Translation of "sustainable farming practices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Farming - translation : Practices - translation : Sustainable - translation : Sustainable farming practices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Care farming is the therapeutic use of farming practices. | العناية بالزراعة هو استخدام علاجي للممارسات الزراعية. |
Involving African women in decision making about crop production turns out to enable environmentally sustainable farming practices. | ولقد تبين أن إشراك نساء أفريقيا في عملية اتخاذ القرار بشأن إنتاج المحاصيل أسهم بشكل واضح في تمكين ممارسات زراعية مستدامة بيئيا. |
Promotion of sustainable agricultural farming systems. | 6 تعزيز نظم الإنتاج الزراعي المستدامة. |
Creating a sustainable agricultural farming systems network | إقامة شبكة لنظم الزراعة المستدامة |
Suffice to say it's like it's not the prettiest picture of sustainable farming. | يكفي القول بأن ذلك مثل ان تلك ليست الصورة الأجمل للزراعة المستدامة |
As a country becomes more affluent and farming practices become more efficient, smallholdings may persist as a legacy of historical land ownership practices. | كلما أصبحت الدولة أكثر ثراء أصبحت الممارسات الزراعية أكثر كفاءة، استمرت ربما الحيازات الصغيرة كحق شرعي لملكية الأرض تاريخي ا. |
For farmers to work on combating climate change effectively, they need to stay up to date and informed on the most appropriate sustainable farming technologies and practices and have the means to adopt them. | 26 من أجل مكافحة تغير المناخ على نحو فعال، ينبغي أن يظل المزارعون على اطلاع وعلم بأنسب التكنولوجيات والممارسات الزراعية المستدامة، وأن يمتلكوا الوسائل لاعتمادها. |
The programme covers basic literacy, nutrition, hygiene and sanitation in homes, better farming practices, business and leadership skills. | ويشمل البرنامج محو الأمية الأساسية والتغذية والنظافة الصحية وتوفير المرافق الصحية في المنازل وممارسات زراعية أفضل ومهارات التجارة والقيادة. |
Increased research has led to the development of more climate friendly farming practices. Unfortunately, lack of financial resources and policy regulation make these practices difficult to implement. | 11 مكنت زيادة البحوث من تطوير ممارسات زراعية أكثر رفقا بالمناخ، ولكن من المؤسف أن تنفيذها صعب بسبب الافتقار إلى الموارد المالية ولوائح السياسة العامة. |
Besides, adoption of sustainable agriculture practices helps reduce food miles. | وفضلا عن ذلك فإن اتباع ممارسات الزراعة المستدامة تساعد في تقصير مسافات سفر الغذاء. |
(b) Group training workshops on standards of sustainable construction practices | )ب( التدريب الجماعي حلقات عمل بشأن معايير ممارسات التشييد المستدامة |
Promoting measures for revitalizing drylands agricultural sectors based on good local governance for sustainable agricultural farming systems. | تعزيز تدابير إنعاش القطاعات الزراعية في الأراضي الجافة استنادا إلى الإدارة المحلية السليمة لنظم الزراعة المستدامة. |
The Forum focused on the promotion of sustainable agricultural farming systems in the context of UNCCD implementation. | ورك ز المنتدى على النهوض بنظم الزراعة المستدامة في سياق تنفيذ الاتفاقية. |
Promotion of food security through better farming practices to enable the youth generate income to meet their basic needs, and | تعزيز الأمن الغذائي من خلال ممارسات زراعية أفضل لتمكين الشباب من الحصول على دخل يلبي احتياجاتهم الأساسية. |
Some believe that if innovations are sustainable, they become successful practices. | فالبعض يرى أن الابتكارات إذا دامت أصبحت ممارسات ناجحة. |
These factors can make unsustainable practices more profitable than sustainable forest management. | ويمكن لهذه العوامل أن تجعل من الممارسات غير المستدامة أكثر نفعا من الإدارة المستدامة للغابات. |
C. Sustainable farm management practices and conservation agriculture to foster carbon storage | جيم ممارسات الإدارة المستدامة للمزارع والزراعة القائمة على الحفظ لتعزيز تخزين الكربون |
They turned off the tap to agriculture, leaving small farmers to rely on basic farming practices and on government and donor handouts. | لقد أوقفت هذه البلدان دعمها للزراعة، وتركت صغار المزارعين للاعتماد على الممارسات الزراعية الأساسية وعلى الهبات من الحكومات والجهات المانحة. |
Poor farmers should therefore be enabled to switch from low yield traditional field crops to sustainable high yield commercial farming. | ولذلك ينبغي تمكين المزراعين الفقراء من التحول من المحاصيل الحقلية التقليدية المنخفضة الغلة إلى الزراعة التجارية المستدامة المرتفعة الغلة. |
This is most acute in the areas of environment and sustainable fishing practices. | والحالة أكثر ما تكون حدة في مجال البيئة وممارسات صيد اﻷسماك بأسلوب مستدام. |
Agriculture in Mali also needed to be protected against the uncertainties of climate, in particular through mechanization and the improvement of farming practices. | كذلك تحتاج الزراعة في مالي إلى حماية من الظروف المناخية غير المضمونة، وذلك بوجه خاص من خلال الميكنة وتحسين ممارسات الزراعة. |
This encourages unsustainable practices, hampers financing for sustainable forest management and contributes to deforestation. | وهذا يشجع على انتهاج ممارسات غير مستدامة ويعيق تمويل الإدارة المستدامة للغابات ويساهم في إزالة الغابات. |
The present paper demonstrates the progress that has been achieved by farmers in mitigating and adapting to climate change effects by increasing the efficiency of their farming practices, reducing emissions, and adopting carbon sequestering practices. | وتبين هذه الورقة التقدم الذي أحرزه المزارعون للتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها عن طريق تحسين كفاءة ممارساتهم الزراعية، وخفض الانبعاثات، واتباع ممارسات لتنحية الكربون. |
In the context of economic development and a growing world population, farmers are already making efforts to mitigate climate change consequences by increasing the efficiency of their farming practices, reducing emissions and adopting carbon sequestering practices. | 25 في سياق التنمية الاقتصادية وتزايد عدد سكان العالم، يبذل المزارعون فعلا جهودا من أجل التخفيف من انعكاسات ومخلفات تغير المناخ عن طريق زيادة فاعلية ممارساتهم الزراعية، وخفض الانبعاثات واعتماد ممارسات لعزل الكربون. |
Often, they cannot afford to invest in new sustainable practices to prepare for climate change. | وغالبا ما يعجزون عن الاستثمار في الممارسات المستدامة الجديدة كي يستعدوا لتغير المناخ. |
Some hunter gatherers who lived next to farming communities took up farming themselves. | بعض الصيادين اللذين عاشوا بجاور المجتمعات الزراعية احترفوا الزراعة بأنفسهم |
Not Just Subsistence Farming | ليست الزراعة عمل ا من أجل العيش فحسب |
The farming advice programme | البرنامج الإرشادي الخاص بالمشاكل الزراعية |
Farming Systems Kenya (FSK) | منظمة كينيا للنظم الزراعية |
Disadvantage farming is hard. | سلبية الزراعة صعبة |
You're gonna go farming? | ـ سوف تعمل بالزراعة |
Who's talking about farming? | من يتحدث عن الزراعة |
Farming wouldn't hardly interfere. | الزراعة تتدخل بالكاد على الإطلاق |
Imagine you own a patch of land and have made it valuable through careful farming practices good seeds, irrigation, fertilizers, and bees to pollinate the crops. | ولنتخيل معا أنك تمتلك رقعة من الأرض وأنك عملت على زيادة قيمتها من خلال الممارسات الزراعية الحريصة ـ بذور جيدة، وري محترم، ومخصبات، ونحل لتلقيح المحاصيل. |
The Federation members file numerous shareholder resolutions in support of sustainable development practices by transnational corporations. | ويقدم أعضاء الاتحاد مشاريع قرارات متعددة باسم المستفيدين، دعما لممارسات المؤسسات عبر الوطنية للتنمية المستدامة. |
Proper management and good fishing practices are essential for the sustainable use of marine living resources. | إن اﻻدارة السليمة للموارد السمكية وممارسات الصيد الصحيحة من اﻷمور الضرورية لتحقيق اﻻستخدام المستدام للموارد البحرية الحية. |
There may be some techniques of farming that are inherently in conflict with the concept of sustainability, but there is widespread misunderstanding on impacts of some practices. | ربما يكون هناك بعض أساليب الزراعة التي تتعارض بطبيعتها مع مفهوم الاستدامة، ولكن هناك سوء فهم منتشر للآثار المترتبة على بعض الممارسات. |
Voluntary instruments providing frameworks or processes that encourage voluntary adherence of stakeholders to sustainable approaches and practices | (د) الأدوات الطوعية توفير أطر أو عمليات تشجع التقيد الطوعي من جانب أصحاب المصلحة بالنهج والممارسات المستدامة |
Sustainable development of living marine resources could only be achieved through rational utilization and responsible fishing practices. | وستتحقق التنمية المستدامة للموارد البحرية الحية فقط من خﻻل اﻻستغﻻل الرشيد والممارسات المسؤولة لصيد اﻷسماك. |
Farming and livestock raising policy | سياسة الزراعة وتربية المواشي |
Topic of today, Urban Farming. | موضوع اليوم هو الزراعة المتحضرة. |
Intensive farming is depleting soils. | الزراعة المكثفة أستنفدت التربة. |
Farming was an energy bonanza. | كانت الزراعة كمنجم للطاقة. |
We've got printing presses, farming. | ورش نجارة ، لدينا مطابع نشاط زراعي |
I'm no good for farming. | أنا فقط لست جيدا للزراعة |
Related searches : Sustainable Farming - Farming Practices - Sustainable Practices - Sustainable Farming Systems - Poor Farming Practices - Environmentally Sustainable Practices - Sustainable Business Practices - Sustainable Agriculture Practices - Sustainable Development Practices - Sustainable Tourism Practices