Translation of "landmark occasion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It is a landmark.
وكان معلما هاما على الطريق.
That's the second landmark.
هذا هو المعلم الثاني.
The restaurant becomes a worldwide landmark overnight!
المطعم يصبح مع لم ا في جميع أنحاء العالم بين ليله وضحاها
Behind this landmark decision was a potential crisis.
وكان الدافع وراء اتخاذ هذا القرار التاريخي أزمة محتملة.
These are photos documenting Southern Sudan's landmark referendum.
هذه الصور توثق العلامات الفارقة في الاستفتاء.
This trip is a landmark in my life.
هذه الرحلة ستبقى في ذاكرتي
Special Occasion
مناسبة خاصة
SPECIAL OCCASION
مناسبة خاصة
What occasion?
أي مناسبة
Build ye on every eminence a landmark in vanity ?
أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون .
Build ye on every eminence a landmark in vanity ?
أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
On which occasion?
بأي مناسبة
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
لا تنقل التخم القديم الذي وضعه آباؤك.
That would be a landmark contribution to cooperative security approaches.
ومن شــأن ذلك أن يكـون إسهاما يمثل نقطة تحول في نهج اﻷمن التعاونية.
The San Francisco Conference was a landmark in world history.
لقد كان مؤتمر سان فرانسيسكو معلما في تاريخ العالم.
There's no occasion to.
لا داع لهذا.
This is an occasion.
هذه مناسبة.
When's the happy occasion?
متى ستكون المناسبه السعيده
It's a special occasion.
انها مناسبة خاصة
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion.
الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث.
On November 24, 1968, it was designated a U.S. National Historic Landmark.
وأعتبر هذا المنزل واحدا من المعالم التاريخية الوطنية للولايات المتحدة في 24 نوفمبر عام 1968 .
Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves ?
أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون .
Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves ?
أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
The United Nations Conference on Environment and Development was a special landmark.
ولقد كان مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية عﻻمة خاصة على الطريق.
This is one such occasion.
وهذا ينطبق تماما على الشرق الأوسط اليوم.
On that occasion, he said
وفي تلك المناسبة قال ما يلي
They're rented for the occasion.
تم تأجيرهم لهذه المناسبة
Honey, this is an occasion.
حبيبتى ، هذه مناسبة
Well, what's the occasion today?
ح سنا ، ما المناسبة اليوم
Was there any other occasion?
وهل وقعت أي مناسبة أخرى
I've done 150 on occasion.
أعد 150 وجبة أحيانا
Completed in 1989, it has become a landmark of the city of Paris.
تم الانتهاء من إنشاءه في عام 1989، وأصبح معلما لمدينة باريس.
Each letter is associated with images of a famous Russian person or landmark.
ويرتبط كل حرف مع صورة لشخصية روسية مشهورة أو معلما روسيا.
Events such as this help to underline the importance of this landmark resolution.
إن أحداثا مثل هذه تساعد على تأكيد أهمية هذا القرار التاريخي.
The autumn of 2000 became a landmark in the implementation of the Program.
وأصبح خريف عام 2000 علامة بارزة على مسار تنفيذ البرنامج.
Without their valuable contributions, our Committee could not have registered its landmark achievements.
ولوﻻ إسهاماتهما الهامة لما تمكنت لجنتنا من تحقيق منجزاتها الهامة.
But I had a landmark Coit Tower. It led me straight to you.
لكننى تذركت علامة , تذكرت برج كويت قادنى إليك مباشرة
This is truly a momentous occasion.
إن هذه لمناسبة في غاية اﻷهمية حقا.
This is indeed a historic occasion.
إن هذه حقا مناسبة تاريخية.
We must rise to the occasion.
وأن علينا أن نكون على مستوى المناسبة.
This is a truly historic occasion.
إنها لمناسبة تاريخية حقا.
The gathering was a unique occasion.
وكان التجمع مناسبة فريدة.
Civil society rose to the occasion.
المجتمع المدني إرتفع إلى مستوى الحدث.
What's the occasion? There wasn't enough.
. ما تلك المعاملة الجيدة فجأة
In honor of this great occasion...
وعلى شرف هذة المناسبة العظيمة

 

Related searches : Historic Landmark - Landmark Hotel - Landmark Deal - Landmark Moment - Landmark Year - Landmark Ruling - National Landmark - Landmark Report - Landmark Book - Cultural Landmark - Landmark Paper - Landmark Series