Translation of "and their associated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

And their associated - translation : Associated - translation : Their - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

associated with the United Nations in their
المتصلة باﻷمـم المتحـدة فـي المساعدة المقدمة منها إلى اﻷقاليم
So their superstitions, their patternicities, are all associated with feelings of lack of control and so forth.
لذلك فان خرافاتهم و تنميطهم كلها مرتبطة بمشاعر نقص السيطرة وهكذا دواليك
This space is divided into four large halls, and their associated rooms and corridors.
وتنقسم هذه المساحة إلى أربع قاعات كبيرة وما يتصل بها من غرف وأروقة.
Cells, offshoots or associated groups must now operate autonomously and finance their activities themselves.
فالخلايا أو الفروع أو الجماعات المرتبطة بها مجبرة الآن على العمل بشكل مستقل وعلى تمويل أنشطتها ذاتيا.
quot 1. Without prejudice to their privileges and immunities and the requirements of their duties, United Nations and associated personnel shall
quot ١ دون المساس بامتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وبمقتضيات واجباتهم، فإنه يتعين عليهم
quot 1. Without prejudice to their privileges and immunities and the requirements of their duties, United Nations and associated personnel shall
quot ١ دون المساس بامتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وبمقتضيات واجباتهم، يتعين عليهم
List of search providers, their associated shortcuts and whether they should be listed in menus.
قائمة مزودي البحث ، و الاختصارات المرتبطة بها ، و هل تريد عرضها في القائمة.
That even though their personal lives maybe unstable, their communities, their ways of life are highly stable, associated with traditional rituals and ceremonies.
على الرغم من أن حياتهم الشخصية قد تكون غير مستقرة, مجتمعاتهم, طرق حياتهم مستقرة للغاية, ومرتبطة مع الطقوس التقليدية والإحتفالات. على النقيض من ذلك
Being associated with the sense of smell, it is associated with the nose, and being associated with excretion, it is associated with the anus.
وبما أنها مرتبطة بحاسة الشم فإنها ترتبط مع الأنف، وبما انها مرتبطة بالإفرازات فإنها ترتبط مع فتحة الشرج.
No intercessor will they have among those they associated ( with God ) , and will reject their partners .
ولم يكن أي لا يكون لهم من شركائهم ممن أشركوهم بالله وهم الأصنام ليشفعوا لهم شفعاء وكانوا أي يكونون بشركائهم كافرين أي متبرئين منهم .
No intercessor will they have among those they associated ( with God ) , and will reject their partners .
ولم يكن للمشركين في ذلك اليوم من آلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله شفعاء ، بل إنها تتبرأ منهم ، ويتبرؤون منها . فالشفاعة لله وحده ، ولا ت طل ب من غيره .
These ringed seals also live out their entire life cycle associated and connected to sea ice.
انها فقم تعيش و تعتمد كل حياتها على الجليد وهي مرتبطة به ارتباط تام
Inspections and associated technologies
رابعا التفتيش والتكنولوجيا المرتبطة به
Taking into account that geological and hydrometeorological hazards and their associated natural disasters and their reduction must be addressed in a coherent and effective manner,
وإذ تأخذ في الاعتبار أن الأخطار الجيولوجية والمائية المناخية، ، وما يرتبط بها من كوارث طبيعية، وكذلك الحد من هذه الأخطار والكوارث تتطلب معالجة منسقة وفعالة،
103. If UNDP is to manage the changes associated with these developments, it is essential that it develop strategies and the associated policies and procedures necessary to secure their smooth implementation.
١٠٣ وحتى يتمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من احتواء مظاهر التغيير المرتبطة بهذه التطورات، يتحتم عليه وضع استراتيجيات، وما يتصل بها من سياسات واجراءات، على الوجه الﻻزم من أجل تأمين تنفيذها بصورة سلسلة.
quot United Nations and associated personnel or their property shall not be made the object of attack.
quot ﻻ ي تخذ موظفو اﻷمم المتحدة واﻷفراد التابعون لها أو ممتلكاتهم هدفا ﻷي اعتداء.
And they have one home associated with their parents, but another associated with their partners, a third connected maybe with the place where they happen to be, a fourth connected with the place they dream of being, and many more besides.
ولديهم موطن ما مرتبط بآبائهم، لكن هناك آخر مرتبط مع أقرانهم، وموطن ثالث مرتبط ربما بالمكان الذي يوجدون فيه،
Taking into account that geological and hydro meteorological hazards and their associated natural disasters and their reduction must be addressed in a coherent and effective manner,
وإذ تأخذ في الاعتبار أن الأخطار الجيولوجية والمائية المناخية وما يرتبط بها من كوارث طبيعية وكذلك الحد من هذه الأخطار والكوارث تتطلب معالجة منسقة وفعالة،
Taking into account that geological and hydro meteorological hazards and their associated natural disasters and their reduction must be addressed in a coherent and effective manner,
وإذ تأخذ في اعتبارها وجوب المعالجة المنسقة والفعالة للأخطار الجيولوجية وتلك المتصلة بالأرصاد الجوية المائية وما يقترن بها من كوارث طبيعية والحد من هذه الأخطار والكوارث،
Rapid environmental change associated with insecurity and losses of livelihoods undermine the resilience of societies and increase their vulnerability.
ويفضي التغير البيئي السريع المرتبط بانعدام الأمن وفقدان سبل كسب الرزق إلى تقويض قدرة المجتمعات على استعادة حيويتها وزيادة ضعفها.
quot The United Nations and associated personnel, their material and premises shall not be made the object of attack.
quot ﻻ يجب جعل موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها ومعداتهم وأماكن عملهم هدفا للهجوم.
force and associated civilian personnel
والموظفين المدنيين المرتبطين بها
That means that everyone associated with that water body must do their fair share.
مكان مخصص الاستخدام. وهذا يعني أن الجميع المرتبطة
Recent volatility reinforces this temptation. If Asian countries succumb, global imbalances and all their associated problems will return.
ولقد أدت التقلبات الأخيرة إلى تعزيز هذا الإغراء، الذي إذا استسلمت الدول الآسيوية له فإن خلل التوازن العالمي وكل ما يرتبط به من مشاكل سوف يعود لا محالة.
Indigenous human remains and associated funerary objects and documentation shall be returned to their descendants in a culturally appropriate manner.
35 ويجب إعادة رفات الموتى من أفراد الشعوب الأصلية والأشياء والوثائق الخاصة بدفنهم إلى الأحفاد بطريقة لائقة ثقافيا .
Policies and measures should also be examined in relation to their estimated effects and the uncertainties associated with those estimates.
كذلك ينبغي دراسة السياسات والتدابير من حيث آثارها المقدﱠرة وجوانب عدم التيقن المرتبطة بتلك التقديرات.
Taking into account that geological and hydrometeorological hazards, extreme weather events and their associated natural disasters and their reduction must be addressed in a coherent and effective manner,
وإذ تأخذ بعين الاعتبار أن الأخطار الجيولوجية والمائية المناخية، ، والظواهر الجوية الشديدة الوطأة، وما يرتبط بها من كوارث طبيعية، وكذلك الحد من هذه الأخطار والكوارث تتطلب معالجة منسقة وفعالة،
Emphasis is given to changes of sea level and coastal circulation and their associated impacts, including coral reef and mangrove communities.
ويجري التشديد على التغيرات في مستوى سطح البحر والدوران الساحلي واﻵثار المرتبطة بها، بما في ذلك تكوينات الشعب المرجانية وأشجار المانغروف.
It also calls for more effective rehabilitation and reintegration of children associated with armed groups back into their communities.
كما أنه يدعو إلى زيادة فعالية إعادة التأهيل وإعادة إدماج الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة مرة أخرى في مجتمعاتهم.
Types of programmes and associated resources
حتى 28 شباط فبراير 2005
OF UNITED NATIONS AND ASSOCIATED PERSONNEL
واﻷفراد المرتبطين بها
And they were very closely associated.
و كانوا مترابطين بشكل قريب جدا .
Associated Polygon
إضافة a مضل ع
Associated command
الأمر الملحق
Time associated
الوقت المرتبط
ASSOCIATED PERSONNEL
المرتبطين بها
The norms and values associated with military life are different from those associated with civilian life.
فالمفاهيم والقيم المرتبطة بالحياة العسكرية مختلفة عن تلك المرتبطة بالحياة المدنية.
And this is because, there's a high risk associated with catastrophic incidents associated with nuclear power.
التي قد تسبب كوارث شنيعة
All States and their agencies, like IMF and the World Bank, must be associated with this participation process and find appropriate solutions.
ويجب أن تنضم جميع الدول ووكالاتها، كصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، إلى هذه العملية القائمة على المشاركة وأن تعمل على إيجاد الحلول المناسبة.
The main problems associated with the rapidly ageing populations of the industrialized countries centre around their income and health concerns.
وتتركز المشاكل الرئيسية المرتبطة بسرعة زيادة السكان الشائخين في البلدان الصناعية حول اﻻهتمامات المتعلقة بدخلهم وصحتهم.
Migratory flows had their origin, inter alia, in economic expectations associated with the region of destination.
إن الهجرة الدولية ظاهرة تزداد تعقدا ، وتتطلب إدارتها تدخل المجتمع الدولي والأمم المتحدة.
Types of policy formulation, including that associated with development programmes, in which women participate and the level and extent of their participation.
وصف أنواع صياغة السياسات، بما في ذلك ما يرتبط منها ببرامج التنمية التي تشارك المرأة فيها ومستوى تلك المشاركة ومداها
A transit State shall facilitate the unimpeded transit of United Nations and associated personnel and their equipment to and from the host State.
تيسر دولة المرور العابر، المرور العابر دون عائق لموظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها ومعداتهم من الدولة المضيفة وإليها.
C. European Union and acceding and associated countries
جيم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه والمرتبطة به
Safety of United Nations and Associated Personnel
نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها

 

Related searches : And Associated Services - And Their Ilk - Society And Their - And Their Respective - And Their Application - And Their Affiliates - Data And Their - And Their Like - And Their Kind - And Their Staff - And Their Use - And Their Derivatives - And Their Related