Translation of "observance of obligations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
2. The Secretary General or his representative shall take all appropriate measures to ensure the observance of these obligations. | ٢ يتخذ اﻷمين العام أو ممثله جميع التدابير المناسبة لكفالة مراعاة هذه اﻻلتزامات. |
Far from diminishing the obligations of States parties under article 27, such trends should give more impetus to their observance. | وينبغي لهذه اﻻتجاهات أن تكون حافزا على مراعاة التزامات الدول اﻷطراف المقررة بموجب المادة ٢٧، ﻻ على تقليص هذه اﻻلتزامات. |
quot 2. The Secretary General or his representative shall take all appropriate measures to ensure the observance of these obligations. | quot ٢ يتخذ اﻷمين العام أو ممثله كافة التدابير المناسبة لكفالة مراعاة هذه اﻻلتزامات. |
quot 2. The Secretary General or his representative shall take all appropriate measures to ensure the observance of these obligations. quot | quot ٢ يتخذ اﻷمين العام أو ممثله جميع التدابير المناسبة لكفالة مراعاة هذه اﻻلتزامات quot . |
In conformity with their international non proliferation obligations, States Parties to the NPT should subordinate their nuclear cooperation to observance by the recipient States of their international obligations, and in particular by the following criteria | 22 ويتعين على الدول الأطراف في المعاهدة، وبموجب الالتزامات الدولية الواقعة على عاتقها في مجال عدم الانتشار، إخضاع تعاونها في المجال النووي مع الدول المستفيدة، لاحترام هذه الدول لالتزاماتها الدولية وبخاصة للمعايير التالية |
Committed to enhancing subregional, regional and international cooperation to promote universal respect, and observance of, human rights and fundamental freedoms, in conformity with international obligations, | وإذ تلتـزم بتوثيـق عـ ـرى التعاون على الصـ ـعـد دون الإقليمية والإقليمية والدولية من أجل تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومراعاتها على الصعيد العالمي، تمشيا مع الالتـزامات الدولية، |
The non observance by Turkey of rules and regulations governing air traffic constitutes a serious threat to the safety of flights and a breach of its international obligations. | إذ أن عدم مراعاة تركيا للقوانين والقواعد التي تحكم الملاحة الجوية يشكل تهديدا خطيرا لسلامة الطيران وخرقا لالتزاماتها الدولية. |
Committed to enhancing subregional, regional and international cooperation to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, in conformity with international obligations, | وإذ يلتزمون بالنهوض بالتعاون دون الإقليمي والإقليمي والدولي من أجل تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومراعاتها على نطاق عالمي، طبقا للالتزامات الدولية، |
Committed to enhancing subregional, regional and international cooperation to promote universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms, in conformity with international obligations, | وإذ تلتـزم بتوثيـق عــرى التعاون على الصــعـد دون الإقليمية والإقليمية والدولية من أجل تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومراعاتها على الصعيد العالمي، تمشيا مع الالتـزامات الدولية، |
V. OBSERVANCE OF THE YEAR | خامسا اﻻحتفال بالسنة الدولية |
Observance of a minute of silence | ألف التزام دقيقة صمت |
Observance of World Day for Water | اﻻحتفال بيوم المياه العالمي |
OBSERVANCE OF THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE | اﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Day of the week for religious observance | يوم التجمع للعبادة في الإسبوع some reasonable time formats for the language |
48 11. Observance of the Olympic Truce | ٤٨ ١١ مراعاة الهدنة اﻷوليمبية |
In observance of international obligations, Republic of Tajikistan law in spheres such as family, labour and criminal and legal relations reflects the country's adherence to its commitments in the field of women's rights. | وتطبيقا لتعهداتها الدولية، أظهرت جمهورية طاجيكستان تمسكها باحترام حقوق المرأة، وذلك من خلال قوانينها الخاصة بالأسرة، والقوانين الجنائية، وقوانين العمل. |
7. Observance of international days and round tables | ٧ اﻻحتفال باﻷيام الدولية وعقد اجتماعات المائدة المستديرة |
V. OBSERVANCE OF THE YEAR . 93 95 33 | خامسا اﻻحتفال بالسنة الدولية |
Observance of Disarmament Week Friday, 29 October 1 | الجمعة، ٢٩ تشرين اﻷول أكتوبر |
5. Observance of international days and round tables | ٥ اﻻحتفال باﻷيام الدولية وعقد اجتماعات مائدة مستديرة |
OBSERVANCE OF THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE UNITED NATIONS | اﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة |
OBSERVANCE OF THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE UNITED NATIONS | اﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
This is a funerary observance. | هذه جنازة. |
Educational, Scientific and Cultural Organization on the observance of | )أ( تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن سنة اﻷمم المتحدة للتسامح )القرار ٤٧ ١٢٤( |
(b) Observance of the International Day of Families (15 May). | (ب) الاحتفال باليوم الدولي للأسرة (15 أيار مايو). |
OF GREECE IN CONNECTION WITH THE OBSERVANCE OF THE OLYMPIC | بشأن مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أو quot اﻹكيشيريا quot |
Of equal importance had been the emphasis placed by all States parties on their commitment to strict observance of their obligations in the areas of non proliferation, disarmament and cooperation in the peaceful use of nuclear energy. | 63 وهناك أهمية كبيرة أيضا لقيام جميع الدول الأطراف بالتشديد على تعهدها بمراعاة التزاماتها على نحو دقيق في مجالات عدم الانتشار ونزع السلاح والتعاون في استخدام الطاقة الذرية في الأغراض السلمية. |
Conference, on the occasion of the observance of the Day of | ورئيس مؤتمر القمة اﻹسﻻمي السادس، بمناسبة يوم التضامن |
Acknowledging the importance of fulfilling their obligations to promote universal respect for and observance and protection of all human rights and fundamental freedoms as well as the importance of respect for and understanding of cultural and religious diversity . | وإذ تسلم بأهمية الوفاء بالتزاماتها بتشجيع القيام على نحو شامل باحترام ومراعاة كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية، إلى جانب أهمية إجلال وتفهم التنوع الثقافي والديني . |
The observance of the Decade has now reached its midpoint. | إن الاحتفال بالعقد قد بلغ منتصفه. |
Scrupulous observance of the guidelines for the National Civil Police | اﻻحترام الصارم لمهام الشرطة المدنية الوطنية |
(b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way | (ب) حقوق الملكية المنشأة تعاقديا لضمان كل أنواع الالتزامات، بما فيها الالتزامات الآجلة والالتزامات المتغيرة والالتزامات المبينة بطريقة عامة |
Obligations of States | واجبات الدول |
on 19 January 1994 in connection with the observance of the | الثاني يناير ١٩٩٤ بشأن مراعاة الهدنة اﻷولمبية |
Other, more limited, publications will highlight the observance of the Year. | وستصدر، احتفاﻻ بالسنة، منشورات أخرى أكثر اتساما بالطابع الظرفي. |
. As part of the activities in observance of the various international days, the Special Committee held round tables where critical issues pertinent to the particular observance were discussed. | ٢٣٦ وكجزء من اﻷنشطة المضطلع بها لﻻحتفال باﻷيام الدولية المختلفة، عقدت اللجنة الخاصة اجتماعات مائدة مستديرة نوقشت فيها مسائل حيوية متعلقة باﻻحتفال بتلك اﻷيام. |
(iii) Participation of representatives of the liberation movements in the observance of the | ٣ اشتراك ممثلي حركـات التحريـر الوطني في اﻻحتفال باليـوم الدولي للقضـاء على التمييـز العنصري |
Obligations of staff members | التزامات الموظفين |
Review of unliquidated obligations | استعراض اﻻلتزامات القائمة |
Programme III Provision of training in observance of democratic governance and human rights | توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان |
(f) Observance of the first International Day of Families, on 15 May 1994 | )و( اﻻحتفال باليوم الدولي اﻷول لﻷسرة، يوم ١٥ أيار مايو ١٩٩٤ |
(a) Intensive efforts at all levels for the observance of the Year. | )أ( جهود مكثفة في كل اﻷصعدة لﻻحتفال بالسنة. |
In practical terms, observance of this principle calls for a collective effort. | وتطبيق هذا المبدأ من الناحية العملية يتطلب بذل جهد جماعي. |
Observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 | ثانيا الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة |
Mindful of the fundamental importance of full implementation and strict observance of agreements and other agreed obligations on arms limitation and disarmament and non proliferation by States parties if individual nations and the international community are to derive enhanced security from them, | وإذ تضع في اعتبارها الأهمية الأساسية لقيام الدول الأطراف بالتنفيذ التام للاتفاقات والالتزامات الأخرى المتفق عليها والتقيد الدقيق بها في ما يتعلق بالحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، إذا أريد تعزيز الأمن الذي تستمده منها فرادى الدول والمجتمع الدولي، |
Related searches : Level Of Observance - Observance Of Law - In Observance Of - Under Observance Of - Observance Of Delivery - Observance Of Deadlines - Strict Observance - Religious Observance - Under Observance - Non-observance - For Observance - Law Observance