Translation of "greater cause" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There is no point in belaboring whose pain is greater or whose root cause is deeper. | ومن كان جذر مشكلته أعمق من جذر الآخر. |
So this is 7 'cause this is just a 0 7 should be greater than 3. | اذا هذا يساوي 7 لأن هذا عبارة عن 0 7 يجب ان يكون اكبر من 3 |
A higher rate of expected inflation would also cause the total nominal rate to be greater than 5 . | وقد يؤدي ارتفاع معدل التضخم المتوقع أيضا إلى ارتفاع سعر الفائدة الاسمي الإجمالي إلى أكثر من 5 . |
Although greater attention was now being devoted to the world economic situation, there was still cause for concern. | ورغم أنه يجري اﻵن توجيه اهتمام أكبر نحو الحالة اﻻقتصادية العالمية، ما زال هناك ما يدعو إلى القلق. |
Only a magnetic field greater than a certain intensity ( select ) can cause the core to change its magnetic polarity. | حقل مغناطيسي واحد فقط من خلال كثافة محددة (تولدت بالأسلاك خلال الحلقة) يمكن أ ن يسبب تغيير القطبية المغناطيسي ة للحلقة. |
In particular, the projected intensification of freshwater scarcity as a result of climate change will cause greater stresses in drylands. | وسيخل ف تفاقم ندرة المياه العذبة المتوقع والناجم عن تغير المناخ، على وجه الخصوص، ضغوطا أقوى في الأراضي الجافة. |
At most, such research has found that more highly paid executives took greater risks, but it is unclear whether this is a cause or an effect. | وأكثر ما توصلت إليه هذه الأبحاث هو أن المزيد من المسؤولين التنفيذيين من ذوي الأجور العالية كانوا يخوضون قدرا أعظم من المجازفة، ولكن من غير الواضح ما إذا كان هذا سببا أم تأثيرا. |
I'll stay here 'cause, 'cause I don't know... | أنا سأبق هنا لأن لا أعرف لماذا... . |
Since the early 1990s, when UNIFEM advocated for greater attention by the United Nations to violence against women, many United Nations organizations have taken up the cause. | 21 منذ مطلع التسعينيات، حينما دعا الصندوق إلى إيلاء الأمم المتحدة المزيد من الاهتمام بمعالجة مسألة العنف ضد المرأة، تبنت الكثير من مؤسسات الأمم المتحدة هذه القضية. |
Now, this is our cause too. The newspaper's cause. | صارت هذه قضيتنا، نحن كذلك قضية الجريدة |
Whoever disbelieves , does so against his own self . The disbelief of the unbelievers will only increase the anger of their Lord and will only cause them greater loss . | هو الذي جعلكم خلائف في الأرض جمع خليفة ، أي يخلف بعضكم بعضا فمن كفر منكم فعليه كفره أي وبال كفره ولا يزيد الكافرين كفرهم عند ربهم إلا مقتا غضبا ولا يزيد الكافرين كفرهم إلا خسارا للآخرة . |
Whoever disbelieves , does so against his own self . The disbelief of the unbelievers will only increase the anger of their Lord and will only cause them greater loss . | الله هو الذي جعلكم أيها الناس ي خ ل ف بعضكم بعض ا في الأرض ، فمن جحد وحدانية الله منكم فعلى نفسه ضرره وكفره ولا يزيد الكافرين كفرهم عند ربهم إلا بغض ا وغضب ا ، ولا يزيدهم كفرهم بالله إلا ضلالا وهلاك ا . |
Recent investigations of mismanagement and wrongdoing, including in peacekeeping operations, are cause for concern and have underscored the need for greater transparency and accountability within the United Nations. | إن التحريات التي أجريت مؤخرا بشأن سوء الإدارة وسوء التصرف، بما في ذلك في عمليات حفظ السلام، تثير القلق وقد أبرزت الحاجة إلى قدر أكبر من الشفافية والخضوع للمحاسبة داخل الأمم المتحدة. |
Negative 8 is not is not greater than negative 6. So, it is good that negative 3 didn't work 'cause we didn't include that in our solution set. | 8 ليس اكبر من 6، ان 8 اكثر سالبية من 6 |
greater | أكبر |
'Cause what? | بسبب ماذا |
No cause. | لا داعى لذلك |
No cause. | لا سبب |
leading to greater cooperation for greater human development. | مما يدفع إلى تعاون أكبر في أكبر منحى تنمية بشري على مر التاريخ يمكن تحميل تقرير التنمية البشرية لعام 2013 باللغة العربية |
The greater the artist, the greater the art. | كلما كان الفنان عظيما كلما عظم الفن |
I don't blame you, 'cause... 'cause you don't know me. | أنا لا ألومك لأنك لا تعرفينني |
The cause of his unhappiness. The cause of his failure. | السبب في تعاسته ، السبب في فشله |
Higher deficits, moreover, would cause the ratio of debt to GDP to rise from its already high level, which implies greater debt service costs and, therefore, even larger deficits. | فضلا عن ذلك فإن ارتفاع العجز من شأنه أن يدفع نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي إلى الارتفاع من مستواها المرتفع بالفعل، وهو ما يعني ضمنا ارتفاع تكاليف أقساط الديون، وبالتالي تزايد العجز. |
Northwestern University economist Robert Gordon points out several interesting features of America's GDP that should give cheerleaders of the US model and critics of Europe cause for greater circumspection. | ي شير روبرت جوردن الخبير الاقتصادي بجامعة نورثويسترن Northwestern إلى ع د ة مظاهر مثيرة م ن مظاهر الناتج المحلي الإجمالي في أمريكا، والتي ينبغي أ ن تجعل المصفقين للنموذج الأمريكي والمنتقدين لأوروبا أكثر حذرا في تصفيقهم أو في انتقادهم. |
11 is greater than 2, 9 is greater than 0, 11 is greater than 5 2 is obviously greater than nothing below it. | هنا 11 أكبر من 2...9 أكبر من 0 و 11 أكبر من 5 و2 أكبر من لا شيء |
Nerves, if they are injured, can cause paralysis, can cause pain. | الاعصاب اذا اصيبت يمكن ان تسبب شلل يمكن ان تسبب ألم |
The surest path to greater wealth is greater trade. | والطريق المؤكد نحو تحقيق ثروة أكبر هو التجارة على نطاق أوسع. |
Cause and effect. | السبب والأثر. |
'Cause cold nostalgia | بسبب شوقي إليكي |
'Cause everybody's smiling | ' إبتسامة ك ل شخص سبب |
A lost cause. | امل ضائع |
'Cause Jem does. | لأن جيم يفعل ذلك |
Greater Poland | مزيد من بولنداpoland. kgm |
Greater Than | أكبر من |
greater than | أكبر من |
The cause is not only Ghoga, the cause is not only Terbil | والسبب مش بس في غوقه والسبب مش بس في تربل |
Is that why you're not in Paris, 'cause 'cause of your booboo? | ....... ألهذا أنت لست في باريس 'بسبب حادثك الطفيف |
Is it ye that cause it to grow , or are We the Cause ? | أأنتم تزرعونه تنبتونه أم نحن الزارعون . |
Is it ye that cause it to grow , or are We the Cause ? | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
So DNA's learning and it's building greater diversity and greater complexity. | فالحمض الن ووي يتعل م و هو يبني تنو عا و تعقيدا أكبرا . |
And she said unto him, There is no cause this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her. | فقالت له لا سبب. هذا الشر بطردك اياي هو اعظم من الآخر الذي عملته بي. فلم يشأ ان يسمع لها |
Unless these gaps and inequalities are addressed effectively soon, there is every danger that a widespread feeling of injustice will prevail, which will cause turmoil in the world and create greater instability. | وما لم نواجه الفجوات وأوجه عدم المساواة هذه على الفور بفعالية، هناك خطر يهدد بانتشار الشعور العام بالظلم، الذي يؤدي بدوره إلى حدوث اضطراب في العالم وإيجاد قدر كبير من عدم الاستقرار. |
These higher temperatures could cause the extinction of numerous plants and animals, melting of polar ice caps, and a greater frequency of extreme weather events, such as severe storms, floods, and droughts. | ويمكن لإرتفاع درجات الحرارة هذه أن تؤدي إلى انقراض العديد من النباتات والحيوانات وإلى ذوبان القمم الجليدية في المناطق القطبية، وإلى زيادة تواتر وقوع حوادث بسبب تطرف الأحوال الجوية كالعواصف الشديدة والفيضانات وحالات الجفاف. |
Having weathered 60 years of vicissitudes, the United Nations needs multifaceted and multidimensional reforms so as to be able to make a greater contribution to mankind's noble cause of peace and development. | وتحتاج الأمم المتحدة بعد 60 عاما من التقلبات إلى إدخال إصلاحات متعددة الأوجه والأبعاد لتتمكن من تقديم مساهمة أكبر في قضية البشرية النبيلة، قضية السلام والأمن. |
Does Capitalism Cause Poverty? | هل الرأسمالية سبب الفقر |
Related searches : A Greater Cause - Greater Ease - Greater Need - Greater Purpose - Much Greater - Far Greater - Greater Clarity - Greater Trochanter - Greater Range - Greater Risk - Greater Extent - Greater Focus