Translation of "suspension of obligations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Lastly, draft article 11 might trigger controversy over whether the Security Council could order the termination or suspension of treaty obligations.
وأخيرا، قد يؤدي مشروع المادة 11 إلى إثارة الجدال حول ما إذا كان يمكن لمجلس الأمن أن يأمر بإنهاء أو تعليق أي التزامات تعاهدية.
Suspension of auctions
تعليق المناقصات العلنية
Suspension
التعليق
Suspension
إدخال S العبارات إلى قراءة فقط هو المسموح لهم a الـ مع ليس.
Sus.. suspension... of business?
ايـــ...إيقاف مؤقت....عن العمل
Suspension 126
94 التعليق 139
Suspension inhibited
حدث تعليقComment
Article Suspension of limitation period
المادة ... تعليق سريان فترة التقادم
E. Length of treaty suspension
هاء مدة تعليق المعاهدات
Mode of suspension or termination
طريقة التعليق والإنهاء
Method of suspension Rule 69
طريقة وقف العمل به
Method of suspension Rule 64
طريقة وقف العمل به
Method of suspension Rule 67
طريقة وقف العمل به
6320 Suspension of issuance of licences
6320 وقف إصدار التراخيص
Table 3. Suspension of voting rights,
خامسا حقوق التصويت
Article 56. Suspension of procurement proceedings
المادة ٥٦ إيقاف إجراءات اﻻشتراء
A 30day suspension.
إيقاف ثلاثين يوما
And the suspension?
وماذا عن الاهتزاز
Delbrück has written that t he suspension will be considered to end, and treaty obligations to revive, at the earliest possible date after any such use of force has ended, the formal termination of the armed conflict not being a legal prerequisite to ending the suspension.
وفي ذلك كتب ديلبروك أن التعليق يعتبر منتهيا، والالتزامات المترتبة على المعاهدة تعود إلى السريان، في أقرب وقت ممكن بعد انتهاء أي استخدام للقوة، ذلك أن الانتهاء الرسمي للنزاع المسلح ليس شرطا قانونيا أساسيا لانتهاء التعليق.
Assessment of the impact of suspension of recruitment
ثالثا تقييم تأثير وقف التعيين
Draft decision II Suspension of consultative status
مشروع المقرر الثاني
Suspension or adjournment of meetings 15 38.
37 تعليق الجلسات أو رفعها 16
Suspension or adjournment of meetings 38 45.
25 خدمة الجلسات 38
Suspension or adjournment of meetings 74 42.
6 جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 74
Suspension or adjournment of meetings 142 42.
41 تعليق الجلسات أو رفعها 157
Suspension or adjournment of meetings 180 44.
43 تعليق الجلسات أو رفعها 197
Article 8. Mode of suspension or termination
9 المادة 8 طريقة التعليق أو الإنهاء()
Suspension, termination and resignation
باء تعليق العضوية وإنهاؤها والاستقالة
Performing a suspension job
تنفيذ عملية التعليقComment
(ii) Suspension without pay
apos ٢ apos الوقف دون أجر
(d) Suspension without pay
)د( الوقف عن العمل مع إيقاف اﻷجر
Application of Syrian law pertaining to repeat or aggregate offences, suspension of the sentence, and suspension of final judicial orders and rehabilitation.
للقاضي السوري أن يتثبت من كون الحكم الأجنبي منطبقا على القانون من حيث الشكل والأساس وذلك برجوعه إلى وثائق القضية.
A discussion of the possible outcome in terms of suspension or termination necessarily raised the question of the mode of suspension or termination.
ومناقشة النتيجة المحتملة من حيث التعليق أو الإنهاء تطرح بالضرورة مسألة طريقة التعليق أو الإنهاء.
Issuing decrees on the suspension of financial transactions
إصدار الأوامر المتعلقة بوقف العمليات المالية
Cases of termination or suspension and Article 14.
دولا محايدة، المادة 13 حـالات الإنهاء أو التعليـق، المادة 14 إحياء
Suspension of business, does this even make sense?
إيقاف عن العمل، هل لـه مغزى حتى
XI. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE
حادي عشر تعليق العمل بالنظام الداخلي وتعديله
XII. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE
ثاني عشر وقف العمل بالنظام الداخلي وتعديله
XIII. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE
ثالث عشر وقف العمل بالنظام الداخلي وتعديله
Ipso facto termination or suspension
الإنهاء أو التعليق التلقائي
I heard about your suspension.
لقد سمعت بمنع السفر
Such organizations were affected by the application of treaties in wartime and a State or the organization itself might incur responsibility as a result of the wrongful suspension or termination of certain treaty obligations.
ذلك أن أمثال هذه المنظمات تتأثر بتطبيق المعاهدات في وقت الحرب، وأن الدولة أو المنظمة نفسها قد تجلب على نفسها المسؤولية نتيجة للتعليق أو الإنهاء غير المشروع لالتزامات تعاهدية معينة.
(a) The suspension since 1992 of the death penalty
(أ) تعليق العمل بعقوبة الإعدام منذ عام 1992
Article 8. Mode of suspension or termination 68 70
9 المادة 8 طريقة التعليق أو الإنهاء 68 70 20
Suspension and delay of transport 38 346 11 653
وقف النقل وتأخيره

 

Related searches : Satisfaction Of Obligations - Enforcement Of Obligations - Obligations Of Result - Release Of Obligations - Obligations Of Conduct - Default Of Obligations - Implementation Of Obligations - Observance Of Obligations - Set Of Obligations - Extension Of Obligations - Obligations Out Of - Code Of Obligations - Discharge Of Obligations