Translation of "build our future" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In our region the people of Cambodia are also struggling to build a new future.
وفي منطقتنا، يناضل شعب كمبوديــــا هو اﻵخر لبناء مستقبل جديد.
Can I build a future here?
وتساءلت أيمكنني أن أبني مستقبلا هنا .
We cannot build a positive, sustainable future if we turn a blind eye to our painful past.
فلا يمكننا بناء مستقبل إيجابي مستدام بالإغضاء عن ماضينا الأليم.
They are part of our collective history, and they deserve the better future that we can help them to build.
فهم يشكلون جزءا من تاريخنا الجمعي، وهم يستحقون مستقبلا أفضل، ونحن قادرون على مساعدتهم في بناء هذا المستقبل.
Your future is our future.
ومستقبلك هو مستقبلنا.
You want to build his future out of nothing?
هل تريدين أن تبني مستقبله على لا شيء
Our Chinese, Malay, Indian, Eurasian, Arab, Jewish and other communities draw on our traditional cultures to build a common future through mutual understanding, tolerance and accommodation.
وطوائفنا الصينية والملاوية والهندية والأوراسية والعربية واليهودية تعتمد على ثقافاتنا التقليدية في بناء مستقبل مشترك من خلال التفاهم المتبادل والتسامح والتكيف.
But the world must not allow their freighted narratives about the past to cloud our actions to build a better future.
إلا أن العالم لا ينبغي له أن يسمح لروايات الماضي الأليم بإفساد الجهود الرامية إلى بناء مستقبل أفضل.
Our Timorese youth should be pushed hard to construct, not destroy, their future, and to build our native land, East Timor in particular and Indonesia in general.
وينبغي أن يدفع شبابنا التيموريون بكل قوة نحو تعمير بلدهم ﻻ هدمه، وبناء وطننا تيمور الشرقية بصفة خاصة واندونيسيا بصفة عامة.
(d) Making strategic investments to build capacities for the future.
(د) القيام باستثمارات استراتيجية لبناء القدرات من أجل المستقبل.
(d) Make strategic investments to build capacities for the future.
(د) القيام باستثمارات استراتيجية لبناء القدرات من أجل المستقبل.
Forget broke, we could build a better future right now!
وتحرير مئات البلايين من الدولارات. لننسى الإفلاس، بوسعنا بناء مستقبل أفضل منذ الآن!
As a basic framework of our future endeavour, it is imperative to build upon what we have achieved in the course of our discussions within the Working Group.
وكإطار أساسي لمسعانا مستقبﻻ، من المحتم أن نبني على ما حققناه في غضون مناقشاتنا في الفريق العامل.
Lets build groups around our rights.
فلنؤسس مجموعات للدفاع عن حقوقنا.
Our Energy Future
مستقبل الطاقة
A CN.9 399 Possible future work build operate transfer projects
اﻷعمال المقبلة الممكنة مشاريع البناء والتشغيل والنقل A CN.9 399
It is time to build a Mexico with a future music
انه و قت بناء مكسكيك له مستقبل (موسيقى)
Our own future and the future of others.
مستقبلنا و مستقبل الآخرين
The success of our joint efforts is vital for the new Europe we wish to build and for the future stability of the region.
ويعد نجاح جهودنا المشتركة أمرا حيويا ﻷوروبا الجديدة التي نود بناءها وﻻستقرار المنطقة في المستقبل.
And we 'll build our homes, Glyn.
(و سنبني منازلنا ، يا (جلين
Our Deep Debt Future
مستقبل غارق في الديون
Our Double Dip Future
مستقبلنا والانحدار المزدوج
Our Low Carbon Future
مستقبلنا المنخفض الكربون
Children are our future.
فالأطفال هم مستقبلنا.
Together, for our future.
معا, لمستقبلنا.
To build a better future is the long cherished dream of mankind.
إن بناء مستقبل أفضل هو حلم طالما تاق إليه البشر.
It would be wise to build on this experience in the future.
ومن الحكمة تطوير هذه التجربة في المستقبل.
So, in my mind, in the future, they started to build flyovers.
إذن تخيلت في المستقبل، أنهم بدؤوا ببناء ممرات علوية.
It is to build our future on the knowledge and clear conscience of the past it is also to uphold a certain idea of man.
وهو يعني بناء مستقبلنا على معرفة الماضي وتنقية الضمير فيما يتعلق به وهو أيضا لتأكيد فكرة معينة عن الإنسان.
And we essentially try to build our knowledge
ونحن أساسا نبني معلوماتنا
I gotta stay and build our honeymoon cabin.
سأبقى لبناء كوخ شهر العسل.
Now it's our duty to be united, uphold discipline and be respectful towards each other so that we can successfully and peacefully build a better future for our country and its people.
انه من واجبنا الآن أن نكون موحدين ومنضبطين وأن نحترم بعضنا البعض حتى نصنع مستقبلا أفضل لبلدنا وشعبنا بشكل ناجح وسلمي.
It's our health, it's our lives, it's our future, it's our children.
إنها صحتنا، إنها حياتنا، إنها مستقبلنا، إنها أولادنا.
It's your future, it's our future, so go get 'em!
هذا مستقبلكم، هذا مستقبلنا، لذا هلموا للحصول عليه!
You take the torch of knowledge and build the palace of the future.
أن تأخذ شعلة المعرفة وبناء القصر للمستقبل.
Our future is at stake.
والأمر يتعلق بمستقبلنا.
The children are our future.
إن اﻷطفال مستقبلنا.
Centre for Our Common Future
مركز مستقبلنا المشترك
We're investing in our future.
علينا أن نستثمر في مستقبلنا.
Our future sovereign, Queen Flavia.
و مليكتنا القادمه .. الملكه فلافيا
Their future is both our hope and our responsibility.
ومن المؤكد أن مستقبل الشباب أملنا ومسؤوليتنا.
We understand our limitations, and we build around it.
نحن نفهم قصورنا. ونقوم بالبناء حوله.
Our wish is to build consensus on this text.
ونتمنى أن نبني توافقا للآراء على هذا النص.
It is not our choice to build space weapons.
وليس خيارنا بناء أسلحة فضائية.
We understand our limitations, and we build around them.
نحن نفهم قصورنا. ونقوم بالبناء حوله.

 

Related searches : Our Future - Build The Future - Build A Future - Build Your Future - Build On Our - Build Our Brand - Build Our Business - Our Future Cooperation - Drive Our Future - Our Future Collaboration - Define Our Future - Shape Our Future - Our Common Future