Translation of "strengthen our partnership" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Partnership - translation : Strengthen - translation : Strengthen our partnership - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

First, we must strengthen the global partnership.
أولا، يجب علينا أن نعزز الشراكة العالمية.
Her presence here is testimony of WFP apos s indispensable contribution to refugee assistance, and our commitment to further strengthen that partnership.
إن وجودها هنا لشهادة على إسهام برنامج اﻷغذية العالمي الذي ﻻ غنى عنه في مساعدة الﻻجئين، وعلى التزامنا بمواصلة تعزيز تلك الشراكة.
Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
14 ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة
Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
11 ترحب بالجهود التي بذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة
We agreed to strengthen our Mediterranean Dialogue with seven countries in North Africa and the Middle East and to transform it into a genuine partnership.
ولقد اتفقنا في اسطنبول على تعزيز الحوار في منطقة البحر الأبيض المتوسط مع سبع دول في شمال أفريقيا والشرق الأوسط، وتحويل هذا الحوار إلى شراكة حقيقية.
14. Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
14 ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة
15. Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
15 ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة
16. Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
16 ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة
Our strategy must be based on partnership, our approach on solidarity.
وأن تقوم استراتيجيتنا على الشراكة ويقوم نهجنا على التضامن.
It's a little late to dissolve our partnership.
. الوقت متأخر للتنصل من شراكتنا
Only by restoring our partnership can we hope to keep our Orange Revolution s promises.
فلن يتسنى لنا أن نحقق وعود الثورة البرتقالية إلا باستعادة الشراكة بيننا.
The message is clear let us keep our partnership alive while redoubling our efforts.
والرسالة واضحة فلنبق على شراكتنا بينما نضاعف جهودنا.
Second, we must strengthen our human rights machinery.
ثانيا، يجب علينا أن نعزز آلياتنا المعنية بحقوق الإنسان.
Establish the International Finance Corporation's Private Enterprise Partnership for the Middle East region to strengthen the private sector.
إقامة شراكة بين شركات خاصة في مجال التعاون المالي الدولي بمنطقة الشرق الأوسط لدعم القطاع الخاص.
Such developments strengthen our determination to continue our efforts in other conflict situations.
و تقوي هذه التطورات تصميمنا على مواصلة ما نبذله من جهود في حالات الصراع الأخرى.
It also helps to strengthen our faith and belief in our future quot .
وهي تساعد أيضا على تعزيز ثقتنا وإيماننا بمستقبلنا quot .
We also value very highly our partnership with United Nations agencies.
ونقدر أيضا قيمة شراكتنا مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة تقديرا كبيرا.
For partnership to be effective, our citizens must be secure, and our efforts must be welcomed.
حيث يتم شعبها للخطر. للشراكة أن تكون فعالة، يجب أن تكون آمنة مواطنينا، ويجب الترحيب جهودنا
It is within our power to strengthen this link.
ونحن نملك القدرة على تقوية حلقة الوصل هذه.
When one neighbor helps another, we strengthen our communities.
حين يساعد جار آخر، نقوي مجتمعاتنا.
Simultaneously, we need to strengthen our ability to monitor the quality of our management.
ونحن نحتاج في الوقت ذاته الى تعزيز قدرتنا على رصد نوعية إدارتنا.
Our partnership has meant that we are able to maximise our resources by avoiding duplication of work.
وتدل شراكتنا معها على أن بمقدورنا الوصول إلى أقصى فعالية لمواردنا عن طريق تجنب ازدواجية الجهود المبذولة.
Our problems must be dealt with through partnership progress must be shared.
إنما يجب معالجة مشاكلنا بواسطة الشراكة كما يجب أن نحقق التقدم بصفة مشتركة
That would be a tangible demonstration of our collective commitment to partnership.
ومن شأن ذلك أن يشكل إظهارا ملموسا لالتزامنا الجماعي بالشراكة.
Without that partnership, we should now realize, our bright hopes are unattainable.
وينبغي لنا أن ندرك أنه بدون هذه الشراكة فلن تتحقق آمالنا المشرقة.
Those, briefly, are areas that could strengthen the Monterrey commitment to a global partnership between the South and the North.
تلك، باختصار، هي المجالات التي في وسعها أن تعزز التزام مونتيري بإقامة شراكة بين الجنوب والشمال.
The participants resolved to strengthen efforts to achieve the health Millennium Development Goals on the basis of ownership and partnership.
وأعرب المشتركون عن اعتزامهم دعم الجهود الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة على أساس تحمل المسؤوليات وإقامة الشراكات.
The implementation arrangements spell out how the Fund, as an independent legal entity, intends to strengthen its partnership with UNDP.
وتوضح ترتيبات التنفيذ الكيفية التي يعتزم بها الصندوق، بوصفه كيانا قانونيا مستقلا، تعزيز شراكته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
This position will help strengthen the Department's partnership and coordination mechanisms within the United Nations system and with external organizations.
وستساعد هذه الوظيفة على تعزيز شراكة الإدارة وآلياتها التنسيقية، داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الخارجية.
That agenda should further facilitate the dialogue and help strengthen the partnership and commitment for promoting international cooperation for development.
ويرجى من هذه الخطة أن تزيد تسهيل الحوار وأن تساعد على تقوية الشراكة واﻻلتزام بتعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية.
2. Reaffirms the need to strengthen constructive dialogue and partnership in order to promote further international economic cooperation for development
٢ تؤكد من جديد الحاجة الى تعزيز الحوار والشراكة البناءين لزيادة تشجيع التعاون اﻻقتصادي الدولي من أجل التنمية
These results help to strengthen their trust in our work.
هذه النتائج ساعدت على تعزيز ثقتهم بعملنا.
First the history that was erased from our minds and to strengthen our cultural processes.
نريد أن نستعيد التاريخ الذي م حي من وعينا لتعزيز نضجنا الثقافي.
We will spare no effort to develop and strengthen our ties with our Asian neighbours.
ولن ندخر وسعا في تنمية روابطنا مع جيراننا اﻵسيويين وتدعيمها.
We've recently further cemented our international standing through our partnership with the Marussia Virgin Racing Formula One team.
وقد قمنا مؤخرا بتقوية وضعنا على مستوى العالم من خلال عقد شراكة مع فريق .لسباقات السيارات Marussia Virgin Racing Formula One
The Presidents consider that, as the political partnership develops, there will be new opportunities to strengthen stability through openness and transparency.
ويرى الرئيسان أنه مع تطور التشارك السياسي ستكون هناك فرص جديدة لتعزيز اﻻستقرار من خﻻل اﻻنفتاح والشفافية.
Those efforts will further strengthen the capacity of our legal system.
وستسهم تلك الجهود في زيادة تعزيز قدرة نظامنا القانوني.
Sixthly, we need to strengthen our collective expertise and human resources.
سادسا، نحن بحاجة إلى تعزيز خبرتنا الجماعية ومواردنا البشرية.
We need to further strengthen our efforts by trying fresh approaches.
ويلزمنا أن نواصل تعزيز جهودنا بتجربة ن ه ج جديدة.
Recent initiatives to strengthen our early warning system should be implemented.
ينبغي تنفيذ المبادرات اﻷخيرة لتعزيز نظام اﻹنذار المبكر.
The G8 Global Partnership Initiative and the efforts to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material should be welcomed.
وينبغي أيضا الترحيب بمبادرة الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، وبالجهود الرامية إلى تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
On this occasion I reiterate our earnest desire to strengthen, as far as possible, our relations with all our neighbours.
وبهذه المناسبة، أؤكد من جديد رغبتنا المخلصة في تعزيز عﻻقاتنا مع جميع جيراننا، بأكبر قدر ممكن.
Although our own efforts are the engine of our development, international cooperation can strengthen us and speed up our progress.
وعلى الرغم من أن جهودنـــا تظـــل المحرك الدافـــع لتنميتنا، إﻻ أن التعــاون الدولـــي يمكن أن يشد أزرنا ويسرع بتقدمنا.
Norway is actively contributing to the Partnership through our programmes in north western Russia.
وتساهم النرويج بنشاط في الشراكة عبر برامجنا في شمال غرب روسيا.
But much more needs to be done to strengthen our collaboration across all areas of our work.
لكن يلزم القيام بالكثير لتعزيز تعاوننا في جميع مجالات عملنا.

 

Related searches : Strengthen Partnership - Strengthen Our Collaboration - Strengthen Our Offering - Strengthen Our Commitment - Strengthen Our Focus - Strengthen Our Approach - Strengthen Our Business - Strengthen Our Ability - Strengthen Our Portfolio - Strengthen Our Position - Strengthen Our Efforts - Strengthen Our Cooperation - Strengthen Our Relationship - Strengthen Our Competitiveness