Translation of "social housing" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Social housing.
المشروعات السكنية الاجتماعية
Most administrative arrangements relating to social housing programs and delivery are governed by federal provincial territorial agreements on social housing.
55 ومعظم الترتيبات الإدارية المتعلقة ببرامج الإسكان الاجتماعي وبتسليم المساكن تحكمها اتفاقات للإسكان الاجتماعي أ برمت على صعيد الفيدرالية والمقاطعات والأقاليم.
Demographic and social statistics population and housing censuses
الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية تعدادات السكان والمساكن
In keeping with our housing policy, free housing is also provided for poor families on social security.
كما أن المجتمع الليبي ملزم وفقا لسياسته اﻻسكانية بتوفير المساكن مجانا لﻷسر العاجزة عن الكسب، ولتلك التي ينحصر دخلها في ما تتقاضاه من معونات مالية من الضمان اﻻجتماعي.
Through the Ministry of Social Development the Federal Government coordinates the National Social Housing Fund (FONHAPO) and the National Housing Development Commission (CONAFOVI), among other programmes.
482 تقوم الحكومة الاتحادية من خلال وزارة التنمية الاجتماعية بتنسيق برامج الصندوق الوطني للإسكان الاجتماعي واللجنة الوطنية لتنمية الإسكان بين برامج أخرى.
(1) A Social Rehabilitation Programme, including a Housing and Construction Programme
)١( برنامج تأهيل اجتماعي، بما فيه برنامج إسكان وبناء
Projects relate to construction, prevention, temporary housing and social and professional reintegration.
وتتعلق المشاريع بالبناء والوقاية والسكن المؤقت والإدماج الاجتماعي والمهني.
This covered education, health, housing, utilities, security, supply costs and social services.
وشملت هذه نفقات التعليم، والصحة، والإسكان، والمرافق، والأمن، والتموين، والخدمات الاجتماعية.
The Committee is also concerned about the continuing increase in rents and the privatization of housing and about the scarcity of adequate social housing units for low income families while the social fund established to provide housing assistance has been reduced.
437 وتعرب اللجنة أيضا عن القلق بشأن استمرار ارتفاع الإيجارات وخصخصة المساكن وندرة الوحدات السكنية الاجتماعية الملائمة للأسر ذات الدخل المنخفض في وقت خ فضت فيه أموال الصندوق الاجتماعي المنشأ لتقديم مساعدات سكنية.
Social protection, housing, employment, and labor are not on the ADB s new agenda.
إن اهتمامات مثل توفير الحماية الاجتماعية والإسكان وفرص العمل لم تعد على أجندة بنك التنمية الآسيوي الجديدة.
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits.
وتشمل علاوة الإسكان، وعلاوة الانتقال، والعلاوة الطبية واستحقاقات التأمين الاجتماعي، وهذه الاستحقاقات متاحة لجميع العاملين بأجر، بصرف النظر عن نوع الجنس.
Social infrastructure and support services, including housing, settlement, water, sanitation, energy and transport
البرنامج الفرعي ٣ ٣ المرافق اﻷساسية اﻻجتماعية وخدمات الدعم، بما في ذلك اﻻسكان والتوطين والمياه واﻻصحاح والطاقة والنقل
Most of the social condition complaints were in the area of access to housing.
ومعظم الشكاوى المتعلقة بالوضع الاجتماعي كانت في مجال الحصول على السكن.
(e) Strengthening social security policies, services and programmes, including food, health, education and housing
)ﻫ( تعزيز سياسات وخدمات وبرامج اﻷمن اﻻجتماعي، بما في ذلك اﻷغذية والصحة والتعليم واﻻسكان
The Committee is concerned about the poor housing conditions, the considerable housing shortage and the absence of effective measures to provide social housing for low income families and the disadvantaged and marginalized groups.
293 ويساور اللجنة القلق إزاء الظروف السكنية الرديئة والنقص الكبير الحاصل في السكن والافتقار إلى التدابير الفعالة لتوفير السكن الاجتماعي للأسر ذات الدخل المنخفض وللفئات المحرومة والمهم شة.
The Committee is concerned about the lack of sufficient and suitable housing in the State party as well as the acute shortage of social housing.
91 واللجنة قلقة لعدم وجود مساكن كافية ومناسبة في الدولة الطرف فضلا عن النقص الحاد في الإسكان الاجتماعي.
In response to social housing shortages and rising tensions over increasingly conspicuous social inequality Oman s leaders pledged to build 2,500 housing units for low income families, and to support technical training tailored to job creation.
ففي استجابة لنقص الإسكان الاجتماعي ــ وارتفاع حدة التوتر إزاء عدم المساواة الاجتماعية الذي بات واضحا على نحو متزايد ــ تعهد حكام عمان ببناء 2500 وحدة سكنية للأسر ذات الدخل المنخفض، ودعم التدريب الفني المصمم خصيصا لخلق فرص العمل.
Social reforms were established, help to the poor increased in housing benefits and school programmes.
بدأ إصلاح الحياة الاجتماعية، مساعدة الفقراء في قضايا الإسكان والتعليم.
An increase was observed in housing construction. However, this particularly benefited the highest social strata.
68 ولوحظت زيادة في بناء المساكن، إلا أن هذه الزيادة كانت لصالح أعلى الشرائح في المجتمع().
I refer to measures in the sphere of education, family, employment, housing and social policy.
وإنني أشير إلى التدابير في مجال التعليم واﻷسرة والتوظيف واﻹسكان والسياسة اﻻجتماعية.
The situation had deteriorated particularly in social investment, especially in education, nutrition, health and housing.
كما تدهورت الحالة بشكل خاص على الصعيد اﻻجتماعي، وﻻسيما في مجاﻻت التعليم والتغذية والصحة والسكن.
403. The housing of refugees sometimes creates social tensions with local populations in receiving countries.
٤٠٣ وفي بعض اﻷحيان يثير إيواء الﻻجئين توترات اجتماعية مع السكان المحليين في البلدان المستقبلة.
Fourth, increased investment in the country s social safety net includes not only universal health and social insurance, but also expanded housing subsidies.
رابعا ، لا تشتمل زيادة الاستثمار في شبكة الأمان الاجتماعي في البلاد على الصحة العامة والتأمين الاجتماعي فحسب، بل إنها تمتد أيضا لتشمل إعانات الإسكان.
8 1991 Guam Annual Economic Review, p. 9 1990 Census of Population and Housing Social, Economic and Housing Characteristics Guam, United States Department of Commerce, table 49.
)٨( quot اﻻستعراض اﻻقتصادي السنوي لغوام لعام ١٩٩١ quot ، الصفحة ٩ من النص اﻻنكليزي quot تعداد السكان والمساكن لعام ١٩٩٠ الخصائص اﻻجتماعية واﻻقتصادية والسكنية غوام quot ، وزارة التجارة في الوﻻيات المتحدة، الجدول ٤٩.
Federal, provincial and territorial governments have been negotiating the management of existing federal social housing resources.
56 وكانت الحكومة الفيدرالية وحكومات المقاطعات والأقاليم تتفاوض بشأن إدارة الموارد الفيدرالية الحالية المخصصة للإسكان الاجتماعي.
The Committee is also concerned about the lack of adequate social housing units, particularly in Baku.
كما تعرب عن قلقها إزاء عدم توفير الدولة الطرف وحدات سكنية اجتماعية ملائمة، لا سيما في باكو.
In France, for example, social housing organizations have rapidly deployed 320 million of EU money in the last few years to improve energy efficiency in existing housing stock.
ففي فرنسا على سبيل المثال سارعت منظمات الإسكان الاجتماعي إلى نشر 320 مليون يورو من أموال الاتحاد الأوروبي في الأعوام القليلة الأخيرة لتحسين كفاءة استخدام الطاقة في الوحدات القائمة من المساكن.
We need to recognize that major prerequisites for women's health are peace, housing, education, social security, social relations, food, income, empowerment, gender equity, sustainable resource use, and social justice.
وبينما نعمل على تدعيم التحولات المفاهيمية الجارية وتعزيز جوانب الوفاق في نفس الوقت، ينبغي لنا الاستمرار في استحداث سياسات وممارسات تمهد السبيل لصحة المرأة، مع تركيزها على تحقيق المساواة لصالحها.
More and more we work on housing, education, and health in partnership with social and cultural institutions.
واليوم يتزايد عملنا في مجالات الإسكان والتعليم والصحة، بالشراكة مع المؤسسات الاجتماعية والثقافية.
Education, health services, housing and social welfare are particular areas in which government action is often needed.
فالتعليم والخدمات الصحية واﻹسكان والرعاية اﻻجتماعية مجاﻻت خاصة تتطلب غالبا اجراءات حكومية.
He said that all Tunisians had an equal right to health, social protection, work, housing and justice.
وقال إن لجميع التونسيين حق متكافئ في الصحة، والحماية اﻻجتماعية، والعمل، والسكن، والعدالة.
For those whose needs cannot be met in the marketplace, CMHC provides housing subsidies to support Canada's social housing stock for low income Canadians as well as to provide housing assistance for those with special distinct needs under targeted initiatives.
125 وفيما يخص من لا يلبي سوق السكن احتياجاتهم، توفر المؤسسة إعانات لدعم عملية توفير السكن الاجتماعي في كندا للكنديين ذوي الدخل المنخفض ولتقديم المساعدة في السكن لمن لديهم احتياجات خاصة فريدة من نوعها في إطار مبادرات محددة الأهداف.
The Committee is concerned about the deteriorating conditions of housing in the State party, as described in its periodic report (ibid., para. 388), and about the lack of social housing.
244 وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تدهور الظروف السكنية في الدولة الطرف كما تم بيانه في التقرير الدوري للدولة الطرف (المرجع نفسه، الفقرة 388)، وإزاء عدم توافر الإسكان الاجتماعي.
As a result, we rely on the state to provide social goods like education, housing, and health care.
ونتيجة لهذا فنحن نعتمد على الدولة في توفير السلع الاجتماعية مثل التعليم، والإسكان، والرعاية الصحية.
A number of delegations considered that basic economic and social rights, such as housing, were not adequately reflected.
ورأى بعض الوفود أن الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية اﻷساسية، مثل الحق في السكن، غير مجسدة فيه بشكل مناسب.
It has also reactivated the Physical Planning Agency for coordinating its development of housing, infrastructure and social facilities.
كما أعادت إحياء هيئة التخطيط العمراني لتنسيق أنشطتها المتعلقة بإعداد وتنمية المساكن والهياكل اﻷساسية والمرافق اﻻجتماعية.
They should also formulate family sensitive policies in the areas of health, education, employment, housing and social security.
ويتعين عليها أيضا أن تضع سياسات حساسة تجاه اﻷسرة في مجاﻻت الصحة والتعليم والعمالة واﻹسكان والتأمين اﻻجتماعي.
Social and housing agencies in the U.S., Canada and the UK used the superblock model for large housing projects such as Regent Park in Toronto and Benny Farm in Montreal, Canada.
وتستخدم الوكالات الاجتماعية ووكالات الإسكان في الولايات المتحدة وكندا والمملكة المتحدة نموذج المربعات السكنية الكبيرة في مشروعات الإسكان الكبيرة، مثل ريجنت بارك في تورونتو ومزرعة بيني في مونتريال، بكندا.
The Government is also committed to increasing the supply of social housing, improving financial support for people in the private rental market, and undertaking more research on housing and urban issues.
والتزمت الحكومة أيضا بزيادة توفير اﻹسكان اﻻجتماعي، وتحسين الدعم المالي لسوق اﻹسكان اﻹيجاري الخاص، وإجراء المزيد من البحوث حول قضايا اﻹسكان والتحضر.
This might be accomplished by ensuring an adequate supply of social or public housing designated specifically for indigenous peoples.
ويمكن إنجاز هذا بكفالة وجود عرض كاف من الإسكان الاجتماعي أو العمومي مخصص تحديدا للشعوب الأصلية.
It is also investigating the use of the National Social Security Fund (NSSF) to finance housing for NSSF members.
وهي تبحث أيضا في استخدام الصندوق الوطني للضمان اﻻجتماعي لتمويل مساكن أعضائه.
Tight monetary and fiscal management reduces the capacity to provide basic social services, such as health, education and housing.
فاﻻدارة المالية والنقدية المتشددة تقلل من القدرة على توفير الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية كالصحة والتعليم واﻻسكان.
Investment in health, education and housing is highly profitable, not only in social terms but especially in economic terms.
واﻻستثمار في الصحة والتعليم واﻹسكان مربح للغاية، ﻻ من الناحية اﻻجتماعية فحسب، ولكن أيضا، وبصفة خاصة، من الناحية اﻻقتصادية.
The 2004 2005 budget revealed a greater public spending on social initiatives associated with senior citizens and affordable housing.20
وقد كشفت ميزانية عام 2004 2005 عن ارتفاع نسبة الإنفاق العام على مبادرات اجتماعية متصلة بالمواطنين المسنين والمساكن الميسورة التكلفة(20).
The Social Housing Programme completed and distributed 115 units with a further 260 units to be completed by early 1993.
وتم في إطار برنامج اﻹسكان اﻻجتماعي إنجاز وتوزيع ١١٥ وحدة ستعزز بعدد إضافي يبلغ ٢٦٠ وحدة من المقرر إنجازها في أوائل عام ١٩٩٣.

 

Related searches : Social Housing Company - Social Housing Estate - Social Housing System - Social Housing Stock - Social Housing Policy - Social Housing Project - Social Housing Sector - Social Housing Unit - Social Housing Association - Social Housing Schemes - Housing Facilities - Housing Assistance