Translation of "social occasion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Occasion - translation : Social - translation : Social occasion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On occasion, complaints were withdrawn on the recommendation of a social worker. | ويحدث بين الفينة والفينة أن ت سح ب الشكاوى بناء على توصية إخصائي اجتماعي. |
Some bloggers used the occasion to educate social media managers on how to create social media campaigns like the KalypoChallenge. | يود عصير كاليبو أن يشكر الشعب الغاني على محبته. |
On more than one occasion though FAT is poked a little bit for fun on Pakistani social media. | واحد أو أكثر من هذه المناسبات الموضة ضد طالبان أدخل بعضا من المرح للشبكات الاجتماعية في باكستان. |
It should be an occasion for mutual understanding to pave the way for a charter for social progress. | بل ينبغي أن تكــــون مناسبة للنهوض بالتفاهم المتبادل على تمهيد الطريق ﻻعتماد ميثاق للرقي اﻻجتماعي. |
Special Occasion | مناسبة خاصة |
SPECIAL OCCASION | مناسبة خاصة |
What occasion? | أي مناسبة |
On which occasion? | بأي مناسبة |
Events on the occasion of the International Day of Disabled Persons (organized by the Global Programme on Disability, Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs) | فعاليات بمناسبة اليوم الدولي للمعوقين (ينظمها البرنامج العالمي للإعاقة التابع لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
There's no occasion to. | لا داع لهذا. |
This is an occasion. | هذه مناسبة. |
When's the happy occasion? | متى ستكون المناسبه السعيده |
It's a special occasion. | انها مناسبة خاصة |
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion. | الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث. |
The Commission for Social Development, on the occasion of the tenth anniversary of the World Summit for Social Development in 2005, reaffirmed employment as a fundamental component of any development strategy.2 | وأكدت لجنة التنمية الاجتماعية من جديد بمناسبة الذكرى العاشرة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في سنة 2005 على العمالة كعنصر أساسي لأي استراتيجية إنمائية(2). |
This is one such occasion. | وهذا ينطبق تماما على الشرق الأوسط اليوم. |
On that occasion, he said | وفي تلك المناسبة قال ما يلي |
They're rented for the occasion. | تم تأجيرهم لهذه المناسبة |
Honey, this is an occasion. | حبيبتى ، هذه مناسبة |
Well, what's the occasion today? | ح سنا ، ما المناسبة اليوم |
Was there any other occasion? | وهل وقعت أي مناسبة أخرى |
I've done 150 on occasion. | أعد 150 وجبة أحيانا |
The occasion was celebrated by BJP supporters across the Internet, and triggered a spate of assessments of social media s growing impact on Indian politics. | واحتفل أنصار حزب بهاراتيا جاناتا بهذه المناسبة في طول الإنترنت وعرضها، الأمر الذي أثار موجة من عمليات التقييم للتأثير المتنامي الذي تخلفه وسائل الإعلام الاجتماعية على السياسة الهندية. |
This will also be the first occasion when issues of social development will be addressed collectively by world leaders at the highest political level. | وستكون هذه أيضا المناسبة اﻷولى التي ستعالج فيها مسائل التنمية اﻻجتماعية جماعيا من قبل قادة العالم على أعلى مستوى سياسي. |
On an earlier occasion, in the Economic and Social Council, I discussed what my delegation thought was meant by those concepts of effectiveness and efficiency. | في مناسبة سابقــة، فــي المجلــس اﻻقتصادي واﻻجتماعــي، ناقشت وجهة نظر وفــدي فيما يعنيه مفهوما الفعالية والكفاءة. |
This is truly a momentous occasion. | إن هذه لمناسبة في غاية اﻷهمية حقا. |
This is indeed a historic occasion. | إن هذه حقا مناسبة تاريخية. |
We must rise to the occasion. | وأن علينا أن نكون على مستوى المناسبة. |
This is a truly historic occasion. | إنها لمناسبة تاريخية حقا. |
The gathering was a unique occasion. | وكان التجمع مناسبة فريدة. |
Civil society rose to the occasion. | المجتمع المدني إرتفع إلى مستوى الحدث. |
What's the occasion? There wasn't enough. | . ما تلك المعاملة الجيدة فجأة |
In honor of this great occasion... | وعلى شرف هذة المناسبة العظيمة |
Well, this is quite an occasion. | حسنا هذه تماما مناسبة |
It is indeed a solemn occasion. | هو في الحقيقة مناسبة جدية. |
But it happened on this occasion. | ـ لكنه حدث في تلك الواقعة ـ نعم |
Really? How wonderful. What's the occasion? | كم هذا رائع ما المناسبة |
Come on, it's a family occasion | إنها مناسبة عائلية |
It's a happy occasion, isn't it? | إنها مناسبة سعيدة ، أليست كذلك |
But, Charlotte, tonight's a special occasion. | و لكن يا شارلوت لديهم مناسبة خاصة الليلة |
Can you remember any other occasion? | هل تتذكرين مناسبات آخرى |
quot This is indeed an historic occasion. | quot وهذه بالفعل مناسبة تاريخية. |
May we all rise to the occasion. | وعشمنا أن نرقى جميعا إلى مستواها. |
But I would go in on occasion. | لكنني كنت أسبح في المناسبات |
What's the occasion, this late at night? | ياله من احتفال, في هذا الوقت المتأخر |
Related searches : Occasion Wear - Momentous Occasion - Happy Occasion - Per Occasion - Formal Occasion - Ceremonial Occasion - Auspicious Occasion - Informal Occasion - Landmark Occasion - First Occasion - Perfect Occasion - Fit Occasion - Sporting Occasion