Translation of "social occasion" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On occasion, complaints were withdrawn on the recommendation of a social worker.
ويحدث بين الفينة والفينة أن ت سح ب الشكاوى بناء على توصية إخصائي اجتماعي.
Some bloggers used the occasion to educate social media managers on how to create social media campaigns like the KalypoChallenge.
يود عصير كاليبو أن يشكر الشعب الغاني على محبته.
On more than one occasion though FAT is poked a little bit for fun on Pakistani social media.
واحد أو أكثر من هذه المناسبات الموضة ضد طالبان أدخل بعضا من المرح للشبكات الاجتماعية في باكستان.
It should be an occasion for mutual understanding to pave the way for a charter for social progress.
بل ينبغي أن تكــــون مناسبة للنهوض بالتفاهم المتبادل على تمهيد الطريق ﻻعتماد ميثاق للرقي اﻻجتماعي.
Special Occasion
مناسبة خاصة
SPECIAL OCCASION
مناسبة خاصة
What occasion?
أي مناسبة
On which occasion?
بأي مناسبة
Events on the occasion of the International Day of Disabled Persons (organized by the Global Programme on Disability, Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs)
فعاليات بمناسبة اليوم الدولي للمعوقين (ينظمها البرنامج العالمي للإعاقة التابع لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
There's no occasion to.
لا داع لهذا.
This is an occasion.
هذه مناسبة.
When's the happy occasion?
متى ستكون المناسبه السعيده
It's a special occasion.
انها مناسبة خاصة
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion.
الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث.
The Commission for Social Development, on the occasion of the tenth anniversary of the World Summit for Social Development in 2005, reaffirmed employment as a fundamental component of any development strategy.2
وأكدت لجنة التنمية الاجتماعية من جديد بمناسبة الذكرى العاشرة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في سنة 2005 على العمالة كعنصر أساسي لأي استراتيجية إنمائية(2).
This is one such occasion.
وهذا ينطبق تماما على الشرق الأوسط اليوم.
On that occasion, he said
وفي تلك المناسبة قال ما يلي
They're rented for the occasion.
تم تأجيرهم لهذه المناسبة
Honey, this is an occasion.
حبيبتى ، هذه مناسبة
Well, what's the occasion today?
ح سنا ، ما المناسبة اليوم
Was there any other occasion?
وهل وقعت أي مناسبة أخرى
I've done 150 on occasion.
أعد 150 وجبة أحيانا
The occasion was celebrated by BJP supporters across the Internet, and triggered a spate of assessments of social media s growing impact on Indian politics.
واحتفل أنصار حزب بهاراتيا جاناتا بهذه المناسبة في طول الإنترنت وعرضها، الأمر الذي أثار موجة من عمليات التقييم للتأثير المتنامي الذي تخلفه وسائل الإعلام الاجتماعية على السياسة الهندية.
This will also be the first occasion when issues of social development will be addressed collectively by world leaders at the highest political level.
وستكون هذه أيضا المناسبة اﻷولى التي ستعالج فيها مسائل التنمية اﻻجتماعية جماعيا من قبل قادة العالم على أعلى مستوى سياسي.
On an earlier occasion, in the Economic and Social Council, I discussed what my delegation thought was meant by those concepts of effectiveness and efficiency.
في مناسبة سابقــة، فــي المجلــس اﻻقتصادي واﻻجتماعــي، ناقشت وجهة نظر وفــدي فيما يعنيه مفهوما الفعالية والكفاءة.
This is truly a momentous occasion.
إن هذه لمناسبة في غاية اﻷهمية حقا.
This is indeed a historic occasion.
إن هذه حقا مناسبة تاريخية.
We must rise to the occasion.
وأن علينا أن نكون على مستوى المناسبة.
This is a truly historic occasion.
إنها لمناسبة تاريخية حقا.
The gathering was a unique occasion.
وكان التجمع مناسبة فريدة.
Civil society rose to the occasion.
المجتمع المدني إرتفع إلى مستوى الحدث.
What's the occasion? There wasn't enough.
. ما تلك المعاملة الجيدة فجأة
In honor of this great occasion...
وعلى شرف هذة المناسبة العظيمة
Well, this is quite an occasion.
حسنا هذه تماما مناسبة
It is indeed a solemn occasion.
هو في الحقيقة مناسبة جدية.
But it happened on this occasion.
ـ لكنه حدث في تلك الواقعة ـ نعم
Really? How wonderful. What's the occasion?
كم هذا رائع ما المناسبة
Come on, it's a family occasion
إنها مناسبة عائلية
It's a happy occasion, isn't it?
إنها مناسبة سعيدة ، أليست كذلك
But, Charlotte, tonight's a special occasion.
و لكن يا شارلوت لديهم مناسبة خاصة الليلة
Can you remember any other occasion?
هل تتذكرين مناسبات آخرى
quot This is indeed an historic occasion.
quot وهذه بالفعل مناسبة تاريخية.
May we all rise to the occasion.
وعشمنا أن نرقى جميعا إلى مستواها.
But I would go in on occasion.
لكنني كنت أسبح في المناسبات
What's the occasion, this late at night?
ياله من احتفال, في هذا الوقت المتأخر

 

Related searches : Occasion Wear - Momentous Occasion - Happy Occasion - Per Occasion - Formal Occasion - Ceremonial Occasion - Auspicious Occasion - Informal Occasion - Landmark Occasion - First Occasion - Perfect Occasion - Fit Occasion - Sporting Occasion