Translation of "spatially resolved" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And so these are all Flickr images, and they've all been related spatially in this way. | وهكذا فكل هذه الصور مأخوذة من موقع Flickr وتم ربطها جميعا مكانيا بهذه الطريقة |
So you see elements here of stabilized slide show or panoramic imaging, and these things have all been related spatially. | فأنتم ترون هنا عناصر لعرض تقديمي ثابت أو تصوير بانورامي وتم ربط هذه الأشياء جميع ا بشكل مكاني |
Issues resolved. | ١٨١ مسائل تم حسمها. |
Is your heart resolved? | هل اطمأن قلبك |
Yet, to the extent that industry, financial services and communication facilities remain spatially concentrated in urban areas, they will continue to encourage an unbalanced population distribution. | ومع ذلك فطالما أن الصناعة والخدمات المالية ومرافق اﻻتصاﻻت مركزة مكانيا في المناطق الحضرية، فستظل تعمل على إحداث توزيع سكاني غير متوازن. |
(iii) Number of cases resolved | '3' عدد القضايا التي تم حلها |
Package dependencies cannot be resolved | اعتماديات الحزمة لا يمكن حلها |
Banks are being precipitously resolved. | والآن يجري حل البنوك باندفاع. |
They have not resolved everything. | إنهم لم يجدوا حلولا لكل الأشياء. |
I resolved to give back. | لقد أصبحت عازما على العطاء . |
We are so resolved, Monsignor. | نحن عاقدين العزم يا صاحب السيادة. |
This disconnect was never actually resolved. | هذا الإنقطاع لم يكن ليح ل مطلقا في الواقع. |
This critical shortcoming must be resolved. | ولابد من معالجة هذا القصور الشديد. |
The question has not been resolved. | 43 وظلت المسألة دون حل. |
c Outstanding contribution to be resolved. | (ج) لم تسو بعد مسألة الاشتراكات غير المسد دة. |
The financing situation hasn't been resolved. | اربعه و عشرون ساعه من الإضراب . الأوضاع الاقتصاديه لم تحل.ماهي النتائج المترتبة علي ذلك |
He resolved to leave the palace. | أنه عقد العزم على مغادرة القصر. |
Nothing is resolved with the subsidy. | لا يمكن الدعم بإعانة مالية |
Resolved something with the phone call? | هل كانت مكالمتك الهاتفية ناجحة |
These issues will not be resolved overnight. | إن هذه القضايا لن ت ـح ل بين عشية وضحاها. |
And early they went , resolved in intent . | وغدوا على حرد منع للفقراء قادرين عليه في ظنهم . |
Every definitive matter is resolved on it , | فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة . |
They were resolved to repel the beggars . | وغدوا على حرد منع للفقراء قادرين عليه في ظنهم . |
And early they went , resolved in intent . | وساروا في أول النهار إلى حديقتهم على قصدهم السي ئ في منع المساكين من ثمار الحديقة ، وهم في غاية القدرة على تنفيذه في زعمهم . |
They were resolved to repel the beggars . | وساروا في أول النهار إلى حديقتهم على قصدهم السي ئ في منع المساكين من ثمار الحديقة ، وهم في غاية القدرة على تنفيذه في زعمهم . |
This lack of clarity must be resolved. | ومن الواجب أن ت ف ض مسألة الافتقار إلى الوضوح هذه. |
Such cases were generally resolved through negotiations. | وكانت هذه الحاﻻت يتم حلها عموما عن طريق المفاوضات. |
Both problems, however, must be resolved simultaneously. | ولكن يجب حسم المشكلتين في آن واحــــد. |
They cannot be resolved in the mandate. | إنها ﻻ يمكن أن تحل في حدود الوﻻية. |
These include the development of environmental impact assessment legislation and the establishment of a spatially referenced national environmental database to integrate the results of both terrestrial and marine resource surveys. | وهذه تشتمل على ايجاد تشريعات لتقييم اﻷثر البيئي، وإنشاء قاعدة بيانات بيئية على الصعيد الوطني ﻹدماج النتائج المترتبة على عمليات مسح الموارد البرية والبحرية. |
But none of the underlying tensions are resolved. | ولكن أسباب التوتر الأساسية لم ت ح ل. |
But it has not resolved the relationship s endgame. | ولكنه لم يحسم المرحلة النهاية من العلاقة بينهما. |
The discrepancies have not been resolved see below. | ولم يتم حل هذه التناقضات، انظر أدناه. |
Both of these problems are resolved by capabilities. | كل من هذه المشاكل يتم حلها من خلال القدرات. |
The situation had not yet been resolved definitively. | 30 ولم يتم التوصل إلى حل نهائي في ذلك الحين. |
In another sense, we have resolved three problems. | وبعبارة أخرى، توصلنا إلى حل ثلاث مشاكل. |
The matter had been resolved after an appeal. | وحلت المشكلة بعد الطعن في الإجراء. |
These incidents have so far been resolved satisfactorily. | وحتى اﻵن ح لت هذه الحوادث بشكل مرض. |
Any outstanding issues must be resolved through negotiations. | وأيــة مسائــل معلقة يجب أن تحل عن طريق المفاوضات. |
Much, however, remains to be tackled and resolved. | ولكن ما زال هناك الكثير مما يتطلب المعالجة والحل. |
It focuses on describing and analyzing the ways language, religion, economy, government and other cultural phenomena vary or remain constant, from one place to another and on explaining how humans function spatially. | حيث تركز على وصف وتحليل طرق اختلاف اللغة، والدين، والاقتصاد، والحكومات والظواهر الثقافية الأخرى أو بقائها ثابتة من مكان إلى آخر، وعلى شرح كيفية تعامل البشر حسب المكان. |
My country absolutely believes the current conflict in southern Sudan cannot be resolved militarily but must be resolved through genuinely peace oriented negotiations. | إن حكومتي تؤمن إيمانا قاطعا بأن حل النزاع الحالي في جنوب السودان ﻻ يمكن أن يتم بالعمل العسكري، بل يتحتم أن يأتي الحل عبر التفاوض الجاد لتحقيق السﻻم. |
The last problem to be resolved is the trigger. | والمشكلة الأخيرة التي تحتاج إلى الحل هنا تتمثل في تحديد جهة الإطلاق. |
And none can be resolved without addressing the others. | ولا شيء من هذه المشاكل يمكن حله وحده دون معالجة المشاكل الأخرى. |
Only then will the nuclear issue be resolved smoothly. | وعندئذ فحسب ستتم تسوية المسألة النووية بشكل سلس. |
Related searches : Spatially Explicit - Spatially Distributed - Spatially Restricted - Spatially Differentiated - Spatially Enabled - Spatially Close - Spatially Oriented - Spatially Related - Spatially Varying - Spatially Dispersed - Spatially Separated - Spatially Dependent