ، ولكن الوقت من السنة لإجراء أي عمل ، لا يوجد شيء من هذا القبيل على الإطلاق ،
The executive director should put together a team of analysts located in critical locations abroad and able to conduct business intelligence.
ويتعين على المدير التنفيذي أن يتولى تشكيل فريق من المحللين وأن يعين أفراد هذا الفريق في المواقع ذات الأهمية الخاصة في الخارج.
The Board recommends that UNDP introduce a Code of Ethics for UNDP employees setting out in addition to the existing guidelines on the Standards of Conduct of International Civil Servants, guidance for the conduct of business.
ويوصي المجلس البرنامج اﻻنمائي بأن يضع مدونة أخﻻقية لموظفيه تحدد، اضافة إلى المبادئ التوجيهية القائمة بشأن معايير سلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية، توجيهات بشأن سير العمل.
Though Ayatollah Khomeini s Islamic revolution in 1979 disrupted Israel s old alliance with Iran, the two countries continued to conduct business with America s blessing.
على الرغم من انقطاع التحالف القديم بين إسرائيل وإيران في أعقاب ثورة آية الله الخميني الإسلامية في العام 1979، إلا أن البلدين ظلا يديران أعمالا مشتركة بينهما بمباركة من أميركا.
Comment by the Administration. UNOPS continuously considers the impact that reductions and shifts in staffing numbers have on the conduct of its business.
636 تعليقات الإدارة يقوم المكتب باستمرار بالنظر في آثار تخفيض ونقل الموظفين على أداء العمل فيه.
The rapid integration of the world's economy has facilitated not only the conduct of legitimate business transactions, but also that of illegitimate ones.
كما إن التكامل السريع للاقتصاد العالمي يس ر ليس فقط إنجاز المعاملات التجارية المشروعة بل أيضا إنجاز المعاملات غير المشروعة.
We shall take these steps forward in the way we always conduct business quietly, peacefully and with the consent of all our people.
وسنقوم بهذه الخطوات على النحو الذي نؤدي به دائما عملنا، أي في هدوء وسﻻم وبرضاء كل أفراد شعبنا.
This college comprises two separate departments (technology, and business and commercial studies) which conduct a variety of courses leading to national diploma certificates.
وتضم هذه الكلية قسمين مستقلين )التكنولوجيا واﻷعمال التجارية والدراسات التجارية( يقدمان مجموعة متباينة من المناهج الدراسية التي تفضي الى نيل شهادات دبلوم وطنية.
Access to any Secretariat official, in order to discuss issues falling within the purview of the Office, or the conduct of official business
الوصول إلى أي موظف في اﻷمانة العامة، من أجل مناقشة المسائل التي تدخل في نطاق اختصاص المكتب، أو تسيير العمل الرسمي
This college comprises two separate departments (technology, and business and commercial studies), which conduct a variety of courses leading to national diploma certificates.
وتضم هذه الكلية فرعين مستقلين )التكنولوجيا، واﻷعمال والدراسات التجارية( تقدم فيهما مختلف المواد الدراسية التي تؤهل الطالب للحصول على شهادة الدبلوم الوطني.
The willingness of foreign Governments to conduct business as usual sends a clear signal that human rights take second place to economic interest.
وإن استعداد الحكومات اﻷجنبية لمواصلة التعامل كالمعتاد إنما يرسل إشارة واضحة بأن حقوق اﻻنسان تحتل مركزا ثانويا بالنسبة للمصالح اﻻقتصادية.
Section 13(1) provides that SIBA has the power to give directions to the business providing such a service and may even issue guidelines for proper conduct of business by the licensee under this act.
وتنص المادة 13 (1) على أن السلطة المعنية بشركات الأعمال التجارية الدولية في سيشيل تتمتع بسلطة إصدار توجيهات إلى الأعمال التي تقدم هذه الخدمة، بل يمكنها أيضا أن تصدر مبادئ توجيهية للسلوك الصحيح للعمل الذي يقوم به الشخص المرخص له بموجب هذا القانون.
The Philippines pays heed to your appeal for the First Committee to conduct its business with an eye to a positive and constructive outcome.
إن الفلبين تراعي نداءكم إلى اللجنة الأولى كي تسير أعمالها واضعة نصب عينها تحقيق نتيجة إيجابية وبناءة.
Conduct
تصر ف
Further, clarifying business responsibility for human rights and promoting good corporate conduct could avoid consumer boycotts and improve the image of businesses for their shareholders.
وفضلا عن هذا فإن من شأن توضيح مسؤولية مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان والترويج لسلوك الشركات الجيد أن يحققا تفادي مقاطعة المستهلكين وتحسين صورة مؤسسات الأعمال لدى أصحاب الأسهم.
This goes beyond corporate philanthropy, abiding by the rule of law and refraining from bad corporate conduct such as employing restrictive or discriminatory business practices.
وهذا يتجاوز نطاق العمل الخيري للشركات، والامتثال لسيادة القانون، وامتناع الشركات عن السلوك السيئ مثل استخدام الممارسات التجارية التقييدية أو التمييزية.
In this connection, the apparent, critical lack of transparency is what many Member States perceive as marking the conduct of Security Council business at present.
وفي هذا الصدد فإن عددا من الدول اﻷعضاء يرى أن تصريف شؤون مجلس اﻷمن يتم في الوقت الحاضر على نحو يتسم بنقـــص خطير ظاهر في الشفافية.
Business was business.
مصلحته أولا وأخيرا
Business is business.
لماذا سيمانع العمل هو العمل
See, for example, the Business Principles of Akzo Nobel Organon (http www.akzonobel.com corporategovernance principles.asp) and the Code of Conduct of Novartis International (http www.novartis.com downloads code_of_conduct.pdf).
كما أن معظم الأمثلة الأخرى لا تتضمن سوى إشارات عامة إلى احترام القوانين ذات الصلة.
Personnel conduct
تاء سلوك الأفراد
Some business operators will have been unaware that their conduct was unlawful, or formation of the cartel may have predated the enactment of the first competition law.
فبعض أصحاب المؤسسات التجارية قد لا يدركون أن سلوكهم مخالف للقانون، كما أن تشكيل الكارتل قد يكون تاريخه سابقا لسن أول قانون يتعلق بالمنافسة.

 

Related searches : Conduct Business - Good Business Conduct - Business Conduct Policies - Conduct Business Practices - Conduct Business Ethically - We Conduct Business - Fair Business Conduct - Sustainable Business Conduct - Will Conduct Business - Conduct A Business - Ethical Business Conduct - Responsible Business Conduct - Business Conduct Guidelines - Conduct Its Business