Translation of "shall be assured" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assured - translation : Shall - translation : Shall be assured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then, will you be assured? | هل أطمئن قلبك |
You may rest assured that we shall do all we can. | كن مطمئنا و اعلم أننا سنقوم بكل ما بوسعنا. |
Please rest assured that we shall help you in that endeavour. | وأرجو أن تطمئنوا إلى مساعدتنا لكم في ذلك المسعى. |
For its part, you can be assured that the Republic of Croatia shall continue to be a constructive participant in these efforts. | وثقوا بأن جمهورية كرواتيا، من جانبها، ستظل مشاركا بن اء في هذه الجهود. |
Adequate housing, water and schooling must be assured. | ويجب ضمان توفر المساكن والماء والمدارس. |
At the election, the High Contracting Parties shall ensure that equitable geographical representation is assured. | وتكفل الأطراف السامية المتعاقدة تمثيلا جغرافيا عادلا في الانتخابات. |
Where the national Government is not a party to the contract, it shall be assured where applicable of a share in the benefits. | وحيثما لا تكون الحكومة الوطنية طرفا في العقد، لا بد من تأمين حصة من الفوائد لها، حيثما أمكن ذلك(). |
Be assured of my cooperation to the fullest extent. | تأكد من تعاونى لأقصى حد |
You may be assured that all my wishes for success are with you and that I shall consider your views with the greatest attention. | واعلموا أنني أتمنى لكم التوفيق من كل قلبي ولسوف أتابع آراءكم بكل ما يسعني من اهتمام. |
Rest assured. | كن مطمئنا _BAR_ |
Please be assured of my delegation's full support and cooperation. | واسمحوا لي أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي الكاملين. |
They assured us that it would be the final document. | وأكدا لنا أنها ستكون الوثيقة النهائية. |
They had been assured that appropriate measures would be taken. | وأكدت لهم الشرطة أن ثمة تدابير مناسبة يجري اتخاذها. |
He assured me that I'll be a man of substance. | لقد أكد لى أننى سأكون رجل ذو مركز |
And you may rest assured, Mrs. Reed... we shall do our best to collaborate with the Almighty. | لك أن تطمئنى يا مسز ريد اننا سنبذل قصارى جهدنا للتعاون مع الرب |
When I need your help, Colonel Brady, you may rest assured I shall humbly ask for it. | حين أحتاج إلى مساعدتك أيها الكولونيل برادى فتأكد أننى سوف أطلبها بكل تواضع |
Mr. President, be assured of Barbados apos commitment to these endeavours. | ولتكن، السيد الرئيس، على ثقة من التزام بربادوس بهذه المساعي. |
He can be assured of my delegation apos s full cooperation. | ويمكنه أن يطمئن إلى التعاون الكامل لوفدي. |
No assured speed | السيل ملفات |
Assured Download Speed | التنزيل أكتمل |
Assured Upload Speed | ضبط ارفع سرعة |
The battle will be long and difficult, and victory is not assured. | ومما لا شك فيه أن الكفاح سيكون طويلا وعصيبا ، وأن النصر ليس مؤكدا في النهاية. |
Only by doing so could economic growth be assured and poverty eliminated. | ومن خلال ذلك فقط يصبح من الممكن ضمان النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر. |
The committees can be assured of Australia's continued support for those efforts. | ويمكن للجان أن تتيقن من دعم استراليا المستمر لتلك الجهود. |
It is hoped that the financing of the survey can be assured. | ومن المؤمل كفالة التمويل لعملية المسح. |
Be assured, sire, the second drawbridge is much stronger than the first. | كن متأكدا ياسيدي أن الجسر المتحرك أقوي من الجسر الذي قبله |
And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him. | فان فك الحقل مقد سه يزيد خمس فضة تقويمك عليه فيجب له. |
If you are clever enough to bring destruction on me, rest assured I shall do as much for you. | ان كنت ماهرا بما فيه الكفاية لتدميرى, فكن متأكدا اننى ساعمل بنفس القدر لك |
What an assured man. | يا لك من رجل واثق |
Israelis need to be assured of their security, and Palestinians need to be provided with hope. | إن الإسرائيليين بحاجة إلى ضمان أمنهم، والفلسطينيين بحاجة إلى منحهم الأمل. |
Independence must be assured with respect to the Government, social forces and the media, while impartiality must be assured, as a matter of principle, with respect to the parties in the proceedings. | ويمكن القول إن شرط الاستقلال تجب كفالته تجاه السلطة التنفيذية والسلطات الاجتماعية ووسائط الإعلام وإن شرط الحياد يجب احترامه مبدئيا تجاه الأطراف بالخصوص. |
Nothing is assured, of course. | ولكن لا شيء مؤكد بطبيعة الحال. |
You can rest assured, eh? | يمكنك الإطمئنان، هاه |
Muslims need to be assured of their personal security and guaranteed full civil rights. | ولابد من طمأنة المسلمين والتأكيد على أمنهم الشخصي وضمان كامل حقوقهم المدنية. |
Only then can they be assured access to the resources essential for treatment options. | وحين يحدث ذلك فقط يصبح بوسع هذه المجتمعات الوصول إلى الموارد اللازمة للخيارات العلاجية المتاحة. |
But Goal 8 assured them that they would not be alone in this effort. | ولكن الهدف الثامن ضمن لها أنها لن تكون وحدها في هذا الجهد. |
He assured him that Afghanistan would be very happy to benefit from such assistance. | وأكد السيد فرهادي للسيد كاﻻوج أن بلده، سيكون سعيدا جدا باﻻستفادة من مساعدة كهذه. |
Sustainability would be assured through training of community leaders and operational and technical personnel. | وستكفل اﻻستدامة عن طريق تدريب قادة المجتمع المحلي والموظفين التنفيذيين والتقنيين. |
He assured the Committee that its concerns would be conveyed to the competent authorities. | وأكد للجنة أن نواحي قلقها سوف تبلغ إلى السلطات المختصة. |
I am assured of your help. | أنا واثق من أنك ستساعدني. |
I am assured of your help. | أنا واثق من مساعدتك لي. |
It stands for mutually assured destruction. | وهي إختصار ل التدمير الكامل المؤكد. |
I'm a psychologist, but rest assured, | أنا عالم نفسي ولكن كونوا مطمئنين |
President Kabila assured the mission that the electoral law would be considered by Parliament expeditiously. | وأكد الرئيس كابيلا للبعثة أن البرلمان سينظر في القانون الانتخابي على وجه السرعة. |
You may be assured, Mr. President, of our cooperation throughout the remainder of the process. | ولكم أن تطمئنوا يا سيدي الرئيس إلى تعاوننا طوال ما بقي من هذه العملية. |
Related searches : Be Assured - May Be Assured - Can Be Assured - Be Rest Assured - Will Be Assured - Should Be Assured - Cannot Be Assured - Be Assured That - Please Be Assured - Could Be Assured - Shall Be - Shall Be Structured