Translation of "strengthen our competitiveness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Competitiveness - translation : Strengthen - translation : Strengthen our competitiveness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
AMSTERDAM Competitiveness has become one of the economic buzzwords of our time. | أمستردام ـ لقد أصبح تعبير القدرة التنافسية من بين التعبيرات الاقتصادية الطنانة في عصرنا هذا. |
The US also intends to strengthen capital market competitiveness and ensure that it remains an attractive environment for foreign investment. | كما تعتزم الولايات المتحدة دعم المنافسة في أسواق رأس المال وضمان استمرارها كبيئة جاذبة للاستثمار الأجنبي. |
Its second objective was to identify policy options that would help developing countries strengthen their firms' competitiveness by investing abroad. | أما هدفه الثاني فقد تمثل في تحديد الخيارات السياساتية التي من شأنها أن تساعد البلدان النامية على تعزيز القدرة التنافسية لشركاتها عن طريق الاستثمار الخارجي. |
(e) To stimulate export industries and to strengthen the competitiveness of the countries of the subregion in the world economy | )ﻫ( حفز الصادرات الصناعية، وزيادة قدرة بلدان المنطقة دون اﻹقليمية على المنافسة في إطار اﻻقتصاد العالمي |
In addition, the Meeting will discuss what policy options can be used to strengthen enterprise competitiveness of developing countries through outward FDI. | وبالإضافة إلى ذلك، سيناقش الاجتماع الخيارات السياساتية التي يمكن استخدامها لتعزيز القدرة التنافسية لمشاريع البلدان النامية عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج. |
Second, we must strengthen our human rights machinery. | ثانيا، يجب علينا أن نعزز آلياتنا المعنية بحقوق الإنسان. |
To foster an upgrading of domestic productive capacities, systematic policies and measures are required, including coherent efforts to strengthen enterprise competitiveness through internationalisation. | ولتعزيز رفع مستوى القدرات الإنتاجية المحلية، يلزم وجود سياسات وتدابير منهجية، بما في ذلك بذل جهود مترابطة لتعزيز القدرة التنافسية للمشاريع عن طريق تدويلها. |
Competitiveness Surveys | الدراسات الاستقصائية للقدرات التنافسية |
Global competitiveness. | التنافسية العالمية. |
Such developments strengthen our determination to continue our efforts in other conflict situations. | و تقوي هذه التطورات تصميمنا على مواصلة ما نبذله من جهود في حالات الصراع الأخرى. |
It also helps to strengthen our faith and belief in our future quot . | وهي تساعد أيضا على تعزيز ثقتنا وإيماننا بمستقبلنا quot . |
It is within our power to strengthen this link. | ونحن نملك القدرة على تقوية حلقة الوصل هذه. |
When one neighbor helps another, we strengthen our communities. | حين يساعد جار آخر، نقوي مجتمعاتنا. |
If China doesn t allow the renminbi to strengthen, other emerging markets will remain wary of letting their currencies appreciate too much and lose competitiveness. | وإذا لم تسمح الصين بارتفاع قيمة الرنمينبي، فإن الأسواق الناشئة الأخرى سوف تظل متخوفة من السماح لقيمة عملاتها بالارتفاع إلى درجة أعظم مما ينبغي وبالتالي خسارة القدرة على المنافسة. |
It is primordial to increase investments in LDCs, including investments to develop and strengthen trade infrastructure, which is a major determinant of international competitiveness. | 15 ولا بد من زيادة الاستثمارات في أقل البلدان نموا ، بما فيها الاستثمارات الهادفة إلى تطوير وتعزيز الهياكل الأساسية للتجارة، لما لذلك من دور حاسم في تعزيز قدرتها على المنافسة الدولية. |
(d) To establish and strengthen developing country competitiveness and capacities to identify, collect and analyse information on foreign investments, technology transfer and transnational corporations | )د( إيجاد وتعزيز قدرات البلدان النامية على تحديد وجمع وتحليل المعلومات المتعلقة باﻻستثمار اﻷجنبي ونقل التكنولوجيا والشركات عبر الوطنية |
36. The key concept behind MERCOSUR was competitiveness, but its members also had an obligation to strengthen their economic and social cohesion through solidarity. | ٣٦ واستطردت قائلة إن الفكرة الرئيسية وراء انشاء معاهدة السوق المشتركة لبلدان الجنوب هي إذكاء روح المنافسة، إﻻ أن أعضاءها ملتزمون أيضا بتعزيز تماسكهم اﻻقتصادي واﻻجتماعي عن طريق التضامن. |
Simultaneously, we need to strengthen our ability to monitor the quality of our management. | ونحن نحتاج في الوقت ذاته الى تعزيز قدرتنا على رصد نوعية إدارتنا. |
Climate and Competitiveness | المناخ والتنافسية |
Europe s Competitiveness Obsession | أوروبا وهوس القدرة التنافسية |
These results help to strengthen their trust in our work. | هذه النتائج ساعدت على تعزيز ثقتهم بعملنا. |
There is a need to strengthen cultural institutions and industries in small island developing States for national and regional development and to achieve international competitiveness. | وينبغي تعزيز المؤسسات والصناعات الثقافية في الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق التنمية الوطنية والإقليمية ومواجهة التنافس على الصعيد الدولي. |
First the history that was erased from our minds and to strengthen our cultural processes. | نريد أن نستعيد التاريخ الذي م حي من وعينا لتعزيز نضجنا الثقافي. |
We will spare no effort to develop and strengthen our ties with our Asian neighbours. | ولن ندخر وسعا في تنمية روابطنا مع جيراننا اﻵسيويين وتدعيمها. |
The economic transition would help maintain and strengthen Europe s competitiveness in a global economy that is increasingly competing on the basis of sustainability and resource efficiency. | والانتقال الاقتصادي من شأنه أن يساعد في صيانة وتعزيز القدرة التنافسية الأوروبية في الاقتصاد العالمي التي أصبحت على نحو متزايد قادرة على التنافس فيما يتصل بالاستدامة وكفاءة استخدام الموارد. |
Those efforts will further strengthen the capacity of our legal system. | وستسهم تلك الجهود في زيادة تعزيز قدرة نظامنا القانوني. |
Sixthly, we need to strengthen our collective expertise and human resources. | سادسا، نحن بحاجة إلى تعزيز خبرتنا الجماعية ومواردنا البشرية. |
We need to further strengthen our efforts by trying fresh approaches. | ويلزمنا أن نواصل تعزيز جهودنا بتجربة ن ه ج جديدة. |
Recent initiatives to strengthen our early warning system should be implemented. | ينبغي تنفيذ المبادرات اﻷخيرة لتعزيز نظام اﻹنذار المبكر. |
OFDI and enterprise competitiveness | الاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج والقدرة التنافسية للمشاريع |
Enhancing productivity and competitiveness | هاء 1 1 تعزيز الإنتاجية والقدرة على المنافسة |
Enterprise competitiveness and development | ومن الأسباب المهمة ما يتمثل في تعزيز القدرة التنافسية للشركات. |
Enterprise competitiveness and development | سادسا خاتمــة 25 |
Investment and enterprise competitiveness | 3 الاستثمار والقدرة التنافسية للمشاريع |
Does OFDI increase competitiveness of firms and how could competitiveness from OFDI be measured? | هل يزيد الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من القدرة التنافسية للشركات وكيف يمكن قياس القدرة التنافسية من الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج |
On this occasion I reiterate our earnest desire to strengthen, as far as possible, our relations with all our neighbours. | وبهذه المناسبة، أؤكد من جديد رغبتنا المخلصة في تعزيز عﻻقاتنا مع جميع جيراننا، بأكبر قدر ممكن. |
Although our own efforts are the engine of our development, international cooperation can strengthen us and speed up our progress. | وعلى الرغم من أن جهودنـــا تظـــل المحرك الدافـــع لتنميتنا، إﻻ أن التعــاون الدولـــي يمكن أن يشد أزرنا ويسرع بتقدمنا. |
The increasingly fierce competition seems to make investment in foreign markets more and more of a necessity in order for companies to maintain or strengthen their competitiveness. | 22 واشتداد حدة المنافسة يحتم أكثر فأكثر على المؤسسات زيادة الاستثمار في الأسواق الخارجية للحفاظ على قدرتها التنافسية أو تعززيها. |
But much more needs to be done to strengthen our collaboration across all areas of our work. | لكن يلزم القيام بالكثير لتعزيز تعاوننا في جميع مجالات عملنا. |
They add to our sense of abhorrence and indignation and strengthen our resolve to prevent similar crimes. | وهي تضاعف إحساسنا بالاشمئزاز والسخط، وتعزز عزمنا على منع وقوع جرائم من هذا القبيل. |
In this endeavour, our differences should strengthen rather than weaken us, for in unity lies our strength. | وفي هذا المسعى ينبغي لخﻻفاتنا أن تقوينا بدﻻ من أن تضعفنا، ففي الوحدة تكمن القوة. |
Our task is to strengthen indigenous political forces pushing for democratic change. | وتتلخص مهمتنا في تعزيز القوى السياسية الأهلية الطامحة إلى إحداث التغيير الديمقراطي هناك. |
Our proposal would strengthen the problem solving capacity of the Security Council. | واقتراحنا سيعزز قدرة مجلس الأمن على حل المشاكل. |
Incidents such as those that took place in London strengthen our determination. | ومما يعزز إصرارنا في هذا الصدد حوادث كالتي وقعت في لندن. |
Their only words were , Our Lord , forgive us our offences , and our excesses in our conduct , and strengthen our foothold , and help us against the disbelieving people . | وما كان قول هم عند قتل نبيهم مع ثباتهم وصبرهم إلا أن قالوا ربنا اغفر لنا ذنوبنا وإسرافنا تجاوزنا الحد في أمرنا إيذانا بأن ما أصابهم لسوء فعلهم وهضما لأنفسهم وثبت أقدامنا بالقوة على الجهاد وانصرنا على القوم الكافرين . |
Related searches : Strengthen Competitiveness - Strengthen Cost Competitiveness - Strengthen Our Collaboration - Strengthen Our Offering - Strengthen Our Commitment - Strengthen Our Focus - Strengthen Our Approach - Strengthen Our Business - Strengthen Our Ability - Strengthen Our Portfolio - Strengthen Our Partnership - Strengthen Our Position - Strengthen Our Efforts - Strengthen Our Cooperation