Translation of "so we know" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
So the first thing we know...the first thing we know so what do we know? | اول شيئ نعرفه...اول شيئ نعرفه ماذا نعرف |
So we all know. So what? | إذن كلنا نعلم ، فماذا بعد |
So we don't know. | لكننا لا نعلم الرقم الحقيقي. |
So we know whoops. | نحن نعلم اوه |
So then, so then we know that this side so we know these two triangle congruent so that means their corresponding sides are congruent so then we know that length of BE that we know that BE | إذن، إذن سنعلم أن هذا الجانب هنا إذن نعلم أن هذين المثلثين متطابقان هذا يعني أن الجوانب المشتركة متطابقة |
So we know that typing | نحن نعلم ان Y اكبر من، او ان |
So we know the acceleration. | ونحن نعرف مقدار التسارع , تذكر اننا نتعامل مع |
So what do we know? | ماذا نعرف اذا |
So what do we know? | اذا ماذا نعرف |
So, what do we know? | ماذا نعرف اذا |
Yes, we know so little. | نعم ، إننا نعرف القليل |
So we know our horizontal displacement we also know our vertical displacement | حيث أننا نعلم المدى الافقي , ونعلم البعد العمودي |
We know so little about each other. What do we wanna know? | نعرف القليل عن بعضنا البعض وما الذي نريد معرفته |
So, we know where we stand,don't we, kid? | إذن نحن نعرف موقفنا ألسنا كذلك يا فتى |
So we don't know how we got here. | لذا فنحن لا نعرف كيف جئنا هنا. |
So we know, we know that angle AEB is going to be congruent | إذن نعلم، نعلم أن الزاوية AEB ستكون متطابقة |
SO WE KNOW SOME BASlC THlNGS | ونحن نعرف بعض المبادئ الاساسية |
So we want to know that. | لذا نريد أن نعرف طول هذا. |
So now we know the direction. | اذا الآن نحن نعلم الاتجاه |
So what do we know now? | ماذا نعرف الآن |
So we know it can work. | على قدمه التي استخدم فيها اغشية الخنزير لذا نحن نعي اننا يمكننا القيام بذلك |
lines so we know what's what. | خطوط حتى نعرف ما هو ما. |
So we know 8 7 15. | حتي نعرف ٨ ٧ ١٥ |
So we thought, you know what? | إدن فكرنا, هل تعلمون |
So we know from previous spills. | هذا ما تعلمناه من التسربات السابقة. |
So now we know the equation. | حتى الآن نحن نعرف المعادلة. |
You said we know so little. | لقد قلت أننا نعرف القليل جدا |
That's right. So now we know. | حسنا ، الآن قد عرفنا |
So we know they're real, we don't know if they're rational or irrational solutions. | نحن نعلم انهما حقيقيان، ولا نعلم اذا هما حلان نسبيان او غير نسبيان |
So if we know this angle, by definition, we know that angle right there. | حتى إذا كنا نعرف هذه الزاوية، بحكم التعريف، ونحن نعلم أن زاوية هناك حق. |
So we know x, we know the rate of change of x versus time. | اذا نحن نعرف x، نعرف نسبة تغير x مقابل الزمن |
So now we know that we have this pattern | اذا نحن نعلم الآن ان لدينا هذا النمط |
So we wanted to know, could we change this? | فأردنا معرفة هل بإمكاننا تغيير هذا |
So we get b is equal to 13 thirds. So we are done. We know | b 13 3. اذا انتهينا. نحن نعلم |
NEW YORK So now we Americans know. | نيويورك ــ إذن فنحن الأميركيون نعرف الآن. |
So what do we know about parallelograms? | ماذا نعرف عن متوازيات الاضلاع |
So what do we know about this? | اذا ماذا نعرف عن هذا |
SO WE KNOW WHAT OUR ACCELERATlON IS, | ونحن نعلم أن التسارع يساوي |
So how do we know it's there? | أو حتى رصدها |
So what do we know about z? | ماذا نعرف عن z |
So we know the basic trig functions. | إذا عرفنا الدوال المثلثية الرئيسية. |
So the Ford we know is 15,000. | اذا نعلم ان سعر الـ Ford هو 15,000 |
So what do we know about charge? | اذا ما الذى نعرفه عن الشحنة |
So we already know that this exists. | بالتالي، نحن نعلم مسبقا بوجودها |
So we know that 750 plus 250 | إذا نحن نعرف أن 750 250 |
Related searches : We Know - So We - I Know So - So You Know - So I Know - Know So Much - But We Know - Whom We Know - People We Know - We Only Know - We Know More - We Know Today - Hence We Know - Because We Know