Translation of "landmark occasion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Landmark - translation : Landmark occasion - translation : Occasion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is a landmark. | وكان معلما هاما على الطريق. |
That's the second landmark. | هذا هو المعلم الثاني. |
The restaurant becomes a worldwide landmark overnight! | المطعم يصبح مع لم ا في جميع أنحاء العالم بين ليله وضحاها |
Behind this landmark decision was a potential crisis. | وكان الدافع وراء اتخاذ هذا القرار التاريخي أزمة محتملة. |
These are photos documenting Southern Sudan's landmark referendum. | هذه الصور توثق العلامات الفارقة في الاستفتاء. |
This trip is a landmark in my life. | هذه الرحلة ستبقى في ذاكرتي |
Special Occasion | مناسبة خاصة |
SPECIAL OCCASION | مناسبة خاصة |
What occasion? | أي مناسبة |
Build ye on every eminence a landmark in vanity ? | أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون . |
Build ye on every eminence a landmark in vanity ? | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
On which occasion? | بأي مناسبة |
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. | لا تنقل التخم القديم الذي وضعه آباؤك. |
That would be a landmark contribution to cooperative security approaches. | ومن شــأن ذلك أن يكـون إسهاما يمثل نقطة تحول في نهج اﻷمن التعاونية. |
The San Francisco Conference was a landmark in world history. | لقد كان مؤتمر سان فرانسيسكو معلما في تاريخ العالم. |
There's no occasion to. | لا داع لهذا. |
This is an occasion. | هذه مناسبة. |
When's the happy occasion? | متى ستكون المناسبه السعيده |
It's a special occasion. | انها مناسبة خاصة |
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion. | الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث. |
On November 24, 1968, it was designated a U.S. National Historic Landmark. | وأعتبر هذا المنزل واحدا من المعالم التاريخية الوطنية للولايات المتحدة في 24 نوفمبر عام 1968 . |
Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves ? | أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون . |
Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves ? | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
The United Nations Conference on Environment and Development was a special landmark. | ولقد كان مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية عﻻمة خاصة على الطريق. |
This is one such occasion. | وهذا ينطبق تماما على الشرق الأوسط اليوم. |
On that occasion, he said | وفي تلك المناسبة قال ما يلي |
They're rented for the occasion. | تم تأجيرهم لهذه المناسبة |
Honey, this is an occasion. | حبيبتى ، هذه مناسبة |
Well, what's the occasion today? | ح سنا ، ما المناسبة اليوم |
Was there any other occasion? | وهل وقعت أي مناسبة أخرى |
I've done 150 on occasion. | أعد 150 وجبة أحيانا |
Completed in 1989, it has become a landmark of the city of Paris. | تم الانتهاء من إنشاءه في عام 1989، وأصبح معلما لمدينة باريس. |
Each letter is associated with images of a famous Russian person or landmark. | ويرتبط كل حرف مع صورة لشخصية روسية مشهورة أو معلما روسيا. |
Events such as this help to underline the importance of this landmark resolution. | إن أحداثا مثل هذه تساعد على تأكيد أهمية هذا القرار التاريخي. |
The autumn of 2000 became a landmark in the implementation of the Program. | وأصبح خريف عام 2000 علامة بارزة على مسار تنفيذ البرنامج. |
Without their valuable contributions, our Committee could not have registered its landmark achievements. | ولوﻻ إسهاماتهما الهامة لما تمكنت لجنتنا من تحقيق منجزاتها الهامة. |
But I had a landmark Coit Tower. It led me straight to you. | لكننى تذركت علامة , تذكرت برج كويت قادنى إليك مباشرة |
This is truly a momentous occasion. | إن هذه لمناسبة في غاية اﻷهمية حقا. |
This is indeed a historic occasion. | إن هذه حقا مناسبة تاريخية. |
We must rise to the occasion. | وأن علينا أن نكون على مستوى المناسبة. |
This is a truly historic occasion. | إنها لمناسبة تاريخية حقا. |
The gathering was a unique occasion. | وكان التجمع مناسبة فريدة. |
Civil society rose to the occasion. | المجتمع المدني إرتفع إلى مستوى الحدث. |
What's the occasion? There wasn't enough. | . ما تلك المعاملة الجيدة فجأة |
In honor of this great occasion... | وعلى شرف هذة المناسبة العظيمة |
Related searches : Historic Landmark - Landmark Hotel - Landmark Deal - Landmark Moment - Landmark Year - Landmark Ruling - National Landmark - Landmark Report - Landmark Book - Cultural Landmark - Landmark Paper - Landmark Series