Translation of "strengthen our cooperation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cooperation - translation : Strengthen - translation : Strengthen our cooperation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Although our own efforts are the engine of our development, international cooperation can strengthen us and speed up our progress.
وعلى الرغم من أن جهودنـــا تظـــل المحرك الدافـــع لتنميتنا، إﻻ أن التعــاون الدولـــي يمكن أن يشد أزرنا ويسرع بتقدمنا.
We are at the same time eager to strengthen our cooperation with other countries.
ونحن في الوقت نفسه تـواقـون إلـى تعزيز تعاوننا مع البلدان الأخرى.
Only in that way will we strengthen our cooperation and achieve our common future in the European family.
وبهذه الطريقة فقط سنعزز تعاوننا ونحقق مستقبلنا المشترك في الأسرة الأوروبية.
Cooperation in tourism will generate hundreds of thousands of jobs, strengthen our economies and fortify peace.
سيولد التعاون في مجال السياحة مئات اﻵﻻف من فرص العمل، وسيعزز اقتصاداتنا وسيدعم السلم.
We need to strengthen multilateralism we need to strengthen international cooperation we need to strengthen international solidarity.
إننا نحتاج إلى تعزيز تعددية الأطراف نحتاج إلى تعزيز التعاون الدولي نحتاج إلى تعزيز التضامن الدولي.
(e) Strengthen subregional, regional and international cooperation
)ﻫ( تعزيز التعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي والدولي
(e) strengthen subregional, regional and international cooperation
)ﻫ( تعزيز التعاون دون اﻻقليمي واﻹقليمي والدولي
We want to strengthen cooperation with all our neighbours around the Baltic Sea and in the Barents Sea region.
إننا نريد أن نعزز التعاون مع جميع جيراننا حول بحر البلطيق وفي منطقة بحر بارنتس.
We extend our sincerest condolences to those countries and reconfirm our resolve to strengthen international cooperation in putting an end to the scourge of terrorism.
ونتقــدم من حكومات وشعوب هذه البلدان الشقيقة والصديقة بأحر التعازي وأصدقها، ونؤكد لكم مرة أخرى إصرارنا على تعزيز التعاون الدولي للقضاء على آفة الإرهاب.
(e) To continue and strengthen cooperation with UNICEF.
(ه ) مواصلة التعاون مع منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة (اليونيسيف) وتعزيزه.
Countries should support initiatives to strengthen intelligence cooperation.
عام 2003 4523 شخص
(d) Strengthen cooperation with key regional and international partners.
(د) تعزيز التعاون مع الشركاء الإقليميين والدوليين الرئيسيين.
Strengthen bilateral, regional, and international cooperation in these areas.
6 الوصول إلى اتفاق دولي شامل بشأن إعطاء تعريف محدد للإرهاب.
We therefore need to continue to pool our efforts and to strengthen international cooperation, which remains the best means to counter terrorism.
لذلك، نحن بحاجة إلى مواصلة تجميع جهودنا وتعزيز التعاون الدولي الذي يبقى أفضل وسيلة لمكافحة الإرهاب.
We now have a unique opportunity to strengthen international cooperation.
إن أمامنا اﻵن فرصة فريدة لتعزيز التعاون الدولي.
He stressed the need to strengthen regional and bilateral cooperation.
وأكد الحاجة إلى تعزيز التعاون اﻹقليمي والثنائي.
In our opinion, the international community should make every effort to strengthen cooperation to deal more effectively with the problem of land mines.
وفي رأينا أن المجتمع الدولي ينبغي أن يبذل كل جهد مستطاع لتعزيز التعاون من أجل التصدي بفعالية أكبر لمشكلة اﻷلغام اﻷرضية.
Second, we must strengthen our human rights machinery.
ثانيا، يجب علينا أن نعزز آلياتنا المعنية بحقوق الإنسان.
(c) To strengthen cooperation in the economic, social and cultural fields.
(ج) تعزيز التعاون في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
Strengthen cooperation in the areas of economic, social and human rights
تعزيز التعاون في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات المتعلقة بحقوق الإنسان
We are determined to strengthen international cooperation to address this situation.
ونحن مصرون على تعزيز التعاون الدولي لمعالجة هذه الحالة.
It is in this context that during our first 25 year plan we have worked very hard to achieve and to strengthen harmony, solidarity and cooperation with our partners in ASEAN.
وهذا هو السياق الذي جاهدنا فيه أثناء خطة اﻟ ٢٥ سنة اﻷولى لتحقيق وتوطيد الوئام والتضامن والتعاون مع شركائنا في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
Such developments strengthen our determination to continue our efforts in other conflict situations.
و تقوي هذه التطورات تصميمنا على مواصلة ما نبذله من جهود في حالات الصراع الأخرى.
It also helps to strengthen our faith and belief in our future quot .
وهي تساعد أيضا على تعزيز ثقتنا وإيماننا بمستقبلنا quot .
The Court intends to pursue and strengthen its cooperation with the United Nations in all spheres in the field, procedural matters and our institutional relations.
وتنوي المحكمة مواصلة وتعزيز تعاونها مع الأمم المتحدة على كل الصعد في الميدان، وبشأن المسائل الإجرائية وعلاقاتنا المؤسسية.
We must give our Organization the necessary tools to strengthen international cooperation, while national Governments make efforts to overcome increasingly complex problems relating to development.
وﻻبد لنا من اعطاء منظمتنا اﻷدوات الضرورية لتدعيم التعاون الدولـــي، في حين تبـــذل الحكومات الوطنية جهودا للتغلب على المشاكل المتزايدة التعقيد المتصلة بالتنمية.
It is within our power to strengthen this link.
ونحن نملك القدرة على تقوية حلقة الوصل هذه.
When one neighbor helps another, we strengthen our communities.
حين يساعد جار آخر، نقوي مجتمعاتنا.
Bilaterally, we have taken important steps to strengthen constructive relations with all our immediate neighbours in pursuit of our policy of friendship, cooperation and peaceful coexistence with all countries of the world.
وعلى المستوى الثنائي، اتخذنا خطوات هامة لتعزيز العﻻقات البناءة مع جميع جيراننا المباشرين في ممارسة سياستنا الخاصة بالصداقة والتعاون والتعايش السلمي مع جميع بلدان العالم.
(iii) To strengthen their cooperation with the Office of the High Commissioner
'3 تعزيز التعاون مع مفوضية حقوق الإنسان
(iii) To strengthen their cooperation with the Office of the High Commissioner
'3 تعزيز التعاون مع مفوضية حقوق الإنسان
They would continue to adapt, strengthen and broaden their frameworks for cooperation.
وقالت إنهما سيستمران في تطويع وتعزيز وتوسيع أ طر التعاون فيما بينهما.
Participants further recognized the need to strengthen cooperation in the political field.
كما اعترف المشاركون بالحاجة الى تعزيز التعاون في الميدان السياسي.
We sincerely hope to be able to end our current dispute once and for all, and are looking forward to working with our brothers and Maghreb partners to strengthen cooperation, stability and integrated development in our region.
وكلنا أمل في طي صفحة هذا النزاع نهائيا، والعمل مع أشقائنا وشركائنا المغاربيين، من أجل تدعيم التعاون والاستقرار والتنمية المندمجة في منطقتنا.
Simultaneously, we need to strengthen our ability to monitor the quality of our management.
ونحن نحتاج في الوقت ذاته الى تعزيز قدرتنا على رصد نوعية إدارتنا.
11. We reaffirm our strong commitment to strengthen South South cooperation as an integral part of the strategy of the developing countries to achieve economic growth.
١١ وإننا نؤكد من جديد التزامنا القوي بتعزيز تعاون الجنوب مع الجنوب بوصفه جزءا ﻻ يتجزأ من استراتيجية البلدان النامية لتحقيق النمو اﻻقتصادي.
These results help to strengthen their trust in our work.
هذه النتائج ساعدت على تعزيز ثقتهم بعملنا.
to sustain and strengthen the effectiveness of their cooperation under the Convention and
2 أن تساند وتدعم فعالية تعاونها بموجب الاتفاقية
Methods to strengthen further inter agency coordination and cooperation in space related activities
4 س ب ل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة المتعلقة بالفضاء
Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
14 ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة
Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
11 ترحب بالجهود التي بذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة
(c) To strengthen cooperation in the areas of economic, social and cultural fields.
(ج) تعزيز التعاون في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
Cooperation and assistance to strengthen national institutions for the protection of human rights
بذل التعاون والمساعدة من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان
(i) To harmonize industrial policies so as to strengthen subregional cooperation and integration.
)ط( المواءمة بين السياسات الصناعية بقصد تقوية التعاون والتكامل على الصعيد دون اﻹقليمي.
Our times demand multilateral cooperation.
إن عصرنا يتطلب التعاون المتعدد الأطراف.

 

Related searches : Strengthen Cooperation - Strengthen Their Cooperation - Our Cooperation - Strengthen Our Offering - Strengthen Our Commitment - Strengthen Our Focus - Strengthen Our Approach - Strengthen Our Business - Strengthen Our Ability - Strengthen Our Portfolio - Strengthen Our Partnership - Strengthen Our Position - Strengthen Our Efforts