Translation of "default of obligations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Despite this, Germany continued to default on her obligations. | في عام 1924 خفض القسط السنوي الواجب على ألمانيا سداده. |
Either banks need to default on their senior obligations, or the government will need to default alongside the banks. | فإما تضطر البنوك إلى التخلف عن الوفاء بالتزاماتها الكبرى، أو أن تضطر الحكومة إلى التخلف عن السداد إلى جانب البنوك. |
At some point, these countries may well choose to default on their external obligations rather than endure the pain. | وعند نقطة ما فإن هذه البلدان قد تختار التخلف عن سداد التزاماتها الخارجية بدلا من تحمل الآلام. |
At its eighth session (Vienna, 5 9 September 2005), the Working Group considered recommendations in chapters VII (Pre default rights and obligations), VIII (Default and enforcement), IX (Insolvency), X (Acquisition financing) and XI (Conflict of laws). | 20 ونظر الفريق العامل في دورته الثامنة (فيينا، 5 9 أيلول سبتمبر 2005) في التوصيات الواردة في الفصل السابع (حقوق الأطراف والتزاماتها قبل التقصير)، والثامن (التقصير والإنفاذ)، والتاسع (الإعسار)، والعاشر (التمويل الاحتيازي)، والحادي عشر (تنازع القوانين). |
Default of appearance | التخلف عن المثول |
The US government felt that it had a weak hand, because it was not prepared to allow AIG to default on any of its obligations. | لقد شعرت حكومة الولايات المتحدة بضعفها لأنها لم تكن مستعدة للسماح للمجموعة الدولية الأميركية بالتخلف عن سداد أي من التزاماتها. |
Default | المبدئي |
Default | اسم قائمة التشغيل |
default | افتراضيThe name of the first Male voice |
default | افتراضي |
Default | افتراضي |
Default | المبدئيName |
Default | المبدئي |
Default | مبدئيLabel for searching documentation in all subsections |
Default | مبدئي |
Default | الافتراضي |
default | دلتا |
Default | الافتراضي No shortcut defined |
default | افتراضي |
Default | المبدئيcompact viewing mode |
Default | Name المراسلونComment |
Default | إرسل غير موقعة |
Default | اختيار المجلد مع التركيز |
Default | إرسال الرسائل المصفوفة |
Default | احذف |
Default | احذف |
Default | افتراضيTristate checkbox, yes |
Default | افتراضيUnderline Style |
Default | افتراضي |
default | المـنفذ |
Default | افتراضيDescription |
Default | افتراضيName |
Default | الافتراضيLeft to Right context menu item |
Therefore, as from that date, the contractor is in default of the contract and the capital master plan office and the Procurement Service should enforce the default clause of the contract in its entirety, particularly in respect to general obligations of the contractor and claims . | ولذا، واعتبارا من ذلك التاريخ، يعتبر المتعهد قد أخل بالعقد وأنه ينبغي للمكتب المعني بالخطة الرئيسية ودائرة المشتريات إنفاذ بند الإخلال بالعقد بحذافيره، ولا سيما فيما يتعلق بالتزامات المتعهد العامة و بالمطالبات . |
Default Number of Colormap Cells | عدد خلايا الخريطة اللونية الافتراضية |
Default judgment | الحكم الغيابي |
Default Value | افتراضي |
Default Value... | افتراضي |
Default Language | افتراضي |
Use Default | افتراضي |
Default Layout | اسم قائمة التشغيل |
Default Theme | افتراضي سمةComment |
Default Gateway | البوابة الإفتراضية |
Default Route | البوابة الإفتراضية |
Default Identity | الهوية الافتراضية |
Related searches : Default On Obligations - Of Default - Satisfaction Of Obligations - Enforcement Of Obligations - Obligations Of Result - Suspension Of Obligations - Release Of Obligations - Obligations Of Conduct - Implementation Of Obligations - Observance Of Obligations - Set Of Obligations - Extension Of Obligations - Obligations Out Of - Code Of Obligations