Translation of "momentous occasion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Momentous - translation : Momentous occasion - translation : Occasion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is truly a momentous occasion. | إن هذه لمناسبة في غاية اﻷهمية حقا. |
It was quite a momentous occasion for all of us. | وقد كانت ذكرى رائعة في حياة معظمنا المدعوين |
The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion. | كان سقوط جدار برلين حقا مناسبة بالغة الأهمية. |
And their experiments with kites led to this momentous occasion, where we powered up and took off for the first ever 12 second human flight. | وتجاربهم على الطائرات الورقية أدت إلى هذه المناسبة العظيمة ، حيث تم تطويرها وغادرت الأرض لأول اثنا عشر ثانية من الطيران المأهول |
These are momentous developments. | إنها لتطورات على قدر كبير من الخطورة. |
These are momentous times. | إن هذه أوقات مفعمة باﻷحداث. |
Say , This is momentous news , | قل لهم هو نبأ عظيم . |
Say , This is momentous news , | قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به . |
Say This is a momentous message , | قل لهم هو نبأ عظيم . |
Say This is a momentous message , | قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به . |
Momentous technological breakthroughs have been made. | وتم تحقيق طفرات تكنولوجية كبيرة. |
at this critical and momentous hour. | في هذا الحرج وساعة بالغة الأهمية. |
It is our hope that on this momentous occasion, the country will come together as a nation , noted the President, adding that Costa Rica's rights take precedence over any individual interests . | وقال رئيس الجمهورية ''إننا نطمح إلى وحدة وطنية حقيقية في هذه اللحظة التاريخية ، مضيفا أن ''كوستاريكا وحقوقها تأتيان قبل أي مصالح خاصة . |
Mr. Nandan (Fiji) The adoption in 1982 of the United Nations Convention on the Law of the Sea was a momentous occasion in the history of international law and international relations. | السيد ناندان )فيجي( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن اعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار في عام ١٩٨٢ كان مناسبة بالغة اﻷهمية في تاريخ القانون الدولي والعﻻقات الدولية. |
We firmly believe that the summit in September will be a momentous occasion for the international community to come together to act in unity and good faith for the future of humankind. | وإننا على اقتناع راسخ بأن مؤتمر القمة الذي سي عقد في أيلول سبتمبر سيكون فرصة سانحة للمجتمع الدولي للعمل معا في وحدة وحسن نية من أجل مستقبل البشرية. |
The Government of the Republic of Korea attaches great importance to this meeting and urges all Member States to lend their full support to make it a truly successful and momentous occasion. | وتعلق حكومة جمهورية كوريا اهتماما كبيرا على هذا اﻻجتماع وتحث جميع الدول اﻷعضاء على تقديم دعمها التام لجعله مناسبة ناجحة وهامة حقا. |
And We ransomed him with a momentous sacrifice | وفديناه أي المأمور بذبحه ، وهو إسماعيل أو إسحاق قولان بذبح بكبش عظيم من الجنة وهو الذي قربه هابيل جاء به جبريل عليه السلام فذبحه السيد إبراهيم مكبرا . |
And We ransomed him with a momentous sacrifice | واستنقذنا إسماعيل ، فجعلنا بديلا عنه كبش ا عظيم ا . |
Momentous, sure but China is not yet a superpower. | إلا أن الصين لم تتحول بعد إلى قوة عظمى. |
This is a momentous period for the United Nations. | هذه فترة مهمة للأمم المتحدة. |
The accord reached there on development was, indeed, momentous. | وكان الاتفاق الذي تم التوصل إليه هناك بشأن التنمية تاريخيا بالفعل. |
This is a historic opportunity and a momentous challenge. | إن هذه فرصة تاريخية وتحد هائل. |
It is a momentous occasion for Africa and for the whole world to see the end of the system of apartheid and the policy of racial discrimination, which represented a stigma on humankind for many long decades. | إنه يوم طال انتظاره، ومناسبة تاريخية ﻻفريقيا وللعالم أجمع أن نشهد نهاية نظام الفصل العنصري وسياسة الفصل العنصري التي مثلت وصمة على جبين اﻻنسانية جمعاء لعقود طويلة. |
Special Occasion | مناسبة خاصة |
SPECIAL OCCASION | مناسبة خاصة |
What occasion? | أي مناسبة |
The Committee must not miss that momentous opportunity on any grounds. | وإن على اللجنة ألا تفوتها هذه الفرصة السانحة لأي سبب من الأسباب. |
quot This meeting takes place at a time of momentous change. | quot ي عقد هذا اﻻجتماع في وقت يشهد تغييرا بالغ اﻷهمية. |
On which occasion? | بأي مناسبة |
The momentous move toward fossil fuels has done a lot of good. | والواقع أن هذه الخطوة الكبرى نحو استخدام الوقود الأحفوري كانت تحمل الكثير من الخير. |
What has happened in China economically in the last 25 years is momentous. | إن ما حدث في الصين على الصعيد الاقتصادي في غضون ربع القرن الماضي يشكل أهمية بالغة بكل المقاييس. |
Its presence here reflects the momentous changes taking place in the world today. | فوجوده هنا يعبر بجﻻء عن التغيرات الجارية في عالم اليوم. |
This, dear friends, poses a human pressure on the planet of momentous scale. | وهذا، أصدقائي الأعزاء، يفرض على الكوكب ضغطا بشريا هائل التبعات. |
All across Eastern Europe, a most momentous episode in our post war history. | في جميع انحاء اوروبا الشرقية, اهم واخطر حلقة في تاريخنا مابعد الحرب |
There's no occasion to. | لا داع لهذا. |
This is an occasion. | هذه مناسبة. |
When's the happy occasion? | متى ستكون المناسبه السعيده |
It's a special occasion. | انها مناسبة خاصة |
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion. | الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث. |
This is a momentous occasion, as we are celebrating the sixtieth anniversary of the United Nations at a time when we are charting a course and adopting clear guidelines for adapting the Organization to the effective role it must play in the new century. | إن هذه المناسبة بالغة الأهمية، حيث نحتفل بالذكرى السنوية الستين للأمم المتحدة في وقت نخطط فيه المسار ونعتمد مبادئ توجيهيه واضحة لإعداد المنظمة للدور الفعال الذي يجب أن تؤديه في القرن الجديد. |
My delegation is particularly delighted to be able to participate in the debate on this item on this momentous occasion, which is the culmination of efforts begun 25 years ago to establish a new comprehensive legal order for the regulation of the ocean space. | ويسعد وفدي أن يتمكن من المشاركة في مناقشة هذا البند في هذه المناسبة الهامة التي تعتبر تتويجا للجهود التي بدأت منذ ٢٥ عاما ﻹنشاء نظام قانوني شامل جديد لتنظيم حيز المحيطات. |
The forty ninth session of the General Assembly takes place at a momentous time. | تعقد الدورة التاسعة واﻷربعون للجمعية العامة في وقت هام جدا. |
This is one such occasion. | وهذا ينطبق تماما على الشرق الأوسط اليوم. |
On that occasion, he said | وفي تلك المناسبة قال ما يلي |
They're rented for the occasion. | تم تأجيرهم لهذه المناسبة |
Related searches : Momentous Change - Momentous Decision - Momentous Events - Momentous Journey - Momentous Year - Momentous Impact - Momentous Achievement - Momentous Task - Occasion Wear - Social Occasion - Happy Occasion - Per Occasion