Translation of "society and their" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Society - translation : Society and their - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Each came with their own programs, their own civil society organizations, and their own television crews. | وأتى كل منهم وبصحبته برامجه، ومنظمات المجتمع المدني، وأطقم التلفزيون الخاصة به. |
VI. ACTIVITIES RELATING TO WOMEN AND THEIR ROLE IN SOCIETY | سادسا اﻷنشطة المتصلة بالمرأة ودورها في المجتمع |
One wondered where their society was going. | كان يستائل الناس اين يهذب المجتمع |
Nonetheless, the structures of civil society can be operated effectively only when their level of organization and their influence on the society concerned so allow. | وبالرغم من ذلك، لا يمكن لهياكل المجتمع المدني أن تعمل بفعالية إلا عندما يمكنها من ذلك مستوى تنظيمها وتأثيرها على المجتمع المدني المعني. |
Christian society investing heavily in cathedrals their being a competitive ranked chiefly society and their scorn for the Inuit, from whom they refused to learn. | المجتمع المسيحي بتكريسهم الكثير من الوقت والجهد فى بناء الكاتدرائيات, وكونهم على الأغلب مجتمعا أعلى تنافسية و مع إزدرائهم للإسكيمو, و الذين رفضوا أن يتعلموا منهم. وهكذا يعتبر هيكل العمل ذى الخمس نقاط |
Often, their economic situation has deteriorated dramatically, and sometimes their society itself is in disarray. | وكثيرا ما تكون الحالة الاقتصادية لهذه الدول قد تدهورت بشكل مريع، وفي بعض الأحيان، يكون المجتمع ذاته في حالة من الفوضى. |
Women enjoyed their natural rights in professional associations and syndicates and could assume their natural roles in society. | كما أن النساء يتمتعن بحقوقهن الطبيعية في الجمعيات المهنية والنقابات ويمكن أن يضطلعن بأدوارهن الطبيعية في المجتمع. |
Do nothing and let the drug gangs impose their lawlessness on society | عدم القيام بأي شيء والسماح لعصابات المخدرات بفرض فوضويتها الإجرامية على المجتمع |
Analyzing their structure helps us gain insight into our culture and society. | تحليل بنيتها يساعدنا على التبصر في ثقافتنا ومجتمعنا. |
or to let them starve for their imbecility, society can prevent their propagation... | أو تركهم يتضورون جوعا لحماقتهم، إذا أمكن، أن يمنع المجتمع تناسلهم... |
Rather, the issue was their place in Indian society. | وعلى هذا فإن القضية كانت تدور حول مكانة المسلمين في المجتمع الهندي. |
They make their way on the edges of society. | يعيشون على الكفاف على حافة المجتمع. |
Their integration into the host society is generally desirable. | ودمج أولئك المهاجرين في المجتمع المضيف هو بصفة عامة أمر مرغوب فيه. |
They need help and society needs to keep guns out of their reach. | وهم يحتاجون إلى المساعدة ــ ويتعين على المجتمع أن يمنعهم من الحصول على الأسلحة النارية. |
b) Muslim Women and their Role in the Development of the Islamic Society | ب المرأة ودورها في تنمية المجتمع الإسلامي |
Governments, civil society and the private sector all had their roles to play. | ولكل من الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص دور يؤديه. |
(vii) The advancement of the status of women and their role in society | apos ٧ apos النهوض بمركز المرأة وبدورها في المجتمع |
Violence against women constituted a grave violation of their fundamental rights and hindered their full participation in society. | 13 إن العنف ضد المرأة يشكل انتهاكا جسيما لحقوقها الأساسية ويحول دون مشاركتها الكاملة في المجتمع. |
Social assistance provides support to inhabitants, increasing their self help possibilities and stimulating their integration into the society. | والمساعدة الاجتماعية تقدم الدعم للسكان، بما يرفع من قدرتهم على مساعدة أنفسهم ويسهل اندماجهم في المجتمع. |
Whatever you say to other people, it goes in their heads and comes out to fit their society. | اي ما كان تقوله لأشخاص اخريين يظل في عقولهم ولا يناسب مجتمعهم |
The main cause for this is their environment, society and the surroundings we live in.. and that is their families. | والسبب الاول هو البيئة والمجتمع والمحيط التي تعيش فيه. . وهم الاهل |
Their integration requires legal instruments to protect them from discrimination and to ensure their rights and equal opportunities in society. | فإدماجهم يتطلب صكوكا قانونية توفر لهم الحماية من التمييز وضمان حقوقهم وتوفير فرص متساوية لهم داخل المجتمع. |
In short, their goal is to build civil society itself. | باختصار، يتلخص هدف هذه المنظمات في بناء المجتمع المدني ذاته. |
Respondents were asked about the measures taken to raise awareness in society about persons with disabilities, their rights, their needs, their potential and their contribution. | 25 س ئل المستجيبون عن التدابير التي اتخذت لتوعية المجتمع بشأن المعوقين، وحقوقهم واحتياجاتهم وإمكانياتهم وإسهاماتهم. |
Civil society organizations act as support institutions, service providers, and advocates for their stakeholders. | أما منظمات المجتمع الأهلي فهي تقوم بدور مؤسسات الدعم وتوفير الخدمات لأصحاب المصلحة من أعضائها وتتولى الدفاع عنهم. |
Rather than exclude older persons, society should put their experience and wisdom to use. | وﻻ ينبغي للمجتمع أن يقصي المسنين، بل على العكس من ذلك عليه أن ينتفع من خبرتهم ومن حكمتهم. |
But the conversation they're having now about what their good society should look like, what their excellent society should look like, is a really good thing. | ولكن مناقشاتهم الجارية الآن حول كيف يجب أن يكون مجتمعهم الجيد وكيف يبدوا مجتمعهم الممتاز إنه فعلا شيئ جميل |
But the conversation they're having now about what their good society should look like, what their excellent society should look like, is a really good thing. | ولكن مناقشاتهم الجارية الآن حول كيف يجب أن يكون مجتمعهم الجيد وكيف يبدوا مجتمعهم الممتاز |
All actors governments, civil society and the private sector should make their own contributions to building an information society that was balanced and accessible to all. | وعلى جميع الفعاليات من حكومات ومجتمع مدني وقطاع خاص أن تقدم مساهماتها في بناء مجتمع للمعلومات يتسم بالتوازن وميسور للجميع. |
Through their efforts, civil society organizations have created the West Africa Civil Society Forum as an umbrella institution for regional integration, peace and security. | وأنشأت منظمات المجتمع المدني، من خلال جهودها، منتدى المجتمع المدني في غرب أفريقيا كمؤسسة جامعة من أجل تحقيق التكامل الإقليمي والسلام والأمن. |
Moreover, violent and pornographic media products are also negatively affecting women and their participation in society. | وعلاوة على ذلك، تؤثر المنتجات الإعلامية التي تبث صور العنف والمواد الإباحية أيضا تأثيرا سلبيا في المرأة ومساهمتها في المجتمع. |
To strengthen the family, social and cultural role of women and improve their status in society | 3 تعزيز الدور الأسري والاجتماعي والثقافي للمرأة وتحسين وضعها داخل المجتمع |
It requires stronger civil society organizations and States must take their experiences and views into consideration. | وهي تفترض من طرف الدولة تعزيز جمعيات المجتمع المدني ومراعاة خبراتها وآرائها. |
Without appropriate and affordable housing, refugee women and their families remain on the periphery of society. | وبدون توفر سكن لائق معقول التكلفة، تبقى النساء اللاجئات ويبقى أطفالهن على هامش المجتمع. |
People in custody are too weak to defend themselves thus their safety and security is the responsibility of their society. | الأفراد المحتجزين هم أضعف من أن يمكنهم الدفاع عن أنفسهم، و لهذا فإن سلامة الأفراد مسؤولية المجتمع. |
With that recognition of their suffering and material support, women are now better placed to resume their role in society. | وبذلك الاعتراف بمعاناة النساء والدعم المادي لهن، تتوفر للمرأة الآن إمكانية أفضل لاستئناف دورها في المجتمع. |
Families are entitled to protection by society and State in order to be able to fully assume their responsibilities as fundamental group units of society. | ٤ ويحق لﻷسر أن تتمتع بحماية المجتمع والدولة كيما تستطيع أن تضطلع بكامل مسؤولياتها بوصفها وحدات جماعية أساسية في المجتمع. |
But Ukrainians have now given their seal of approval to democracy and an open society. | لكن شعب أوكرانيا قد أعلن بكل وضوح الآن عن رغبته في الديمقراطية والمجتمع المفتوح. |
Women are today fully recognized for their significant role in the family and in society. | ويعترف اليوم اعترافا كاملا بالنساء لدورهن الهام في الأسرة والمجتمع. |
To promote the establishment on their territory of a national society and encourage its development | تشجيع إنشاء جمعية وطنية على أراضيها وتعزيز تنميتها |
and play a worthy role in society by raising their children to be enlightened citizens. | ليجدوا دورا مدنيا ذو قيمة كمربيات لمواطنين المستقبل المثقفين. |
Reaffirming their intention to contribute to the reconciliation of Salvadorian society | إذ تؤكدان مجددا عزمهما على اﻻسهام في تصالح المجتمع السلفادوري، |
Meetings were also conducted with victims and their families, representatives of civil society and United Nations staff. | وعقدت اجتماعات أيضا مع الضحايا وأسرهم ومع ممثلي المجتمع المدني وموظفي الأمم المتحدة. |
(b) National institutions and organizations their role in the promotion of tolerance and harmonious relations within society | )ب( المؤسسات والمنظمات الوطنية دورها في تعزيز التسامح واﻻنسجام في المجتمع |
Families today vary in their forms and functions from one country to another, and within each society. | واليوم، تتفاوت اﻷسر من حيث أشكالها ووظائفها من بلد الى آخر وداخل كل مجتمع. |
Related searches : Their Society - Education And Society - Community And Society - Society And Culture - Politics And Society - Self And Society - Business And Society - Science And Society - And Their Ilk - And Their Associated - And Their Respective - And Their Application - And Their Affiliates