Translation of "set to resolved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Resolved - translation : Set to resolved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The recent Agreement resolved those issues or set up frameworks for doing so.
وقد حسم الاتفاق الأخير تلك القضايا أو حدد أ طرا للقيام بذلك.
Our decision to set up a Human Rights Council is excellent, but all the modalities need to be resolved as a matter of urgency.
ويمثل قرارنا بإنشاء مجلس لحقوق الإنسان فكرة ممتازة، ولكن لا بد من إيجاد تسوية لمسألة الطرائق على وجه الاستعجال.
I resolved to give back.
لقد أصبحت عازما على العطاء .
Issues resolved.
١٨١ مسائل تم حسمها.
c Outstanding contribution to be resolved.
(ج) لم تسو بعد مسألة الاشتراكات غير المسد دة.
He resolved to leave the palace.
أنه عقد العزم على مغادرة القصر.
They were resolved to repel the beggars .
وغدوا على حرد منع للفقراء قادرين عليه في ظنهم .
They were resolved to repel the beggars .
وساروا في أول النهار إلى حديقتهم على قصدهم السي ئ في منع المساكين من ثمار الحديقة ، وهم في غاية القدرة على تنفيذه في زعمهم .
Relations may come under further strain as a set of contentious issues, the details of which were not always agreed to in Naivasha, will need to be resolved.
وقد تتعرض العلاقات للمزيد من التوتـر بسبـب أنـه يتعين إيجاد حلول لمجموعة من المسائل المثيرة للجدل، التي لم تكن تفاصيلها موضع اتفاق دائم في نيفاشـا.
Much, however, remains to be tackled and resolved.
ولكن ما زال هناك الكثير مما يتطلب المعالجة والحل.
Is your heart resolved?
هل اطمأن قلبك
The meeting resolved on a number of proposals which would be further developed to achieve the goals set by the PEEM medium term programme, 1991 1995. These included
واتخذ اﻻجتماع قرارات بشأن عدد من المقترحات سيتم تطويرها لتحقيق الغايات التي حددها البرنامج المتوسط اﻷجل ١٩٩١ ١٩٩٥ لفريق خبراء اﻹدارة البيئية لمكافحة ناقﻻت اﻷمراض، واشتملت المقترحات على ما يلي
The last problem to be resolved is the trigger.
والمشكلة الأخيرة التي تحتاج إلى الحل هنا تتمثل في تحديد جهة الإطلاق.
My country is resolved to strengthen its own institutions.
وبلدي مصمم على تعزيز ما يخصه من مؤسسات.
Canada recognizes that difficult issues remain to be resolved.
وكندا تسلم بوجود قضايا صعبة مازال من المتعين حسمها.
(iii) Number of cases resolved
'3' عدد القضايا التي تم حلها
Package dependencies cannot be resolved
اعتماديات الحزمة لا يمكن حلها
Banks are being precipitously resolved.
والآن يجري حل البنوك باندفاع.
They have not resolved everything.
إنهم لم يجدوا حلولا لكل الأشياء.
We are so resolved, Monsignor.
نحن عاقدين العزم يا صاحب السيادة.
Unless it is resolved thoroughly, it will set a disturbing precedent, causing irreparable damage to the NPT regime and also threatening the stability of the whole North East Asian region.
وما لم يحسم هذا التحدي بدقة، فإنه سيشكل سابقة مزعجة، ويسبب ضررا ﻻ يمكن إصﻻحه لنظام معاهدة عدم اﻻنتشار ويهدد كذلك استقرار منطقة شمال شرقي آسيا بأكملها.
Europeans resolved never again to go to war with one another.
وعقد الأوروبيون العزم على أن لا يحاربوا بعضهم بعضا أبدا.
Which, having resolved to conclude a NATIONAL PACT to this end,
وقد قررا اﻻتفاق على quot ميثاق وطني quot لهذا الغرض،
Those problems needed to be fully addressed and properly resolved.
وهذه المشاكل تحتاج الى معالجة كاملة وإلى ايجاد حل مﻻئم لها.
We are resolved to continue the momentum of trade liberalization.
كما أننا مصممون على مواصلة زخم تحرير التجارة.
Of course, there are some outstanding issues to be resolved.
وبالطبع، توجد بعض المسائل المعلقة التي يلزم حلها.
This disconnect was never actually resolved.
هذا الإنقطاع لم يكن ليح ل مطلقا في الواقع.
This critical shortcoming must be resolved.
ولابد من معالجة هذا القصور الشديد.
The question has not been resolved.
43 وظلت المسألة دون حل.
The financing situation hasn't been resolved.
اربعه و عشرون ساعه من الإضراب . الأوضاع الاقتصاديه لم تحل.ماهي النتائج المترتبة علي ذلك
Nothing is resolved with the subsidy.
لا يمكن الدعم بإعانة مالية
Resolved something with the phone call?
هل كانت مكالمتك الهاتفية ناجحة
The question of Bosnia and Herzegovina has yet to be resolved.
وما زال يتعين حسم قضية البوسنة والهرسك.
This is one of the factors which needs to be resolved.
هذا هو أحد العوامل الذي يحتاج إلى حل
and be resolved how Caesar hath deserved to lie in death,
ويشرح له لما استحق (قيصر) القتل..
These issues will not be resolved overnight.
إن هذه القضايا لن ت ـح ل بين عشية وضحاها.
And early they went , resolved in intent .
وغدوا على حرد منع للفقراء قادرين عليه في ظنهم .
Every definitive matter is resolved on it ,
فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة .
And early they went , resolved in intent .
وساروا في أول النهار إلى حديقتهم على قصدهم السي ئ في منع المساكين من ثمار الحديقة ، وهم في غاية القدرة على تنفيذه في زعمهم .
This lack of clarity must be resolved.
ومن الواجب أن ت ف ض مسألة الافتقار إلى الوضوح هذه.
Such cases were generally resolved through negotiations.
وكانت هذه الحاﻻت يتم حلها عموما عن طريق المفاوضات.
Both problems, however, must be resolved simultaneously.
ولكن يجب حسم المشكلتين في آن واحــــد.
They cannot be resolved in the mandate.
إنها ﻻ يمكن أن تحل في حدود الوﻻية.
Only about one in ten managed to stick to what they had resolved.
ولقد تبين له أن واحدا فقط من كل عشرة تمكن من الالتزام بالقرار الذي اتخذه.
It has to be resolved whether these are related to increased DNA repair.
وقد حسم ما إذا كانت هذه اﻵليات تتعلق بزيادة إصﻻح الحامض النووي الريبوزي الناقص اﻷوكسجين.

 

Related searches : Resolved To Grant - Resolved To Appoint - To Be Resolved - Set-to - Set To - Spatially Resolved - Problem Resolved - Was Resolved - Resolved Upon - Not Resolved - Finally Resolved - Had Resolved - Depth Resolved