Translation of "strengthen partnership" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Partnership - translation : Strengthen - translation : Strengthen partnership - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

First, we must strengthen the global partnership.
أولا، يجب علينا أن نعزز الشراكة العالمية.
Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
14 ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة
Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
11 ترحب بالجهود التي بذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة
14. Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
14 ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة
15. Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
15 ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة
16. Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
16 ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة
Establish the International Finance Corporation's Private Enterprise Partnership for the Middle East region to strengthen the private sector.
إقامة شراكة بين شركات خاصة في مجال التعاون المالي الدولي بمنطقة الشرق الأوسط لدعم القطاع الخاص.
Those, briefly, are areas that could strengthen the Monterrey commitment to a global partnership between the South and the North.
تلك، باختصار، هي المجالات التي في وسعها أن تعزز التزام مونتيري بإقامة شراكة بين الجنوب والشمال.
The participants resolved to strengthen efforts to achieve the health Millennium Development Goals on the basis of ownership and partnership.
وأعرب المشتركون عن اعتزامهم دعم الجهود الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة على أساس تحمل المسؤوليات وإقامة الشراكات.
The implementation arrangements spell out how the Fund, as an independent legal entity, intends to strengthen its partnership with UNDP.
وتوضح ترتيبات التنفيذ الكيفية التي يعتزم بها الصندوق، بوصفه كيانا قانونيا مستقلا، تعزيز شراكته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
This position will help strengthen the Department's partnership and coordination mechanisms within the United Nations system and with external organizations.
وستساعد هذه الوظيفة على تعزيز شراكة الإدارة وآلياتها التنسيقية، داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الخارجية.
That agenda should further facilitate the dialogue and help strengthen the partnership and commitment for promoting international cooperation for development.
ويرجى من هذه الخطة أن تزيد تسهيل الحوار وأن تساعد على تقوية الشراكة واﻻلتزام بتعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية.
2. Reaffirms the need to strengthen constructive dialogue and partnership in order to promote further international economic cooperation for development
٢ تؤكد من جديد الحاجة الى تعزيز الحوار والشراكة البناءين لزيادة تشجيع التعاون اﻻقتصادي الدولي من أجل التنمية
The Presidents consider that, as the political partnership develops, there will be new opportunities to strengthen stability through openness and transparency.
ويرى الرئيسان أنه مع تطور التشارك السياسي ستكون هناك فرص جديدة لتعزيز اﻻستقرار من خﻻل اﻻنفتاح والشفافية.
The G8 Global Partnership Initiative and the efforts to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material should be welcomed.
وينبغي أيضا الترحيب بمبادرة الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، وبالجهود الرامية إلى تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
Her presence here is testimony of WFP apos s indispensable contribution to refugee assistance, and our commitment to further strengthen that partnership.
إن وجودها هنا لشهادة على إسهام برنامج اﻷغذية العالمي الذي ﻻ غنى عنه في مساعدة الﻻجئين، وعلى التزامنا بمواصلة تعزيز تلك الشراكة.
The Strategic Partnership is designed to promote not only continued political solidarity but also to strengthen socio cultural relations and enhance economic cooperation.
وقد صممت الشراكة الاستراتيجية ليس لدعم التضامن السياسي فحسب، بل أيضا لتعزيز العلاقات الاجتماعية الثقافية ولتحسين التعاون الاقتصادي.
The strategy provides for ways to consolidate and strengthen the Organization's information work in support of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD).
وتشمل الاستراتيجية سبلا لتجميع وتعزيز الأنشطة الإعلامية التي تضطلع بها المنظمة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
The partnership aims to strengthen the capacities of small producers of fruit and vegetables in Ghana with regard to market entry and bargaining power.
وتهدف هذه الشراكة إلى تعزيز قدرات صغار منتجي الفواكه والخضراوات في غانا فيما يخص دخول السوق والقدرة التفاوضية.
We agreed to strengthen our Mediterranean Dialogue with seven countries in North Africa and the Middle East and to transform it into a genuine partnership.
ولقد اتفقنا في اسطنبول على تعزيز الحوار في منطقة البحر الأبيض المتوسط مع سبع دول في شمال أفريقيا والشرق الأوسط، وتحويل هذا الحوار إلى شراكة حقيقية.
The United Nations is working in close partnership with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria to strengthen capacity at the country level.
142 وتعمل الأمم المتحدة حاليا في إطار شراكة وثيقة مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا من أجل تعزيز القدرات ذات الصلة على الصعيد القطري.
Partnership?
شراكة !
Partnership
الشراكــة
These investments, in turn, would strengthen the private sector and economic growth. Yet they require global partnership between the rich and poor countries of the world.
وهذه الاستثمارات بدورها ستعمل على تعزيز القطاع الخاص والنمو الاقتصادي، إلا أنها تتطلب إقامة شراكة عالمية بين الدول الغنية والفقيرة في العالم.
In that way, we will fulfil effectively the commitments undertaken to strengthen cooperation with the New Partnership for Africa's Development and with regional and subregional organizations.
وبتلك الطريقة، سننفذ بصورة فعالة التعهدات التي التزمنا بها لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
The Working Group of the Whole recommended that the next symposium to strengthen the partnership with industry should address synthetic aperture radar missions and their applications.
وأوصى الفريق العامل الجامع بأن تتناول الندوة القادمة المعنية بتعزيز الشراكة مع الصناعة بعثات الرادارات ذات الفتحة الاصطناعية وتطبيقاتها.
34. Economic cooperation among developing countries should be fostered in order to increase partnership in the developing world and strengthen bargaining power with the industrialized world.
٣٤ وأضاف أنه ينبغي تعزيز التعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية من أجل زيادة الشراكة في العالم النامي وتقوية القدرة على المساومة مع العالم الصناعي.
What Partnership?
أي شراكة
Partnership building
3 بناء الشراكات
Partnership initiatives
ثامنا مبادرات الشراكة
Mountain Partnership
سابعا الشراكة لتنمية المناطق الجبلية
Partnership initiatives
3 مبادرات الشراكة
Partnership projects
مشاريع التشارك
partnership regulatory
شراكة تنظيمية
Partnership. Hey.
شركاء
(b) To strengthen their partnership with United Nations organs, within their respective mandates, the Bretton Woods institutions and other multilateral agencies, as well as other relevant actors
(ب) تعزيز شراكتها مع أجهزة الأمم المتحدة، في إطار ولاية كل منها، ومع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الوكالات المتعددة الأطراف، وكذلك مع الجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership)
الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية (شراكة الجبال)
The Safer Cities Programme in Dar es Salaam was established in 1997 to coordinate and strengthen local crime prevention capacity, in partnership with the local stakeholders and communities.
3 تعزيز جهود ضبط الأمن في المجتمعات المحلية والشراكات المجتمعية
The Eastern Partnership serves to strengthen the multilateral dimension of relations with Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine alongside the bilateral path of cooperation.
ﺞﻣﺍﺮﺑﻭ ،ﺔﻳﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺍﺮﺑ ﺎﻀﻳﺃ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﻝﹰﻮﻤﻳﻭﱠ
Partnership or Putsch?
شراكة أو محاولة انقلاب
Urban Millennium Partnership
3 الشراكة الحضرية للألفية
Working in partnership
ألف العمل في اطار من الشراكة
Partnership Africa Canada
الصين
Partnership building reforms
إصلاحات بناء الشراكات
Global Water Partnership
باء الشراكة العالمية للمياه

 

Related searches : Strengthen Our Partnership - Strengthen Relationship - Strengthen Cooperation - Strengthen Skills - Strengthen Awareness - Strengthen Education - Strengthen Procedures - Strengthen Against - Strengthen Competence - Strengthen Competition - Strengthen Leadership - Strengthen With