Translation of "single cause" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Cause of death single gunshot wound to the head. | سبب الوفاة جرح بالرأس أحدثته طلقة واحدة. |
Cause of death single gunshot wound to the chest. | سبب الوفاة جرح بالصدر أحدثته طلقة واحدة. |
It is not possible to pinpoint any single cause or solution. | ومن المتعذر أي ي شار إلى سبب بعينه أو حل بذاته في هذا المضمار. |
'cause it knows that the string started with a single quotation. | لانه يعرف ذلك أن السلسلة تبدأ مع اقتباس مفردة. |
These individuals, though admittedly many of them were advocates for a single cause, had no other axe to grind. | وعلى الرغم من التسليم بأن عددا كبيرا من هؤﻻء اﻷفراد كان يؤيد قضية واحدة. |
However, the attribute is sometimes overused and can sometimes cause many windows to be created even while browsing a single site. | ومع ذلك، فإن هذه الخاصية يبالغ في استخامها أحيانا وأحيانا يمكن أن يسبب إنشاء العديد من النوافذ حتى أثناء تصفح موقع واحد فقط. |
Indeed , Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a single structure joined firmly . | إن الله يحب ينصر ويكرم الذين يقاتلون في سبيله صفا حال ، أي صافين كأنهم بنيان مرصوص ملزق بعضه إلى بعض ثابت . |
Indeed , Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a single structure joined firmly . | إن الله يحب الذين يقاتلون في سبيله صف ا كأنهم بنيان متراص محكم لا ينفذ منه العدو . وفي الآية بيان فضل الجهاد والمجاهدين لمحبة الله سبحانه لعباده المؤمنين إذا صف وا مواجهين لأعداء الله ، يقاتلونهم في سبيله . |
There is no one cause of youth unemployment and underemployment, nor is there a single approach or strategy for addressing the challenge. | 8 ولا يوجد سبب واحد لبطالة الشباب أو عمالتهم الناقصة، كما أنه لا يوجد نهج واحد أو استراتيجية واحدة لمواجهة التحدي. |
The biggest single cause of global warming, along with deforestation, which is 20 percent of it, is the burning of fossil fuels. | المسبب الأكبر منفردا للإحتباس الحراري، بجانب إزالة الغابات، التي تمثل عشرين في المائة منها، هو حرق الوقود الإحفوري. |
I'm single. Single? | أنا أعزب أعزب |
Perhaps it is futile to look for the single cause without which the financial system would not have blown up in our faces. | قد لا يكون من المجدي أن نبحث عن السبب المنفرد الذي لولا حدوثه لما كان النظام المالي لينفجر في وجوهنا. |
The other day, I was reading something, and the person said probably the largest single cause of disease is handshaking in the West. | اليوم الثاني بينما أنا أقرأ أمرا، والشخص قال ربما أن السبب الرئيسي لنقل المرض هو المصافحة بالأيدي في الغرب. |
More realistically, advocates of a single currency reasoned that it would cause people to identify as Europeans, and that the shift to a single European Central Bank would herald a shift of power away from national governments. | لقد جادل انصار العملة الموحدة وبشكل اكثر واقعية بإن العملة الموحدة قد تجعل الناس يتصرفون كاوروبيين وان التحول لبنك مركزي اوروبي قد يؤسس لانتقال السلطة من الحكومات الوطنية. |
If we just look at the single, biggest cause of death aging it accounts for roughly two thirds of all human people who die. | إذا نظرنا إلى السبب الرئيسي الوحيد للوفاة وهو الشيخوخة فسيتبي ن لنا أن ه يشك ل معد ل الثلثي تقريبا للأشخاص الذين يموتون |
It increases susceptibility to common childhood infections such as measles and diarrheal diseases, and is the single most important cause of childhood blindness in developing countries. | إذ أن نقص هذا الفيتامين يزيد من قابلية الإصابة بأنواع العدوى الشائعة بين الأطفال مثل الحصبة وأمراض الإسهال، وهو أيضا المتسبب الأول في إصابة الأطفال بالعمى في البلدان النامية. |
Single | أغنية منفردة |
Single | الحقنة |
Single | مفردUnderline Style |
Single | مفردLine spacing value |
Single. | غيليز، أعزب . |
By 2006, there were more than 2,500 of these attacks every single month, and they were the leading cause of casualties among American soldiers and Iraqi civilians. | بحلول عام 2006 كانت تقع أزيد من 2500 من هذه الهجمات كل شهر، وقد كانت السبب الرئيسي |
Women constitute the majority of single parents, only 1 of single parents are single fathers. | تشكل النساء غالبية الوالدين الوحيدين، بينما لا يشكل الرجال أكثر من نسبة واحد في المائة من الوالدين الوحيدين. |
If Europe has a single market and a single currency, it needs a single bank regulator. | وما دامت أوروبا تتمتع بسوق موحدة وعملة موحدة، فإن الحاجة تدعو إلى وجود جهة موحدة لتنظيم العمل المصرفي. |
Today's hit single is not last year's hit single. | أغنية القمة اليوم ليست هي نفس الأغنية للعام الماضي، حسنا . |
I'll stay here 'cause, 'cause I don't know... | أنا سأبق هنا لأن لا أعرف لماذا... . |
single mothers | بيانات وزارة الصحة. |
Single mothers | الأمهات الوحيدات |
Single File | كل الملف ات |
Single Quotes | مفرد علامات التصريح |
Single Shortcut | اختصار فردي |
single DMA | إشارة DMA |
Single Player | مفرد اللاعب |
Single Player | مفرد اللاعب |
Single player | مفرد |
Single Page | صفحة مفردة |
Single Page | صفحة مفردةType of DjVu document |
Single Line | خط مفرد |
Single Instance | نسخة مفردة |
Single line | اسماء إضافية |
Single Articles | مفرد المقالات |
Single transactions | مفرد |
Single sided | مفرد |
Single Sweep | تأثير المسح |
Single sided | المضيف |
Related searches : Largest Single Cause - Cause Difficulties - With Cause - Cause In - Basic Cause - Direct Cause - Political Cause - Greater Cause - Failure Cause - Worthy Cause - Cause Effect - Immediate Cause