Translation of "special occasion wear" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That's what they wear for the occasion.
هذا ما يرتدينه لهذه المناسبة
It doesn't have to be a special occasion for me to wear pink, just whenever I feel like it.
ليس من الضروري أن تكون مناسبة خاصة لي كي أرتدي الزهري, بل يعود الأمر إلى اختياري.
Special Occasion
مناسبة خاصة
SPECIAL OCCASION
مناسبة خاصة
Wear that! Nothing modest or matronly will do for this occasion.
إرتدي هذا فأي ثوب وقور أو محتشم لن يليق بتلك المناسبة
It's a special occasion.
انها مناسبة خاصة
But, Charlotte, tonight's a special occasion.
و لكن يا شارلوت لديهم مناسبة خاصة الليلة
I've arranged a very special entertainment... for this very special occasion.
فهناك فقرات ترفيهية أخرى اعدت لهذه المناسبة الخاصة
They know it's for a special occasion, my lord.
يعرفون بأنه مناسبة خاصة، لوردي.
Of course. The very place for a very special occasion.
بالطبع المكان المخصوص للمناسبة المخصوصة
The bride gave me a sovereign, and I mean to wear it on my watch chain in memory of the occasion.
وقدم العروس لي ذات سيادة ، وأعني لبسه على سلسلة بلدي ووتش في ذكرى لمناسبة .
The bride gave me a sovereign, and I mean to wear it on my watch chain in memory of the occasion.
وقدم العروس لي ذات سيادة ، وأعني على ارتدائه في سلسلة ساعتي في ذكرى لمناسبة .
Here... I made these for you guys on such a special occasion.
هنا... لقد طبخت هذه لكم بسبب هذه المناسبه الخاصه
Once in a while, a football game, or baseball game. Some special occasion.
من حين الى حين ، مباراة كرة قدم أو بيسبول ، بعض المناسبات
9. The United Nations Year for Tolerance should be a special occasion, but an occasion which is both particular and general, spectacular and continuous.
٩ ينبغي أن تكون سنة اﻷمم المتحدة للتسامح معلما، ولكنه معلم خاص وعام في نفس الوقت، معلم مبهر ومتواصل.
You'll wear it? I'll wear it.
هل سترتيدها سوف أرتديها.
The Special Rapporteur also had occasion to visit the settlement at Tel Rumeida in Hebron.
وسنحت للمقرر الخاص أيضا فرصة لزيارة مستوطنة تل رميدة في الخليل.
It's a special occasion, something that's happened very rarely since they've been excavating at Pompeii.
إنه مناسبة خاصة، هذا شيء نادر الحدوث منذ أن بدؤوا بالتنقيبات الأثرية في (بومبي).
The wear their clothes until they wear out.
يرتدونها حتى تبلى
You wear my hat and I'll wear yours.
أنت ترتدى قبعتى وأنا أرتدى قبعتك
I am privileged to stand at the podium of such a special friend on this auspicious occasion.
ويشرفني أن أقف على منصة هذا الصديق الخاص في هذه المناسبة الجليلة.
As Chairman of the Committee, I wish to begin with a short statement on this special occasion.
وبوصفي رئيس اللجنة، أود أن أستهل هذا اﻻجتماع ببيان قصير أدلي به في هذه المناسبة الخاصة.
Wear this.
ارتداء هذا.
To wear.
سأرتديهم.
To wear?
سترتديهم
Wear Infrared Glasses
الملابس تحت الحمراء الأقداح
Wear this one.
البس هذه
Wear a helmet.
ارتدوا الخوذ ..
Here, wear this.
هاك، ارتدي هذا
Better wear this.
إنه يقول الحقيقة يا فتى
Please... wear it.
... أرجوك إلبسيه
Wear something flashier.
إرتدي شيئا لامعا
We wear trousers.
نحن الرجال نرتدئ البناطيل،
We wear that.
نحن نرتدي هذا .
I'll wear this.
سأرتدى ذلك.
They wear masks.
يرتدون أقنعة
I will wear
و الان انتهى اخيرا
What occasion?
أي مناسبة
I wish on this occasion to pay a special tribute to the Moroccan soldiers for their great courage and devotion.
وأود في هذه المناسبة أن أقدم تحية خاصة للجنود المغاربة لما أبدوه من شجاعة وتفان كبيرين.
I will wear sunglasses.
أنا سوف ألبس النظارات الشمسية.
women should wear skirts
المرأة ينبغي لها أن ترتدي التنانير
What do I wear?
ماذا أرتدى
Liberian women usually wear
النساء الليبيريات عادة ما يرتدين
They don't wear shoes.
إنهم لا ينتعلون أحذية
Wear a sweat shirt.
ترتدي بلوزة

 

Related searches : Occasion Wear - Special Occasion - Very Special Occasion - Momentous Occasion - Social Occasion - Happy Occasion - Per Occasion - Formal Occasion - Ceremonial Occasion - Auspicious Occasion - Informal Occasion - Landmark Occasion