Translation of "seek protection" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Protection - translation : Seek - translation : Seek protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seek the protection of the Church. | التمس حماية الكنيسة. |
I seek your protection should they approach me . | وأعوز بك رب أن يحضرون في أموري لأنهم إنما يحضرون بسوء . |
I seek your protection should they approach me . | وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري . |
Say , I seek the protection of the Lord of humans , | قل أعوذ برب الناس خالقهم ومالكهم خ ص وا بالذكر تشريفا لهم ومناسبة للاستفادة من شر الموسوس في صدورهم . |
( Muhammad ) , say , I seek protection from the Cherisher of mankind , | قل أعوذ برب الناس خالقهم ومالكهم خ ص وا بالذكر تشريفا لهم ومناسبة للاستفادة من شر الموسوس في صدورهم . |
Say , I seek the protection of the Lord of humans , | قل أيها الرسول أعوذ وأعتصم برب الناس ، القادر وحده على رد شر الوسواس . |
( Muhammad ) , say , I seek protection from the Cherisher of mankind , | قل أيها الرسول أعوذ وأعتصم برب الناس ، القادر وحده على رد شر الوسواس . |
Say , I seek the protection of the Lord of the daybreak | قل أعوذ برب الفلق الصبح . |
( Muhammad ) , say , I seek protection from the Lord of the Dawn | قل أعوذ برب الفلق الصبح . |
I seek His protection against the evil of the invading darkness , | ومن شر غاسق إذا وقب أي الليل إذا أظلم والقمر إذا غاب . |
Say , I seek the protection of the Lord of the daybreak | قل أيها الرسول أعوذ وأعتصم برب الفلق ، وهو الصبح . |
( Muhammad ) , say , I seek protection from the Lord of the Dawn | قل أيها الرسول أعوذ وأعتصم برب الفلق ، وهو الصبح . |
I seek His protection against the evil of the invading darkness , | ومن شر ليل شديد الظلمة إذا دخل وتغلغل ، وما فيه من الشرور والمؤذيات . |
Say , My Lord ! I seek Your protection from the promptings of devils , | وقل رب أعوذ أعتصم بك من همزات الشياطين نزعاتهم بما يوسوسون به . |
and I seek Your protection , my Lord , from their presence near me . | وأعوز بك رب أن يحضرون في أموري لأنهم إنما يحضرون بسوء . |
Say , My Lord ! I seek Your protection from the promptings of devils , | وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري . |
and I seek Your protection , my Lord , from their presence near me . | وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري . |
Say , Lord , I seek your protection against the strong temptations of the devils . | وقل رب أعوذ أعتصم بك من همزات الشياطين نزعاتهم بما يوسوسون به . |
Say , Lord , I seek your protection against the strong temptations of the devils . | وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري . |
Fetal protection in law Some laws seek to protect or otherwise recognize the fetus. | تسعى بعض القوانين إلى حماية الجنين أو الاعتراف بحقوقه بطرق أخرى. |
When you recite the Quran , seek the protection of Allah against the outcast Satan . | فإذا قرأت القرآن أي أردت قراءته فاستعذ بالله من الشيطان الرجيم أي قل أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . |
When you read the Quran , seek God 's protection from Satan , the rejected one . | فإذا قرأت القرآن أي أردت قراءته فاستعذ بالله من الشيطان الرجيم أي قل أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . |
When you recite the Quran , seek the protection of Allah against the outcast Satan . | فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . |
When you read the Quran , seek God 's protection from Satan , the rejected one . | فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . |
I seek the protection of my Lord and your Lord , lest you should stone me . | فقال وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون بالحجارة . |
I seek protection from my Lord and your Lord from your decision of stoning me . | فقال وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون بالحجارة . |
I seek the protection of my Lord and your Lord , lest you should stone me . | وألا تتكبروا على الله بتكذيب رسله ، إني آتيكم ببرهان واضح على صدق رسالتي ، إني استجرت بالله ربي وربكم أن تقتلوني رجم ا بالحجارة ، وإن لم تصدقوني على ما جئتكم به فخل وا سبيلي ، وكف وا عن أذاي . |
I seek protection from my Lord and your Lord from your decision of stoning me . | وألا تتكبروا على الله بتكذيب رسله ، إني آتيكم ببرهان واضح على صدق رسالتي ، إني استجرت بالله ربي وربكم أن تقتلوني رجم ا بالحجارة ، وإن لم تصدقوني على ما جئتكم به فخل وا سبيلي ، وكف وا عن أذاي . |
When Chinese seek a benchmark model for social protection, they go on study trips to Scandinavia. | وعندما يسعى الصينيون إلى وضع نموذج قياسي للحماية الاجتماعية فإنهم يسافرون في رحلات دراسية إلى الدول الاسكندنافية. |
She said , I seek the protection of the All beneficent from you , should you be Godwary ! | قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا فتنتهي عني بتعوذي . |
He said , Would that I had the power ( to overcome you ) or could seek strong protection . | قال لو أن لي بكم قوة طاقة أو آوي إلى ركن شديد عشيرة تنصرني لبطشت بكم فلما رأت الملائكة ذلك . |
When thou dost read the Qur 'an , seek Allah 's protection from Satan the rejected one . | فإذا قرأت القرآن أي أردت قراءته فاستعذ بالله من الشيطان الرجيم أي قل أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . |
She said , I seek the protection of the All beneficent from you , should you be Godwary ! | قالت مريم له إني أستجير بالرحمن منك أن تنالني بسوء إن كنت ممن يتقي الله . |
He said , Would that I had the power ( to overcome you ) or could seek strong protection . | قال لهم حين أبوا إلا فعل الفاحشة لو أن لي بكم قوة وأنصار ا معي ، أو أرك ن إلى عشيرة تمنعني منكم ، ل ح ل ت بينكم وبين ما تريدون . |
When thou dost read the Qur 'an , seek Allah 's protection from Satan the rejected one . | فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . |
We seek a solution for the Croatian territories under UNPROFOR protection which will be acceptable to both sides. | إننا نسعى إلى إيجاد حل لﻷراضي الكرواتية الواقعة تحت حماية قوة اﻷمم المتحدة للحماية يكون مقبوﻻ لكﻻ الطرفين. |
( Muhammad ) , seek God 's protection if satan 's temptation grieves you , for God is All hearing and All knowing . | وإما فيه إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة ينزغنك من الشيطان نزغ أي يصرفك عن الخصلة وغيرها من الخير صارف فاستعذ بالله جواب الشرط وجواب الأمر محذوف ، أي يدفعه عنك إنه هو السميع للقول العليم بالفعل . |
( Muhammad ) , seek God 's protection if satan 's temptation grieves you , for God is All hearing and All knowing . | وإما يلقين الشيطان في نفسك وسوسة من حديث النفس لحملك على مجازاة المسيء بالإساءة ، فاستجر بالله واعتصم به ، إن الله هو السميع لاستعاذتك به ، العليم بأمور خلقه جميعها . |
And here, mon ami, is where the espadas come... to offer their devotions and seek protection of the saints. | هنا يا عزيزى المكان الذى يأتى فيه المصارعين ليقوموا ب ص لاته م وعبادتهم ويلتمسوا الحماية من القديسين |
We Europeans will seek better international cooperation in the United Nations for the sustainable utilization and protection of the forests. | ونحن اﻷوروبيين سنسعى إلى التعاون الدولي اﻷفضل في اﻷمم المتحدة من أجل استخدام الغابات وحمايتها على نحو قابل لﻻستدامة. |
But you wouldn't want to live like this financially anymore, so there's no reason not to go seek bankruptcy protection. | لكنك لن تريد الاستمرار أن تعيش هكذا ماليا أكثر من ذلك. لن يكون هناك مانع أن تبحث عن حماية إفلاس |
When discussing the need for international protection of minority rights, it is the Federal Republic of Yugoslavia that should seek adequate international protection of the Serbian minority living in Hungary. | وعند مناقشة الحاجة إلى حماية دولية لحقوق اﻷقليات، فإن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية هي التي يتوجب عليها التماس الحماية الدولية الكافية لﻷقلية الصربية التي تعيش في هنغاريا. |
Those who believe in God and seek His protection will receive His mercy , favors , and His guidance to the right path . | فأما الذين آمنوا بالله واعتصموا به فسيدخلهم في رحمة منه وفضل ويهديهم إليه صراطا طريقا مستقيما هو دين الإسلام . |
Those who believe in God and seek His protection will receive His mercy , favors , and His guidance to the right path . | فأم ا الذين صد قوا بالله اعتقاد ا وقولا وعملا واستمسكوا بالنور الذي أ نزل إليهم ، فسيدخلهم الجنة رحمة منه وفضلا ويوفقهم إلى سلوك الطريق المستقيم المفضي إلى روضات الجنات . |
The Convention on the Rights of the Child states that children who seek asylum must receive appropriate protection and humanitarian assistance. | وتنص اتفاقية حقوق الطفل على أن الأطفال الذين يطلبون اللجوء يجب أن يتلقوا حماية ملائمة ومساعدة إنسانية. |
Related searches : Seek Legal Protection - Seek Patent Protection - Seek Justice - Seek Revenge - Seek Permission - Seek Funding - Seek Asylum - Seek Feedback - Seek Clarification - Seek Recourse - We Seek - Seek Remedies