Translation of "seek legal protection" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legal - translation : Protection - translation : Seek - translation : Seek legal protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seek the protection of the Church. | التمس حماية الكنيسة. |
Protection policy and legal advice | سياسة الحماية والمشورة القانونية |
It also provides full legal guarantees of the right to seek legal redress. | كما وفر للمتقاضي كافة الضمانات القانونية. |
I seek your protection should they approach me . | وأعوز بك رب أن يحضرون في أموري لأنهم إنما يحضرون بسوء . |
I seek your protection should they approach me . | وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري . |
Cyprus introduced a legal protection system. | وأدخلت قبرص نظام حماية قانونية. |
9.2 Legal protection of women workers | 9 2 الحماية القانونية للمرأة العاملة |
Legal Protection from Discrimination within the Workplace | الحماية القانونية من التمييز في مكان العمل |
Legal protection and assistance to the victim | الحماية والمساعدة القانونية للضحية |
(viii) Promoting legal protection for agricultural labour | ٨ تعزيز الحماية القانونية للعمال الزراعيين. |
Say , I seek the protection of the Lord of humans , | قل أعوذ برب الناس خالقهم ومالكهم خ ص وا بالذكر تشريفا لهم ومناسبة للاستفادة من شر الموسوس في صدورهم . |
( Muhammad ) , say , I seek protection from the Cherisher of mankind , | قل أعوذ برب الناس خالقهم ومالكهم خ ص وا بالذكر تشريفا لهم ومناسبة للاستفادة من شر الموسوس في صدورهم . |
Say , I seek the protection of the Lord of humans , | قل أيها الرسول أعوذ وأعتصم برب الناس ، القادر وحده على رد شر الوسواس . |
( Muhammad ) , say , I seek protection from the Cherisher of mankind , | قل أيها الرسول أعوذ وأعتصم برب الناس ، القادر وحده على رد شر الوسواس . |
Specifically, the Commission decided to seek a legal opinion from the Legal Counsel on the following question | وتحديدا، قررت اللجنة طلب الرأي القانوني من المستشار القانوني بشأن المسألة التالية |
Say , I seek the protection of the Lord of the daybreak | قل أعوذ برب الفلق الصبح . |
( Muhammad ) , say , I seek protection from the Lord of the Dawn | قل أعوذ برب الفلق الصبح . |
I seek His protection against the evil of the invading darkness , | ومن شر غاسق إذا وقب أي الليل إذا أظلم والقمر إذا غاب . |
Say , I seek the protection of the Lord of the daybreak | قل أيها الرسول أعوذ وأعتصم برب الفلق ، وهو الصبح . |
( Muhammad ) , say , I seek protection from the Lord of the Dawn | قل أيها الرسول أعوذ وأعتصم برب الفلق ، وهو الصبح . |
I seek His protection against the evil of the invading darkness , | ومن شر ليل شديد الظلمة إذا دخل وتغلغل ، وما فيه من الشرور والمؤذيات . |
Legal framework for the protection of human rights | الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان |
Legal reforms or the adoption of a family legal code can provide legal protection to families and their children. | ويمكن للإصلاحات القانونية أو لإقرار مدونة قانونية للأسرة أن ت وفر الحماية القانونية للأسر وأطفالهم. |
Say , My Lord ! I seek Your protection from the promptings of devils , | وقل رب أعوذ أعتصم بك من همزات الشياطين نزعاتهم بما يوسوسون به . |
and I seek Your protection , my Lord , from their presence near me . | وأعوز بك رب أن يحضرون في أموري لأنهم إنما يحضرون بسوء . |
Say , My Lord ! I seek Your protection from the promptings of devils , | وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري . |
and I seek Your protection , my Lord , from their presence near me . | وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري . |
General legal framework for the protection of human rights | الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان |
The Department comprises the Protection Operations Support Section, Protection Policy and Legal Advice Section, Protection Capacity Section, Resettlement Section and Protection Information Section. | 132 وتضم الإدارة قسم دعم عمليات الحماية وقسم سياسة الحماية والمشورة القانونية وقسم القدرة على الحماية وقسم إعادة التوطين وقسم معلومات الحماية. |
Say , Lord , I seek your protection against the strong temptations of the devils . | وقل رب أعوذ أعتصم بك من همزات الشياطين نزعاتهم بما يوسوسون به . |
Say , Lord , I seek your protection against the strong temptations of the devils . | وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري . |
Constitutional and legal framework for the protection of women's rights | أولا الإطار الدستوري والقانوني لحماية حقوق المرأة |
Fetal protection in law Some laws seek to protect or otherwise recognize the fetus. | تسعى بعض القوانين إلى حماية الجنين أو الاعتراف بحقوقه بطرق أخرى. |
When you recite the Quran , seek the protection of Allah against the outcast Satan . | فإذا قرأت القرآن أي أردت قراءته فاستعذ بالله من الشيطان الرجيم أي قل أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . |
When you read the Quran , seek God 's protection from Satan , the rejected one . | فإذا قرأت القرآن أي أردت قراءته فاستعذ بالله من الشيطان الرجيم أي قل أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . |
When you recite the Quran , seek the protection of Allah against the outcast Satan . | فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . |
When you read the Quran , seek God 's protection from Satan , the rejected one . | فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . |
Legal and protection policy research and publication are core UNHCR activities. | 181 يمثل البحث والنشر في المجال القانوني وفي مجال سياسة الحماية نشاطين أساسيين من أنشطة المفوضية. |
In Mexico there are several legal instruments affording protection to minors. | 393 توجد في المكسيك عدة صكوك قانونية توف ر الحماية للأحداث. |
(ARC PEACE) International Centre for the Legal Protection of Human Rights | المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق اﻹنسان |
Restricting access to legal abortion leads many poor women to seek abortion from unsafe providers. | إن تقييد القدرة على الوصول إلى الإجهاض الآمن من شأنه أن يدفع العديد من النساء إلى التماس الإجهاض في أماكن غير آمنة. |
(c) Secretariat units will seek to obtain legal advice concerning the legal regimes required, and the legal rights and obligations of the Organization necessary to implement mandates and programmes | (ج) ستلتمس وحدات الأمانة العامة المشورة القانونية بشأن ما يلزم من النظم القانونية ومن حقوق المنظمة وواجباتها القانونية لتنفيذ الولايات والبرامج |
I seek the protection of my Lord and your Lord , lest you should stone me . | فقال وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون بالحجارة . |
I seek protection from my Lord and your Lord from your decision of stoning me . | فقال وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون بالحجارة . |
I seek the protection of my Lord and your Lord , lest you should stone me . | وألا تتكبروا على الله بتكذيب رسله ، إني آتيكم ببرهان واضح على صدق رسالتي ، إني استجرت بالله ربي وربكم أن تقتلوني رجم ا بالحجارة ، وإن لم تصدقوني على ما جئتكم به فخل وا سبيلي ، وكف وا عن أذاي . |
Related searches : Seek Protection - Legal Protection - Seek Legal Recourse - Seek Legal Action - Seek Legal Assistance - Seek Legal Remedy - Seek Legal Redress - Seek Legal Counsel - Seek Legal Advice - Seek Patent Protection - Interim Legal Protection - Preliminary Legal Protection - Temporary Legal Protection - Enjoy Legal Protection