Translation of "support of experts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Supplementary Fund, associate experts and programme support) 22
أولا معلومات أساسية
(General Fund, Supplementary Fund, associate experts and programme support)
(الصندوق العام، والصندوق التكميلي، والخبراء المعاونون، ودعم البرامج)
This approach does not have unanimous support among international experts.
والواقع أن هذا النهج لا يحظى بالدعم التام بين مختلف الخبراء الدوليين.
Also, 510 international experts and 1,500 local support staff were employed.
كما تم أيضـا استخدام ٥١٠ خبراء دوليين و ٥٠٠ ١ موظــف للدعــم المحلــي.
These included the Panel of Experts on Somalia, the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team on Al Qaida and the Taliban, the Panel of Experts on Liberia, the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo, the Group of Experts on Côte d'Ivoire, and the Panel of Experts concerning the Sudan.
وشملت هذه الأفرقة فريق الخبراء المعني بالصومال، وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، وفريق الخبراء المعني بليبريا، وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، وفريق الخبراء المعني بالسودان.
The purpose of the Provisional Agenda for the Meetings of the Military Experts on MOTAPM is to facilitate and support the preparatory work of the participating experts.
1 الغرض من جدول الأعمال المؤقت لاجتماعي فريق الخبراء العسكريين المعنيين بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد هو تيسير ودعم الأعمال التحضيرية للخبراء المشاركين.
The purpose of the Provisional Agenda for the Meeting of the Military Experts on MOTAPM is to facilitate and support the preparatory work of the participating experts.
1 الغرض من جدول الأعمال المؤقت لاجتماع فريق الخبراء العسكريين المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد هو تيسير ودعم الأعمال التحضيرية للخبراء المشاركين.
(i) Support for the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child
(ط) دعم لجنة الخبراء الأفريقية لحقوق الطفل ورفاهه
We wholeheartedly support the work of the Group of Experts, and the draft they have produced.
ونؤيد بكل حماس عمل فريق الخبراء والمشروع الذي وضعه.
The preparatory meeting of experts, however, would need additional conference servicing and support services resources.
لكن الاجتماعات التحضيرية للخبراء ستحتاج إلى موارد إضافية لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
Experts believe this will support more than 600,000 jobs by the end of the decade.
سوف تدعم أكثر من 600000 وظيفة بحلول نهاية العقد الحالي. وأنا م يتطلب من جميع الشركات
To provide support to the activities of the proposed DMISCO, the experts recommended the creation of an advisory board and a support forum.
٧۲ وبغية توفير الدعم لأنشطة الهيئة المقترحة، أوصى الخبراء بإنشاء مجلس استشاري ومنتدى للدعم.
The experts would provide technical support to gender mainstreaming in each practice area.
وسيقدم الخبراء الدعم الفني لتعميم المنظور الجنساني في كل مجال من مجالات الممارسة.
Experts made a number of specific recommendations to support internationalization of developing country enterprises, including SMEs, through OFDI.
25 وقدم الخبراء عددا من التوصيات المحددة لدعم تدويل مشاريع البلدان النامية، بما فيها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج.
Rwandan support for M23 has now been well documented, in particular by the UN Group of Experts.
يعد الدعم الروندي موثق جيدا ، تحديدا من قبل مجموعة من خبراء الأمم المتحدة.
Our country, with the support of the Agency, organizes international training courses for experts in physical protection.
وينظم بلدنا، بدعم من الوكالة، دورات تدريبية دولية لفائدة الخبراء في مجال الحماية المادية.
(c) In session support to Committee experts in the preparation of draft concluding comments on States parties' reports
(ج) تقديم الدعم أثناء الدورات لخبراء اللجنة في إعداد مشاريع التعليقات الختامية على تقارير الدول الأطراف
Experts shared the experiences of their countries regarding policy issues and programmes that support enterprise internationalization through OFDI.
23 وقد تبادل الخبراء ثمرة تجارب بلدانهم فيما يتعلق بالمسائل والبرامج السياساتية التي تدعم تدويل المشاريع من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج.
In this regard, an advisory group of experts was established to provide advisory support to the task force.
وأنشئ في هذا الصدد فريق استشاري من الخبراء لتقديم المشورة لفرقة العمل.
(b) An integrated Projects Personnel Section will obtain the services of individual project experts, consultants and support staff
)ب( يتولى قسم متكامل لموظفي المشاريع مهمة الحصول على ما يلزم للمشاريع من خدمات الخبراء الميدانيين والخبراء اﻻستشاريين وموظفي الدعم، كل على حدة
On 26 September 2004, the Committee adopted guidelines for hiring experts. The Committee recruited eight experts to support its work, in particular the consideration of national reports submitted by States.
وفي 26 أيلول سبتمبر 2004، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية لتعيين الخبراء، وقامت بتعيين ثمانية خبراء لدعم أعمالها، لا سيما ما يتعلق منها بالنظر في التقارير الوطنية المقدمة إليها من الدول.
First, there should be regular meetings among the experts assigned to support each of the Council's terrorism related bodies.
أولا، ينبغي أن تعقد اجتماعات دورية بين الخبراء المكلفين بمساعدة كل من هيئات المجلس المتصلة بمكافحة الإرهاب.
As such, the need to locate procurement and logistics experts, or support managers, with equipment is of decreasing relevance.
ولذلك، بدأت تتضاءل أهمية وضع خبراء مشتريات ولوجستيات، أو مدراء دعم، مع المعدات في نفس المواقع.
In this vein, we support the establishment of a standing group of experts within the IAEA to work out the details.
وبهذه الروح، نؤيد إنشاء فريق دائم للخبراء ضمن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لوضع التفاصيل.
97. Encourages the sponsoring organizations of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection to continue to support and provide the necessary assistance to the process of restructuring the Group of Experts
97 تشجع المنظمات الراعية لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية على مواصلة دعمها وتقديم المساعدة اللازمة لعملية إعادة تشكيل فريق الخبراء
They could be gender experts with knowledge of the practice area, or thematic experts with gender expertise, but provision of technical gender support must be part of the job description, not simply added to other responsibilities.
ويمكن أن يكونوا خبراء في مجال المنظور الجنساني لديهم معرفة بمجال الممارسة أو خبراء متخصصين لديهم خبرة في مجال المنظور الجنساني إلا أن تقديم الدعم الفني في مجال المنظور الجنساني يجب أن بكون جزءا من وصف الوظيفة وليس فقط مضافا إلى المسؤوليات الأخرى.
(vi) ECA Intergovernmental Committee of Experts of the Subregional Office for Central Africa parliamentary documentation report to the meeting of the Intergovernmental Committee of Experts on United Nations support for the New Partnership for Africa's Development (2)
'6 لجنة الخبراء الحكومية الدولية بالمكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا وثائق الهيئات التداولية التقرير المقدم إلى اجتماع اللجنة الحكومية الدولية عن دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (2)
Panel of experts
فريق الخبراء
Hiring of experts
خامسا الاستعانة بالخبراء
Financing of experts
تمويل مشاركة الخبراء
Financing of experts
6 تمويل مشاركة الخبراء
Financing of experts
تمويل الخبراء
Meanwhile the need remains for additional support for the participation of experts, particularly from developing countries, in the work of expert meetings.
ولكن لا يزال يلزم توفير دعم إضافي لمشاركة الخبراء، وبخاصة من البلدان النامية، في أعمال اجتماعات الخبراء.
(a) To take note of the roster of experts nominated by Parties who could be invited to support the work of the Committee
(أ) الأخذ علما بسجل أو قائمة الخبراء المعينين من الأطراف والذين يمكن أن يطلب منهم دعم عمل اللجنة
Maintenance of the roster of experts and creation of ad hoc panels of experts,
لجنة العلم والتكنولوجيا
Thanks to his leadership and the support of its experts, that Committee is on a solid course towards fulfilling its mandate.
إن اللجنة، بفضل قيادته ودعم خبرائها، ماضية بثبات نحو إنجاز ولايتها.
We were pleased to hear that, with the support of the group of experts, the Committee has already examined more than 50 reports.
ويسعدنا أن نسمع أن اللجنة، بمساعدة فريق الخبراء، قد انتهت من التدقيق في أكثر من 50 تقريرا.
The Committee on Science and Technology receives some support from developed country Parties through nationals who are members of the group of experts.
وأما لجنة العلم والتكنولوجيا فالبلدان المتقدمة الأطراف تكرس لها جهودا يبذلها مواطنوها الأعضاء في فريق الخبراء.
The Department of Peacekeeping Operations has deployed military, finance, logistics and police experts to the Assistance Cell in support of the AU Mission.
وقد زودت إدارة عمليات حفظ السلام هذه الخلية بخبراء في الشؤون العسكرية والمالية واللوجستية وأعمال الشرطة دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي.
This may typically include experts, support personnel, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and individual or group training.
ويجوز أن يشمل هذا الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم والمعدات، وعقود الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات.
There were scores of retouchers and lighting experts and make up experts.
كان هناك العشرات من الفنيين وخبراء الإضاءة وخبراء التجميل
The Korea International Cooperation Agency, which had been established in 1991, invited trainees and dispatched experts in support of human resources development.
وأنهى حديثه بقوله إن وكالة التعاون الدولي الكورية التي أنشئت في عام ١٩٩١ ترحب بالمتدربين وتوفر الخبراء لدعم تنمية الموارد البشرية.
Group of legal experts
نون فريق الخبراء القانونيين
The Panel of Experts
رابعا فريق الخبراء
Financing of experts 10
السادس تمويل مشاركة الخبراء 10

 

Related searches : Support Experts - Support By Experts - Teams Of Experts - Use Of Experts - Advice Of Experts - Conference Of Experts - Panels Of Experts - Networks Of Experts - Consultation Of Experts - Commission Of Experts - Range Of Experts - Circles Of Experts - Meeting Of Experts - Lack Of Experts