Translation of "hence we know" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Hence, we should simplify and strengthen them.
وبالتالي فيتعين علينا أن نبسطها ونعزز من قوتها.
Hence we must counteract nationalism with multilateralism.
ولذلك يجب أن نحدث تفاعﻻ بين القومية وتعددية اﻷطراف.
Early tomorrow will we rise and hence.
سننهض عند الصباح الباكر وننطلق
Hence!
تفرقوا!
Hence!
اسكت !
Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence!
تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال
Hence, we have brought total transparency to the Argentine nuclear programme.
ولهذا أدخلنا الوضوح التام على البرنامج النووي لﻷرجنتين.
Hence, in the Executive Boards we shall continue our efforts at rationalization.
لهذا فإننا في المجالس التنفيذية سنواصل جهودنا من أجل الترشيد.
Hence, we need a stance of problem fixing, not just problem avoidance.
عليه لا نحتاج الى موقف نحل به المشكلات فحسب بل لتجنبها ايضا.
Hence the title.
وبالتالي على اللقب.
Hence, Death Valley.
ولهذا سمي بوادي الموت.
Hence, Death Valley.
ڈیتھ ویلی کا پورا فرش پھولوں سے بھرا ہوا تھا
Hence, dead spots.
هنسي , بقع القتلى
Hence your anxiety.
وهنا يكمن قلقك.
We know, we know!
نحن نعرف نحن نعرف
We know hot, because we know cold we know light because we know dark we know points of relativity.
ندرك الحرارة لأننا نعرف البر،ودة، نعرف النور لأننا نعرف الظلام اننا نعرف نسبية الاشياء.
Hence we must increase the quality and the quantity of assistance to Africa.
ومن ثم فإن علينا أن نزيد من نوعية وكمية المساعدة.
Hence, we are all partners, no matter what our backgrounds, cultures, faiths and histories.
إذا كلنا شركاء، مهما كانت خلفياتنا وثقافاتنا وإيماننا وتاريخنا.
Hence, we must curb this development, which has a negative impact on our countries.
ولذلك، علينا أن نحد من هذا التطور الذي يؤثر تأثيرا سلبيا على بلداننا.
Immediately we do exile him hence I have an interest in your hate's proceeding,
على الفور نقوم به المنفى له بالتالي لدي مصلحة في الدعوى الكراهية الخاص بك ،
We are bound for combat against your Saxon knights at Ashby, three days hence.
إننا ملتزمون بالقتال ضد الفرسان السكسونيين فى آشبى بعد ثلاثة أيام من الآن
Hence, accountability is lacking.
لذلك هناك افتقار الى المسؤولية.
Shalt with him hence.
شلت معه بالتالي.
Oh , bring us forth from hence ! If we return ( to evil ) then indeed we shall be wrong doers .
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون .
Oh , bring us forth from hence ! If we return ( to evil ) then indeed we shall be wrong doers .
ربنا أخرجنا من النار ، وأعدنا إلى الدنيا ، فإن رجعنا إلى الضلال فإنا ظالمون نستحق العقوبة .
Hence, we reaffirm the primary responsibility of each country with respect to its own development.
ولهذا، نؤكد من جديد على المسؤولية الرئيسية التي تقع على عاتق كل بلد فيما يتعلق بتنميته الخاصة.
Hence, thought itself develops socially.
وبالتالي، يعتقد نفسه يتطور اجتماعيا.
Hence, their expectations were met.
وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها.
Hence, there are logistic limitations.
ومن ثم، هناك قيود سوقية.
Hence, the 2 sigma problem.
عليه، فإنها مسألة ال 2 سيغما.
Hence Kant, Hegel, German philosophy
(ومن هنا، (كانيت هيجيل الفلسفة المانية
which guides to rectitude . Hence , we have believed in it and we will never ascribe any partner to our Lord .
يهدي إلى الرشد الإيمان والصواب فآمنا به ولن نشرك بعد اليوم بربنا أحدا .
which guides to rectitude . Hence , we have believed in it and we will never ascribe any partner to our Lord .
قل أيها الرسول أوحى الله إلي أن جماعة من الجن قد استمعوا لتلاوتي للقرآن ، فلما سمعوه قالوا لقومهم إنا سمعنا قرآن ا بديع ا في بلاغته وفصاحته وحكمه وأحكامه وأخباره ، يدعو إلى الحق والهدى ، فصد قنا بهذا القرآن وعملنا به ، ولن نشرك بربنا الذي خلقنا أحد ا في عبادته .
Hence, we have cooperated actively with the Preparatory Committee, of which we have the honour of being a Vice Chairman.
ومن ثم فقد تعاونا بنشاط مع اللجنة التحضيرية، التي كان لنا شرف القيام بمهام نائب الرئيس فيها.
Hence, we do not entertain the idea of a conventional military balance between India and Pakistan.
لهذا، فإننا لا نقبل فكرة التوازن في الأسلحة التقليدية بين الهند وباكستان.
Hence the importance that we attach to perfecting the components of a strategy of alternative development.
ومن هنا تأتي اﻷهمية التي نعلقها على تحسين عناصر استراتيجية التنمية البديلة.
Hence, we have submitted a draft resolution promoting principles recognized by almost all States represented here.
ولذلك قدمنا مشروع قرار يعزز المبادئ التي تعترف بها جميع الدول الممثلة هنا.
Physicists believe that rope is the gravitational force from stuff we can't see Hence, Dark Matter.
أن هذا الحبل الخفي هو قوة الجذب التي تأتي من المادة التي نراها .. وعليه سميت المادة السوداء
We're assuming we know theta, we know s.
لنفرض اننا نعلم ثيتا , ونعلم s.
We know this tune, right? We know it?
نحن نعرف هذه النغمة، صحيح نحن نعلم ذلك
So the first thing we know...the first thing we know so what do we know?
اول شيئ نعرفه...اول شيئ نعرفه ماذا نعرف
When we know, you'll know.
عندما سنعرف ستعلم بذلك
But we are aware that we have to go beyond this hence, we are asking for action programmes which mobilize experience, energy and imagination.
بيد أننا ندرك أنه يتعين علينا أن نتخطى ذلك. لهذا نحن نسأل عن برامج العمل التي ترمي الى تعبئة الخبرة والطاقة والخيال المبدع.
( God ) said Then go hence , ostracised .
قال فاخرج منها أي من الجنة ، وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود .
( God ) said Then go hence , ostracised .
قال الله له فاخرج من الجنة فإنك مرجوم بالقول ، مدحور ملعون ، وإن عليك طردي وإبعادي إلى يوم القيامة .

 

Related searches : We Know - Hence We Have - Hence We Conclude - Hence We Would - We Will Hence - Hence We Can - Hence We Are - Hence, We Suggest - Hence We Will - But We Know - Whom We Know - People We Know - We Only Know