Translation of "formal occasion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Special Occasion
مناسبة خاصة
SPECIAL OCCASION
مناسبة خاصة
What occasion?
أي مناسبة
The Board also found that project budgets were, on occasion, set at unrealistically low levels so that they would not need to be submitted to Headquarters for formal approval.
١٩٣ ووجد المجلس أيضا أن ميزانيات المشاريع كانت في بعض اﻷحيان ترصد بمستويات منخفضة بشكل غير واقعي وذلك حتى ﻻ يحتاج اﻷمر الى أن تقدم الى المقر ﻻعتمادها رسميا.
On which occasion?
بأي مناسبة
Formal system
النظام الرسمي
formal requirements
اقتضاءات رسمية
Formal Sector
القطاع الرسمي
Formal statements
بيانات رسمية
Formal employment
العمالة الرسمية
Something formal.
شيء جيد
Formal, right?
هل هي رسمية
There's no occasion to.
لا داع لهذا.
This is an occasion.
هذه مناسبة.
When's the happy occasion?
متى ستكون المناسبه السعيده
It's a special occasion.
انها مناسبة خاصة
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion.
الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث.
Level 1 Formal development and formal verification may be used to produce a program in a more formal manner.
المستوى 1 التطوير الشكلي والتحقق الشكلي يمكن استخدامهما لإنتاج برنامج بطريقة أكثر شكلية.
They have the same right to education, formal and non formal.
ولها نفس الحق في التعليم الرسمي وغير الرسمي.
Include all forms of education systems, both formal and non formal
ضم كل أشكال نظم التعليم، الرسمية منها وغير الرسمية
Chapters in part I are arranged in chronological order based on the first occasion on which the Council considered the item in a formal meeting during the period covered by the present report.
وقد رتبت فصول الجزء اﻷول ترتيبا زمنيا على أساس المناسبة اﻷولى التي نظر فيها مجلس اﻷمن في البند في جلسة رسمية خﻻل الفترة التي يشملها هذا التقرير.
Formal follow up
ألف المتابعة الرسمية
Formal sector employment
العمالة في القطاع الرسمي
A. Formal action
ألف اﻻجراءات الرسمية
Formal school education
ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا
This is one such occasion.
وهذا ينطبق تماما على الشرق الأوسط اليوم.
On that occasion, he said
وفي تلك المناسبة قال ما يلي
They're rented for the occasion.
تم تأجيرهم لهذه المناسبة
Honey, this is an occasion.
حبيبتى ، هذه مناسبة
Well, what's the occasion today?
ح سنا ، ما المناسبة اليوم
Was there any other occasion?
وهل وقعت أي مناسبة أخرى
I've done 150 on occasion.
أعد 150 وجبة أحيانا
There are formal proposals.
وهناك اقتراحات رسمية.
Formal methods of solicitation
الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض
That's their formal semantics.
وهذا توصيفهم الرسمي.
Don't be so formal.
لا تكن رسمي جدا
Bows can be generally divided into three main types informal, formal, and very formal.
وبشكل عام يمكن تقسيم الانحاء إلى ثلاثة أنواع رئيسية غير رسمي و رسمي و رسمي جدا.
(b) Signature subject to ratification or formal confirmation, followed by ratification or formal confirmation
)ب( أو التوقيع مع خضوعه للتصديق أو التثبيت الرسمي، على أن يعقبه التصديق أو التثبيت الرسمي
This is truly a momentous occasion.
إن هذه لمناسبة في غاية اﻷهمية حقا.
This is indeed a historic occasion.
إن هذه حقا مناسبة تاريخية.
We must rise to the occasion.
وأن علينا أن نكون على مستوى المناسبة.
This is a truly historic occasion.
إنها لمناسبة تاريخية حقا.
The gathering was a unique occasion.
وكان التجمع مناسبة فريدة.
Civil society rose to the occasion.
المجتمع المدني إرتفع إلى مستوى الحدث.
What's the occasion? There wasn't enough.
. ما تلك المعاملة الجيدة فجأة

 

Related searches : Occasion Wear - Momentous Occasion - Social Occasion - Happy Occasion - Per Occasion - Ceremonial Occasion - Auspicious Occasion - Landmark Occasion - First Occasion - Perfect Occasion - Fit Occasion