Translation of "separate agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

An arbitration agreement may be in the form of an arbitration clause in a contract or in the form of a separate agreement.
ويجوز أن يكون اتفاق التحكيم في شكل بند تحكيم وارد في عقد أو في شكل اتفاق منفصل.
The court was unable to find that the settlement agreement constituted a different and separate contract.
ولم تر المحكمة أن اتفاق التسوية يشك ل عقدا مختلفا ومنفصلا ، ولذلك لا يتجاوز ذلك الاتفاق شروط العقد الأصلية.
The Universal Postal Union (UPU) noted that it does not have a separate headquarters agreement with Switzerland.
أشار الاتحاد البريدي العالمي إلى أنه ليس لديه اتفاق مقر منفصل مع سويسرا.
A separate, internationally verified agreement between the two parties on human rights issues would enhance the prospects for peace.
كما أن إبرام اتفاق منفصل بين الطرفين بشـأن قضايا حقوق اﻹنسان يمكن التحقق منه دوليا سيعـزز احتماﻻت السلم.
Separate. Face the front. Separate.
انفصلوا. اتجهوا الى المقدمة. انفصلوا. اتجهوا الى المقدمة.
Separate from the flow, separate from you.
منفصل عنكم. أنا دكتور جيل بولت تايلور
Separate
افصل
Separate
منفصل
In 1949, the Arab Israeli war ended with an armistice agreement that divided Palestine into three parts, each under separate political control.
ففي العام 1949 انتهت الحرب بين إسرائيل والعرب باتفاق هدنة ق ـس م فلسطين إلى ثلاثة أقسام، كل منها تحت إدارة سياسية منفصلة.
Following further negotiations, it was determined that two separate three day extensions were required to come to an agreement on outstanding issues.
وإثر مفاوضات أخرى، تقرر أن التوص ل إلى اتفاق بشأن المسائل المعل قة يقتضي إعطاء مهلتين منفصلتين مدة كل منهما ثلاثة أيام.
You have the hydrogen separate plus the iodine separate.
لديك الهيدروجين بالإضافة إلى اليود منفصلين
Separate Path
منفصل المسار
Separate Path
المجموعة
Separate paths
افصل المسارات
Separate Image...
افصل الصورة...
Separate Image
افصل الصورة
Two. Separate
اثنين. منفصلة
Separate, men.
انقسمـوا يـا رجال.
It is possible that he might have been willing to sign a separate peace agreement with Israel, but for the Arab League's militant opposition.
ورغم أنه لم يتبين شيء في التحقيقات إلا أنه كان يعتقد أن سبب ذلك هو التخوف من إمكانية قيامه بتوقيع اتفاقية سلام منفصلة مع إسرائيل.
The Meeting also recalled its agreement to discuss further the establishment of such inventories at its twenty fifth session under a separate agenda item.
وذك ر الاجتماع أيضا باتفاقه على أن يواصل مناقشة وضع قوائم الجرد هذه في دورته الخامسة والعشرين في إطار بند مستقل في جدول الأعمال.
Separate provisional agendas for COP 11 and for COP MOP 1 will be prepared by the secretariat, in agreement with the President of the COP.
(أ) العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
separate trust fund.
ـــــــــــــــــــ
Create separate toolbars
إنشاء أشرطة الأدوات
Separate screen focus
افصل تركيز الشاشة
Show separate windows.
أظهر النوافذ المفصولة.
Show separate windows
أظهر النوافذ المفصولةNAME OF TRANSLATORS
Separate Channels Plugin
منفصل القنوات ملحقName
I become separate.
أصبح فرد وحيد، منفصل عن تدفق الطاقة
Five separate households.
خمس أسر منفصلة
They'll separate us.
سيفرقاننا.
In separate gangs.
في مجموعات منفصلة
We didn't want to make a separate building and have separate content.
ونحن لم نكن نريد أن نجعل مبنى منفصل ومحتوى منفصل.
Show in separate window
عرض في نافذة منفصلة
Separate clipboard and selection
افصل الحافظة و الاختيارات
Separate color intensity tables
جداول شدة لون منفصلة
View in Separate Column
المواصفات المتوف رة
Open in separate window
إفتح في نافذة منعزلة
View in Separate Column
مرور من خلال الأنبوب
View in Separate Column
اكتشف تلقائيا
You can separate out.
ويمكن ان نفصل بينهما على هذا النحو
Nothing can separate us.
لا شيء يمكن أن يفرقنا
38. The provision on accession is similar to that of the General Agreement on Tariffs and Trade 1947, except in the case of a separate customs territory (art.
٨٣ ويماثل حكم اﻻنضمام حكم اﻻتفاق العــام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات( لعام ١٩٤٧، ما عدا في حالة إقليم جمارك منفصل )المادة الثانية عشرة(.
86. On 12 September 1993, four Israelis and three Arabs were killed in four separate incidents on the eve of the signing of the peace agreement in Washington.
٨٦ وفي ١٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، ق تل أربعة اسرائيليين وثﻻثة عرب في أربع حوادث متفرقة عشية توقيع اتفاق السلم في واشنطن.
Show file in separate viewer
أظهر الملف في عارض منفصل
Open folders in separate windows
افتح المجلدات في نوافذ منفصلة

 

Related searches : Upon Separate Agreement - By Separate Agreement - Separate Entities - Separate Meeting - Keep Separate - Separate Property - Separate Waste - Separate Collection - Separate Sheet - Separate Information - Separate Line - Separate Room