Translation of "self contained manner" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Algeria Self contained camp with | أفراد )طباخون( الجزائر |
Algeria Self contained camp with | الوﻻيات المتحدة( الجزائر |
Because of your dictator Iike self righteous manner... | بسبب تصرفك الديكاتوري و ...المتصلب للغاية |
All of these dwellings are designed as self contained residences. | جميع هذه المساكن مصممة كمنازل مستقلة |
Whenever possible, the personnel would be organized in self contained teams. | وينبغي، كلما كان ممكنا، تنظيم أولئك الموظفين في أفرقة مستقلة. |
It is totally self contained! but they've decorated around the cake! | كانت كعكة مكتفية بذاتها لكنهم للأمانة زينوا ما حول الكعكة! (ضحك) |
A great deal of information had been made available in a self critical manner. | فقد وفر قدرا كبيرا من المعلومات بطريقة تنتقد الذات. |
Thus, in this situation, the components may not be totally self contained. | وبالتالي، ففي هذه الحالة، قد ﻻ تكون المكونات مستقلة تماما. |
And the third insight is that we're not primarily self contained individuals. | المنظور الثالث اننا لسنا افراد في المقام الاول. |
And it's going to be completely self contained including all its power. | وستكون الذراع مصصمة في في شكل واحد تماما يحتوي كل القوى الخاصة بها. |
However, contemporary treaties, in particular human rights treaties, contained a multitude of substantive rules, a great many of which were self contained. | إلا أن المعاهدات المعاصرة، وخاصة معاهدات حقوق الإنسان، تحتوي على عدد كبير من القواعد الموضوعية، كثير منها يمكن اعتباره قائما بذاته. |
The days of a self contained extremism are over. The violence can spread anywhere. | زمن الت طرف المعتدل قد ول ى، والعنف يمكن أن يصل إلى كل مكان. |
A movement is a self contained part of a musical composition or musical form. | الحركة في الموسيقى هي جزء متكامل الأوصاف في التأليف الموسيقي أو ضمن الصيغة الموسيقية. |
It remains committed to handling the waste contained in spent fuel in a safe and appropriate manner. | وستظل ملتزمة بمعالجة النفايات الموجودة في الوقود المستهلك بطريقة مأمونة وسليمة. |
The hope that terrorism can be regionally contained is a dangerous exercise in self delusion. | أما الأمل في إمكانية احتواء الإرهاب إقليميا فهو ليس أكثر من ممارسة خطيرة لخداع الذات. |
No regime was self contained, in the sense that it could operate in a vacuum. | ولا يوجد نظام يتمتع باكتفاء ذاتي، أي أنه يمكنه العمل في فراغ. |
In addition, equipment valued at 382,500 was also contributed (self contained camp and communications equipment). | وباﻻضافة الى ذلك، تمت أيضا المساهمة بمعدات قيمتها ٥٠٠ ٣٨٢ دوﻻر )معسكر مستقل ومعدات اتصال(. |
Brazil was attempting to become energy self sufficient in a manner similar to modern efforts by other countries. | كانت البرازيل تسعى إلى تحقيق الاكتفاء الذاتي من الطاقة بطريقة أشبه بالجهود الحديثة التي بذلتها بلدان أخرى. |
The Ark used wind based water pumping and electricity, and was self contained in food production. | استخدموا في هذا المشروع الرياح القائمة على ضخ طاقة المياه والكهرباء، وكانت مكتفية ذاتيا في إنتاج الغذاء. |
The optical systems can be housed in individual, self contained housing units, requiring very little infrastructure. | ويمكن تبييت النظم البصرية في وحدات منفردة قائمة بذاتها لا تحتاج إلا إلى بنية تحتية قليلة جدا . |
65. The geography of the Territory requires that each island have a self contained health system. | ٦٥ وتتطلب جغرافية اﻹقليم أن يكون بكل جزيرة نظام صحي يتمتع باﻻكتفاء الذاتي. |
59. The geography of the Territory requires that each island have a self contained health system. | ٥٩ وتقتضي جغرافية اﻹقليم أن يكون بكل جزيرة نظام صحي يتمتع باﻻكتفاء الذاتي. |
Famously in France s Ancien Régime, the judges collectively acted as a close knit, self contained social class. | ولقد اشتهر النظام الفرنسي القديم بأن القضاة كانوا يعملون في هيئة مجمعة باعتبارهم طبقة اجتماعية مترابطة ومكتفية ذاتيا . |
An international elite of Olympic officials arose, living in a self contained bubble of wealth and privilege. | ونشأت نخبة دولية من المسؤولين الأوليمبيين، الذين يعيشون في فقاعات منغلقة من الثروة والامتيازات. |
Everything built in these cities would be as near to a self contained system as conditions allow. | كل شيء مبني في هذه المدينة سيكون أقرب إلى نظام مستقل بقدر الإمكان |
India is more self contained than China, and it should have less difficulty in maintaining its upside momentum. | إن الهند تتمتع بقدر أعظم من الاكتفاء الذاتي مقارنة بالصين، وكان ينبغي لها أن تواجه قدرا أقل من المصاعب فيما يتصل بالحفاظ على زخمها الصاعد. |
By defining how the application comes together at a high level, lower level work can be self contained. | يمكن أن يكون العمل في المستوى المنخفض مستقلا عن طريق تعريف كيفية دمج التطبيق معا في المستوى الأعلى. |
They say that men who have seen the world, thereby become quite at ease in manner, quite self possessed in company. | ويقولون ان الرجال الذين شهد العالم ، وتصبح بذلك تماما في سهولة في الطريقة ، تماما الذاتي تمتلك في الشركة. |
The Nordic countries welcomed the suggestion that the term self contained regimes should be discarded as it was misleading. | 16 وأضافت أن بلدن الشمال رحبت بالاقتراح المتمثل في إسقاط المصطلح نظم قائمة بذاتها لأنه مضلل. |
It is as a responsible country with advanced nuclear technologies developed in a self reliant manner and with large scale energy requirements. | فهي بلد مسؤول يمتلك تكنولوجيا نووية متقدمة تم تطويرها بالاعتماد على الذات، وله احتياجات كبيرة الحجم من الطاقة. |
In February 1998, Singapore expanded that moratorium to include all manner of anti personnel landmines, not just those without self neutralizing mechanisms. | وفي شباط فبراير 1998، وسعت سنغافورة نطاق ذلك الوقف ليشمل جميع أنواع الألغام الأرضية المضادة للأفراد، وليس فقط غير المتضمنة لآليات الإبطال الذاتي. |
From a legal perspective, there was some difficulty with the notion of self determination as contained in paragraph (a) (iv). | 79 من وجهة نظر قانونية، يثير مفهوم تقرير المصير الوارد في الفقرة الفرعية (أ) 4 بعض الصعوبات. |
The Max Pax coffee filter rings were designed for use in percolators, and each ring contained a pre measured amount of coffee grounds that were sealed in a self contained paper filter. | تم تصميم حلقات Max Pax لتصفية القهوة لاستخدامها في الغلايات، وتحتوي كل حلقة على كمية قهوة مطحونة تم قياسها مسبق ا التي تم إغلاقها في ورقة الترشيح ذاتها. |
Multiculturalism in Britain has entrenched almost self contained Muslim communities and turned Islam into a badge of identity to counteract exclusion. | فقد رسخت التعددية الثقافية في بريطانيا مجتمعات مسلمة شبه منعزلة وحولت الإسلام إلى شارة للهوية في مواجهة الاستبعاد. |
Lectures are meant to be self contained and we'll always provide you with the lecture notes in PowerPoint and PDF format. | من المفترض أن تكون قائمة بذاتها ودائما أننا سوف توفر لك مع ملاحظات المحاضرة |
62. The Third Committee should pursue its work in such a manner as to contribute to the constructive solution of conflicts over self determination. | ٢٦ وقال إن اللجنة الثالثة يجب أن توجه أعمالها بحيث تسهم في إيجاد حل بناء لهذا النوع من النزاع. |
Donations to TeleFood are used to fund small, self contained agriculture, livestock and fisheries projects that help poor families produce more food. | وتستخدم التبرعات التي تقدم إلى تيليفود في تمويل المشاريع الصغيرة، ومشاريع الاكتفاء الذاتي الزراعية، ومشاريع تربية المواشي ومصائد الأسماك التي تساعد الأسر الفقيرة في زيادة إنتاج الأغذية. |
It recommended, therefore, that a critical mass of diverse expertise be brought together in a self contained unit having OHCHR wide responsibility. | ولذا أوصى المكتب بتجميع الحد الأدنى اللازم من الخبرات المنوعة في وحدة تتمتع بالاكتفاء الذاتي وتشمل مسؤوليتها المفوضية بأسرها. |
It recommended, therefore, that a critical mass of diverse expertise be brought together in a self contained unit having Office wide responsibility | ولذا أوصى المكتب بتجميع الحد الأدنى اللازم من الخبرات المنوعة في وحدة تتمتع بالاكتفاء الذاتي وتشمل مسؤوليتها المفوضية بأثرها |
2. Regrets the piecemeal manner in which the investigations related issues contained in these reports have been presented to the General Assembly for its consideration | 2 تأسف للطريقة المجزأة التي عرضت بها المسائل المتصلة بالتحقيقات، الواردة في تلك التقارير على الجمعية العامة للنظر فيها |
Moreover, the whole idea of Keynesian demand stimulus was developed, again in the 1930 s, in the context of self contained national economies. | فضلا عن ذلك فإن فكرة تحفيز الطلب التي ابتكرها كينـز كانت في الثلاثينيات ت ـط ب ق في سياق الاقتصاد الوطني المكتفي بذاته. |
The programme and budgets contained in this document follows the application of principles of results based management (RBM) for the first time in a comprehensive manner. | 1 يطبق البرنامج والميزانيتان الواردة في هذه الوثيقة مبادئ الإدارة القائمة على النتائج لأول مرة بأسلوب شامل. |
The reluctance of trade negotiators to pursue what is in their obvious self interest reflects another, more serious misunderstanding about the manner in which nations trade. | إن إحجام المفاوضين التجاريين عن ملاحقة ما يحقق مصالحهم الذاتية بوضوح يعكس سوء فهم آخر أشد خطورة بشأن الطريقة التي تمارس بها الدول التجارة. |
PROPOSALS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZAION AND SELF DEACTIVATION | ثانيا المقترحات بشأن إمكانية تدمير الألغام الذاتي وإبطالها الذاتي وتعطيلها الذاتي |
SPECIFICATIONS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZATION AND SELF DEACTIVATION | 2 المواصفات المتعلقة بالتدمير الذاتي والإبطال الذاتي والتخميد الذاتي() |
Related searches : Self-contained Manner - Contained Manner - Self-contained - Self-contained System - Self-contained Device - Self-contained Breathing - Self-contained Flat - Self-contained Space - Self-contained Regime - Self-contained Accommodation - Fully Self-contained - Self-contained Apartment - Self-contained Solution - Completely Self-contained - Self-contained Unit