Translation of "environmentally sustainable practices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Environmentally - translation : Environmentally sustainable practices - translation : Practices - translation : Sustainable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Involving African women in decision making about crop production turns out to enable environmentally sustainable farming practices. | ولقد تبين أن إشراك نساء أفريقيا في عملية اتخاذ القرار بشأن إنتاج المحاصيل أسهم بشكل واضح في تمكين ممارسات زراعية مستدامة بيئيا. |
Indeed, by promoting agricultural practices and technologies that are environmentally sustainable and raise rural incomes, these policies also stimulate rural non farm activities. | والواقع أن هذه السياسات تعمل أيضا على تحفيز الأنشطة الريفية غير الزراعية من خلال تشجيع الممارسات الزراعية واستخدام التكنولوجيات المستدامة بيئيا والقادرة على زيادة الدخول في المناطق الريفية. |
D. Environmentally sustainable industrial development 59 94 19 | دال التنمية الصناعية المتوافقة مع البيئة |
11. Capacity building for environmentally sound and sustainable development, including the establishment of international environmentally sound | بناء القدرات للتنمية السليمة بيئيا والمستدامة، بما في ذلك انشاء مراكز دولية للتكنولوجيا السليمة بيئيا |
With respect to processes, strict process standards may have positive benefits for sustainable development by removing some of the hidden costs of environmentally unsound practices. | وفيما يتصل بعمليات التجهيز، يمكن أن يعود وجود معايير تجهيز صارمة بمنافع ايجابية على التنمية المستدامة عن طريق ازالة بعض التكاليف الخفية في الممارسات البيئية غير السليمة. |
Governments should ensure that economic growth was environmentally sustainable. | وترى بلدان الشمال اﻷوروبي أيضا أنه يجب على الحكومات أن تحرص على أن يكون النمو اﻻقتصادي رشيدا ايكولوجيا. |
And policymakers must ensure that the investments are environmentally sustainable. | ويتعين على صانعي السياسات أن يضمنوا استدامة الاستثمارات بيئيا. |
(c) Identify and reinforce potential constituencies for environmentally sustainable actions | )ج( تحديد وتعزيز الدوائر المحتمل استفادتها من اﻻجراءات المستدامة بيئيا |
Subprogramme 10. Capacity building for environmentally sound and sustainable development | البرنامج الفرعي ١٠ بناء القدرات الﻻزمة للتنمية السليمة بيئيا والمستدامة |
(f) A consciousness of the need for environmentally sustainable development | )و( الوعي بالحاجة الى التنمية المستدامة بيئيا |
Projects based on ICT had to be financially, environmentally and socially sustainable. | وينبغي للمشروعات القائمة على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أن تكون محتملة ماليا وبيئيا واجتماعيا. |
120. Sustainable development will call for the choice of environmentally sound technology. | ١٢٠ وسوف تستدعي التنمية المستدامة اختيار التكنولوجيا السليمة بيئيا. |
ESCAP supports a regional meeting on women and environmentally sound, sustainable development. | وساعدت اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عقد اجتماع اقليمي عن المرأة والتنمية السليمة والمستدامة بيئيا. |
Bhutan long ago accepted that development must be participatory and environmentally sustainable. | لقد سلمت بوتان منذ أمد بعيد بوجوب أن تكون التنمية قائمة على المشاركة العامة وأن تكون مستدامة بيئيا. |
37. Environmentally acceptable mining operations are dependent upon balanced environmental legislation and sound environmental practices. | ٣٧ تعتمد عمليات التعدين المقبولة بيئيا على وجود تشريعات بيئية متوازنة وممارسات بيئية سليمة. |
Automobile dependent countries like America need smart solutions to ensure environmentally sustainable development. | إن الدول التي تعتمد على السيارات مثل أميركا تحتاج إلى حلول ذكية لضمان التنمية البيئية المستدامة. |
Environmentally unsound practices in the extraction of natural resources have left large regions barren and contaminated. | وتركت الممارسات غير السليمة بيئيا المستخدمة في استخراج الموارد الطبيعية مناطق واسعة جرداء وملوثة. |
In 1993, steps were taken to develop a new programme on environmentally sustainable development. | واتخذت في عام ١٩٩٣ خطوات لوضع برنامج جديد عن التنمية المستدامة بيئيا. |
We should uphold the goal set by this conference environmentally sound and sustainable development. | وينبغي لنا أن ندعم الهدف الذي وضعه هذا المؤتمر التنمية المستدامة والسليمة بيئيا. |
UNDP works on environmentally sustainable development issues in many programme countries, often supported by GEF. | 54 ينكب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على معالجة مسائل التنمية المستدامة بيئيا في العديد من البلدان المشمولة ببرامجه، وغالبا ما يدعمه في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
In most developing countries, particularly in Africa, food production is undertaken mainly by women, and therefore issues related to food security, land rights and environmentally sustainable land use practices are central to their lives. | ففي معظم البلدان النامية، وﻻ سيما في افريقيا، يقع عبء اﻻنتاج الغذائي في المقام اﻷول على المرأة، ومن ثم تعد المسائل المتصلة باﻷمن الغذائي والحقوق المتعلقة باﻷراضي وممارسات استغﻻل اﻷراضي على نحو مستدام بيئيا مسائل رئيسية في حياتها. |
D. Environmentally sustainable industrial development 59. With industry being at the centre of the process of achieving sustainable development, the growing importance of environmental issues necessitates their effective integration into industrial activities at both the policy and enterprise levels to achieve environmentally sustainable industrial development. | ٥٩ نظرا الى أن الصناعة تعد محور عملية تحقيق التنمية المستدامة، فإن اﻷهمية المتزايدة التي تتسم بها المسائل البيئية تستوجب إدماج هذه المسائل بشكل فعال في اﻷنشطة الصناعية على مستويي السياسة العامة والمؤسسة الصناعية، وذلك بغية تحقيق تنمية صناعية متوافقة مع البيئة. |
Besides, adoption of sustainable agriculture practices helps reduce food miles. | وفضلا عن ذلك فإن اتباع ممارسات الزراعة المستدامة تساعد في تقصير مسافات سفر الغذاء. |
(b) Group training workshops on standards of sustainable construction practices | )ب( التدريب الجماعي حلقات عمل بشأن معايير ممارسات التشييد المستدامة |
To improve global understanding of international mercury emission sources, fate and transport To promote the development of inventories of mercury uses and releases To promote the development of environmentally sound disposal and remediation practices To increase awareness of environmentally sound recycling practices | 31 يشجع أيضا قيام شراكات ريادية لإثبات النجاح المبكر بما في ذلك استخدام، حسبما يتناسب الهياكل القائمة مثل المراكز الإقليمية وتعزيز التعاون من جانب البلدان الموجودة في الأقاليم وفيما بينها |
Contrary to common belief, urban systems can be more environmentally sustainable than rural or suburban living. | على عكس الاعتقاد الشائع، يمكن أن تكون النظم الحضرية أكثر استدامة بيئيا من المعيشة في الريف أو في الضواحي. |
UNIDO had a key role to play with regard to sustainable and environmentally friendly industrial development. | كما إن أمام اليونيدو دورا أساسيا تضطلع به فيما يتعلق بالتنمية الصناعية المستدامة والملائمة للبيئة. |
(b) Group training on the regional project on management of environmentally sustainable development in Latin America | )ب( التدريب الجماعي في مجال المشاريع اﻹقليمية بشأن إدارة التنمية المستدامة بيئيا في أمريكا الﻻتينية |
UNIDO funded and executed a project to formulate an environmentally sustainable industrial development programme in Mozambique. | ومولت اليونيدو ونفذت مشروعا ﻹعداد برنامج تنمية صناعية مستدام بيئيا في موزامبيق. |
(g) Promoting harmonious economic development through environmentally sound and sustainable management of human and natural resources | )ز( تعزيز التنمية اﻻقتصادية المتناسقة من خﻻل اﻻدارة السليمة بيئيا والمستدامة للموارد البشرية والطبيعية |
Some believe that if innovations are sustainable, they become successful practices. | فالبعض يرى أن الابتكارات إذا دامت أصبحت ممارسات ناجحة. |
Finally, quot Guidelines for Environmentally Sound Corporate Practices quot and other manuals and guidelines are being drafted and distributed. | وأخيرا تجري صياغة وتوزيع quot المبادئ التوجيهية من أجل ممارسات سليمة من الناحية البيئية من جانب الشركات quot ، كما تجري صياغة كتيبات ومبادئ توجيهية أخرى. |
A services led model provides China with an alternative, environmentally friendlier, and ultimately more sustainable economic structure. | إن النموذج القائم على الخدمات يقدم للصين بديلا أكثر رأفة بالبيئة وبنية اقتصادية أكثر استدامة في نهاية المطاف. |
Similarly, increased integration of pastoral and agricultural land uses provides an environmentally sustainable way to avoid desertification. | كما أن زيادة إدماج استخدامات الأراضي الرعوية والزراعية توفر طريقة مستدامة بيئيا لتحاشي التصحر. |
An environmentally sound and sustainable development depends on the acquisition of the latest technologies on the environment. | وتتوقف التنمية السليمة بيئيا والمستدامة على اقتناء أحدث التكنولوجيات المتعلقة بالبيئة. |
These factors can make unsustainable practices more profitable than sustainable forest management. | ويمكن لهذه العوامل أن تجعل من الممارسات غير المستدامة أكثر نفعا من الإدارة المستدامة للغابات. |
C. Sustainable farm management practices and conservation agriculture to foster carbon storage | جيم ممارسات الإدارة المستدامة للمزارع والزراعة القائمة على الحفظ لتعزيز تخزين الكربون |
The transition from low to high productivity and to cleaner production that is environmentally sustainable is especially difficult. | 54 والانتقال من إنتاجية منخفضة إلى إنتاجية عالية، وإلى إنتاج أنظف ومستدام بيئيا هو انتقال صعب جدا. |
63. Sustainable development calls for economic policy reforms in order to remove current incentives to environmentally harmful actions. | ٦٣ تتطلب التنمية المستدامة إجراء اصﻻحات في السياسة اﻻقتصادية ﻹلغاء الحوافز الراهنة التي تدفع للقيام بأعمال ضارة بيئيا. |
If it cannot become economically viable and environmentally sustainable, alternative employment opportunities need to be identified and promoted. | فاذا لم تصبح حيوية من الناحية اﻻقتصادية ومستدامة بيئيا، يتعين تحديد وتعزيز فرص عمالة بديلة. |
This is most acute in the areas of environment and sustainable fishing practices. | والحالة أكثر ما تكون حدة في مجال البيئة وممارسات صيد اﻷسماك بأسلوب مستدام. |
It could also provide the means for capacity building and transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management | ويمكن له أيضا أن يوفر الموارد اللازمة لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لأغراض الإدارة المستدامة للغابات |
International cooperation in capacity building, and access to and transfer of environmentally sound technologies to support sustainable forest management | 16 التعاون الدولي في بناء القدرات، والوصول إلى التكنولوجيات السليمة بيئيا ونقلها لدعم الإدارة المستدامة للغابات |
38. We recognize the need to prioritise affordable and environmentally sustainable infrastructure that targets the needs of the poor. | 38 نسلم بالحاجة إلى إعطاء الأولوية لهياكل أساسية مستدامة بيئيا تلبي احتياجات الفقراء. |
57. The Union of International Technical Associations has devoted priority attention to sustainable development and environmentally sound energy technologies. | ٥٧ وقد كرس اتحاد الرابطات التقنية الدولية اﻻنتباه على سبيل اﻷولوية للتنمية المستدامة وتكنولوجيات الطاقة السليمة بيئيا. |
Related searches : Environmentally Sustainable - Sustainable Practices - Environmentally Sustainable Manner - Environmentally Sustainable Way - Environmentally Sustainable Development - Environmentally Sustainable Products - Environmentally Sustainable Solutions - Environmentally Sustainable Growth - Environmentally Friendly Practices - Environmentally Responsible Practices - Sustainable Business Practices - Sustainable Agricultural Practices - Sustainable Farming Practices - Sustainable Agriculture Practices