Translation of "shaping our future" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These changes are shaping our future in a positive way.
وتعمل هذه التغيرات على إعادة صياغة مستقبلنا بطريقة إيجابية.
Youth needs to be part of the discussion and decisions shaping our world for our common future.
وينبغي للشباب أن يكونوا جزءا من النقاش والقرارات التي تشكل عالمنا من أجل مستقبلنا المشترك.
To that end, a new framework, Women Shaping our Future, was released in March 2004.
ولتحقيق هذه الغاية جرى إصدار إطار جديد، تحت عنوان المرأة تشكيل مستقبلنا، في آذار مارس 2004.
Those statements are consonant with Singapore's own recent policies to better engage our youth in shaping our country's future.
وتتفق هذه العبارات مع السياسات الأخيرة في سنغافورة ذاتها من أجل إشراك الشباب في تشكيل مستقبل بلدنا.
We are constantly shaping our world.
نحن نشكل عالمنا باستمرار
They are shaping our very desires.
بل و يشك لون رغباتنا في حد ذاتها.
Women Shaping our Future, a national framework document for women in vocational education and training, was launched in 2004.
المرأة تشكيل مستقبلنا، أ علن في عام 2004، عن صدور وثيقة إطارية وطنية تتعلق بالمرأة في مجال التعليم والتدريب المهني، بعنوان المرأة تشكيل مستقبلنا.
In our view, preventive diplomacy and crisis management are essential elements in shaping the future role of the CSCE.
ونرى أن الدبلوماسية الوقائية وإدارة اﻷزمات عنصران جوهريان في صياغة الدور المقبل للمؤتمر.
And they agreed that the United Nations needed to become more, not less, actively engaged in shaping our common future.
واتفقوا على ضرورة أن يصبح للأمم المتحدة دور أكبر، وليس أقل، في المشاركة الفعالة في تشكيل مستقبلنا المشترك.
The shaping of a consensus is our primary task.
إن تحقيق توافق اﻵراء هو مهمتنا اﻷساسية.
And we are shaping our life, little by little.
و نشكل حياتنا شيئا فشيئا
They long for peace, stability, and a say in shaping their country s future.
وهم يتوقون إلى السلام، والاستقرار، والفرصة لإبداء الرأي فيما يتصل بصياغة مستقبل بلادهم.
He has drawn attention to the fact that the attitudes and outlook of youth on life and society play a determining role in shaping our destiny and our future.
واسترعى الانتباه إلى حقيقة أن مواقف الشباب ونظرتهم للحياة والمجتمع تؤدي دورا حاسما في تشكيل مصيرنا ومستقبلنا.
So much of what you're hearing from me is that there's another side to technologic revolutions, and that it's shaping our present and maybe will shape our future of war.
كثير مما تسمعون مني الآن يعني أن هناك جانبا آخرا للثورات التكنولوجية
Most importantly, the summit reaffirmed the role of the transatlantic community of democratic nations and shared values as the most powerful force for shaping our future.
كما أكدت مرة أخرى أن مجتمع الأطلنطي المؤسس من الدول الديمقراطية والقيم المشتركة، ما زال يمثل القوة الأعظم التي نستطيع بها أن نصوغ مستقبلنا.
We need all of their voices to reverberate strongly, shaping our thinking and our policies.
ونحن في حاجة لأن تتعالى أصواتهم بقوة وتكو ن تفكيرنا وسياساتنا.
There's huge numbers of people who can be part of shaping a better future for everyone.
هناك عدد ضخم من البشر يمكن أن يكونوا جزء من رسم مستقبل أفضل للجميع.
Your future is our future.
ومستقبلك هو مستقبلنا.
Unlike, for example, Great Britain, France rarely nominates young and talented persons capable of shaping the EU's future.
فإن فرنسا، على عكس بريطانيا العظمى على سبيل المثال، نادرا ما ترشح أشخاصا من الشباب الموهوبين القادرين على صياغة مستقبل الاتحاد الأوروبي.
(b) Shaping the agenda to prepare for future negotiations on technology assessment, including goals and means of cooperation
)ب( صياغة جدول أعمال للتحضير لمفاوضات مقبلة بشأن تقييم التكنولوجيا، بما في ذلك أهداف ووسائل التعاون
Otherwise we will be shaping a future that will mirror all that is negative in today apos s society.
وإﻻ كنا بصدد تشكيل مستقبل يعبر عن كل ما هو سلبي في مجتمع اليوم.
Working together, we can leave our children the legacy of a better future by setting a new global agenda entailing bold actions and by shaping an effective and reformed United Nations.
وبالعمل معا، يمكن أن نترك لأطفالنا تراثا لمستقبل أفضل وذلك عن طريق وضع جدول أعمال عالمي جديد يلتزم القيام بأعمال جريئة، وعن طريق إصلاح الأمم المتحدة وجعلها فعالة.
Shaping each other,
و كيف تشكل بعضها البعض
Our Energy Future
مستقبل الطاقة
It is obvious, the profound influence these traditionalized structures have in shaping our understandings and perspectives.
انه لمن الواضح ان هذه الهياكل تؤثر تأثيرا عميقا على قيمنا و مفاهيمنا
Our own future and the future of others.
مستقبلنا و مستقبل الآخرين
All are essential if the present turning point is to lead to a successful next stage in shaping the common future.
فهذه جميعا ضرورية إذا أردنا أن تكون نقطة التحول هذه معبرنا إلى مرحلة تالية ناجحة على درب تكوين المستقبل المشترك.
It's simply shaping tomorrow.
الس يد غاريسون , أعتقد أنك ما كان يجب أن تجيء هنا.
It's simply shaping tomorrow.
ليست حربكم.
We are shaping it.
نحن نشكله
Our Deep Debt Future
مستقبل غارق في الديون
Our Double Dip Future
مستقبلنا والانحدار المزدوج
Our Low Carbon Future
مستقبلنا المنخفض الكربون
Children are our future.
فالأطفال هم مستقبلنا.
Together, for our future.
معا, لمستقبلنا.
Within the framework of techno politics, economic growth and technological innovation are the two most important factors shaping the global landscape. How we adapt to and guide their trajectories will determine our collective future.
وفي إطار السياسة التقنية يشكل النمو الاقتصادي والإبداع التكنولوجي العاملين الأكثر أهمية في تشكيل المشهد العالمي. وسوف يتحدد مستقبلنا الجمعي وفقا لكيفية تأقلمنا مع مسارات النمو والإبداع وتوجيهنا لها.
This approach does not contribute to the sound assessment of the recent developments and the shaping of future efforts towards a settlement.
ولا يساهم هذا النهج في التقييم السليم للتطورات الأخيرة ووضع تصور مستقبلي للجهود الرامية إلى إيجاد تسوية.
The European Union is, in a significant manner, shaping the future of Europe and also making important contributions from a global perspective.
فاﻻتحاد اﻷوروبي يصوغ، بطريقة بارزة، مستقبل أوروبا ويسهم اسهامات هامة من منظور عالمي.
Shaping the Post Carbon Economy
تشكيل اقتصاد عصر ما بعد الكربون
It's our health, it's our lives, it's our future, it's our children.
إنها صحتنا، إنها حياتنا، إنها مستقبلنا، إنها أولادنا.
It's your future, it's our future, so go get 'em!
هذا مستقبلكم، هذا مستقبلنا، لذا هلموا للحصول عليه!
Our future is at stake.
والأمر يتعلق بمستقبلنا.
The children are our future.
إن اﻷطفال مستقبلنا.
Centre for Our Common Future
مركز مستقبلنا المشترك
We're investing in our future.
علينا أن نستثمر في مستقبلنا.

 

Related searches : Future Shaping - Shaping The Future - Shaping Your Future - Our Future - Shaping Our World - Our Future Cooperation - Build Our Future - Drive Our Future - Our Future Collaboration - Define Our Future - Building Our Future - Our Common Future